El Consejo tendrá también ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 37º período de sesiones. | UN | وسيكون معروضا أيضا على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين. |
El Consejo también tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 43º período de sesiones. | UN | وستعرض على المجلس أيضا الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثالثة واﻷربعين. |
Para el examen de este subtema, el Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones. | UN | ستعرض على المجلس، بصدد النظر في هذا البند الفرعي، الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين. |
El Consejo tuvo ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 50º período de sesiones (E/2006/27 y Corr.1). | UN | وكان معروضا على المجلس الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخمسين (E/2005/27 و Corr.1)(). |
105. El OSE tomó nota de las secciones pertinentes del informe de la Junta Ejecutiva del MDL relativas a la distribución regional de las actividades de proyectos del MDL y la creación de la capacidad correspondiente. | UN | 105- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأجزاء ذات الصلة من تقرير المجلس التنفيذي عن آلية التنمية النظيفة فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وبناء القدرات ذات الصلة. |
Tuvo ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 52º período de sesiones (E/2008/27). | UN | وكان معروضا عليه الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثانية والخمسين (E/2008/27)(). |
Tuvo ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 52º período de sesiones (E/2008/27). | UN | وكان معروضا عليه الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثانية والخمسين (E/2008/27)(). |
Para el examen de este subtema, el Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 48° período de sesiones (resolución 42/178 de la Asamblea y resolución 1987/24 del Consejo). | UN | من أجل النظر في هذا البند الفرعي، ستعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والأربعين (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24). |
Para el examen de este subtema, el Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 49° período de sesiones (resolución 42/178 de la Asamblea y resolución 1987/24 del Consejo). | UN | من أجل النظر في هذا البند الفرعي، ستعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها التاسعة والأربعين (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24). |
Para el examen de este subtema, el Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 50° período de sesiones (resolución 42/178 de la Asamblea y resolución 1987/24 del Consejo). | UN | من أجل النظر في هذا البند الفرعي، ستعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن أعمال دورتها الخمسين (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24). |
Para el examen del tema 13 k) del programa, el Consejo tuvo ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 54º período de sesiones (E/2010/27) (véase también el tema 14 a) del programa). | UN | 225 - كان معروضا على المجلس للنظر في البند 13 (ك) من جدول الأعمال الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والخمسين (E/2010/27) (انظر أيضا في إطار البند 14 (أ) من جدول الأعمال). |
Para el examen del tema 13 k) del programa, el Consejo tuvo ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 54º período de sesiones (E/2010/27) (véase también el tema 14 a) del programa). | UN | 230 - كان معروضا على المجلس للنظر في البند 13 (ك) من جدول الأعمال الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والخمسين (E/2010/27) (انظر أيضا في إطار البند 14 (أ) من جدول الأعمال). |
Para el examen del tema 13 l) del programa, el Consejo tuvo ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 55º período de sesiones (E/2011/27) (véase también el tema 14 a) del programa). | UN | 245 - كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 13 (ل)، الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والخمسين E/2011/27) (انظر أيضا في إطار البند 14 (أ) من جدول الأعمال). |
Para el examen del tema 13 l) del programa, el Consejo tuvo ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 55º período de sesiones (E/2011/27) (véase también el tema 14 a) del programa). | UN | 249 - كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 13 (ل)، الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والخمسين E/2011/27) (انظر أيضا في إطار البند 14 (أ) من جدول الأعمال). |
El Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 56° período de sesiones (Nueva York, 27 de febrero a 9 de marzo de 2012) (resolución 42/178 de la Asamblea General y resolución 1987/24 del Consejo). | UN | ستُعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والخمسين (نيويورك، 27 شباط/فبراير - 9 آذار/مارس 2012) (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24). |
El Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 57° período de sesiones (4 a 15 de marzo de 2013) (resolución 42/178 de la Asamblea General y resolución 1987/24 del Consejo). | UN | ستُعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السابعة والخمسين (4-15 آذار/مارس 2013) (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24). |
Para el examen del tema 16 j), el Consejo tuvo ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 58º período de sesiones (E/2014/27). | UN | ١٤٩ - كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 16 (ي)، الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والخمسين (E/2014/27). |
El Consejo tuvo ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 50º período de sesiones (E/2006/27 y Corr.1). | UN | وكان معروضا على المجلس الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخمسين (E/2005/27 و Corr.1)(). |
Para el examen de este subtema, el Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 47° período de sesiones (resolución 1987/24 del Consejo y resolución 42/178 de la Asamblea). | UN | من أجل النظر في هذا البند الفرعي، ستعرض على المجلس الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السابعة والأربعين (قرار المجلس 1987/24 وقرار الجمعية 42/178). |
Para el examen de los temas, el Consejo tuvo ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 53º período de sesiones (véase también el tema 14 a)). | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البندين، الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثالثة والخمسين() (انظر أيضا في إطار البند 14 (أ)). |
Para el examen de los temas, el Consejo tuvo ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 53º período de sesiones (véase también el tema 14 a)). | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البندين، الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثالثة والخمسين() (انظر أيضا في إطار البند 14 (أ)). |