ويكيبيديا

    "las secretarías de los tres convenios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمانات الاتفاقيات الثلاث
        
    • أمانات الاتفاقيات الثلاثة
        
    • لأمانات الاتفاقيات الثلاث
        
    las secretarías de los tres convenios desempeñan una función vital en la gestión e intercambio de información con y entre las Partes contratantes. UN وتضطلع أمانات الاتفاقيات الثلاث بأدوار رئيسية في الإدارة وتبادل المعلومات مع الأطراف المتعاقدة وفيما بينها.
    Estos tres son los tipos de apoyo básico más obvios que se solicitan a las secretarías de los tres convenios. UN ويجسد الآخر أوضح أنواع الدعم الأساسي الذي يشكل المتطلبات المشتركة لجميع أمانات الاتفاقيات الثلاث.
    las secretarías de los tres convenios desempeñan una función vital en la gestión e intercambio de información con y entre las Partes contratantes. UN وتضطلع أمانات الاتفاقيات الثلاث بأدوار رئيسية في الإدارة وتبادل المعلومات مع الأطراف المتعاقدة وفيما بينها.
    Mandato detallado para la preparación del informe por las secretarías de los tres convenios UN صلاحيات تفصيلية بشأن إعداد التقرير من قبل أمانات الاتفاقيات الثلاثة
    La estructura de gestión actual de las secretarías de los tres convenios puede resumirse como sigue: UN 21 - فهيكل الإدارة الحالي لأمانات الاتفاقيات الثلاث يمكن تلخيصه فيما يلي:
    Estos tres son los tipos de apoyo básico más obvios que se solicitan a las secretarías de los tres convenios. UN ويجسد الآخر أوضح أنواع الدعم الأساسي الذي يشكل المتطلبات المشتركة لجميع أمانات الاتفاقيات الثلاث.
    El Grupo de los 77 y China esperan que la colaboración entre las secretarías de los tres convenios permita reforzar las sinergias. UN 61 - ومن المأمول فيه، لدى مجموعة الـ 77 والصين، أن يؤدي التعاون بين أمانات الاتفاقيات الثلاث إلى تعزيز التداؤب اللازم.
    Alentó a la Secretaría a que cooperase con las secretarías de los tres convenios en relación con la transferencia de tecnología, la creación de capacidad y el intercambio de información técnica y científica. UN واستحث الأمانة على التعاون مع أمانات الاتفاقيات الثلاث في نقل التكنولوجيا وبناء القدرات وتبادل المعلومات التقنية والعلمية.
    Cuestiones que se someterán al examen de las conferencias de las Partes o respecto de las cuales éstas deberán adoptar una decisión: decisiones sobre las comprobaciones conjuntas de las cuentas de las secretarías de los tres convenios UN مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: مقررات بشأن المراجعة المشتركة لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث
    E. Auditorías conjuntas de las cuentas de las secretarías de los tres convenios UN هاء - المراجعة المشتركة لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث
    Reorganización de las secretarías de los tres convenios UN 22 - إعادة تنظيم أمانات الاتفاقيات الثلاث
    En este contexto, la Conferencia de las Partes invitó al PNUMA a que, en consulta con las secretarías de los tres convenios, preparase un análisis suplementario de las disposiciones financieras y administrativas que harían falta para introducir cualesquiera cambios que las secretarías de los tres convenios y el PNUMA pudieran proponer. UN وفي هذا السياق وجه مؤتمر الأطراف الدعوة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لكي يعد، بالتشاور مع أمانات الاتفاقيات الثلاث، تحليلا تكميليا للترتيبات المالية الإدارية التي قد يتطلبها الأمر، لإدخال أي تغييرات قد تقترحها أمانات الاتفاقيات الثلاث وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    De lo que se trata, fundamentalmente, es de decidir si el establecimiento de secretarías adicionales, totalmente independientes, similares a la secretaría del Convenio de Basilea, es el modelo más adecuado o si sería más eficaz considerar otras opciones para organizar las funciones de las secretarías de los tres convenios en forma más coordinada e integrada. UN وتتمثل القضية الأساسية فيما إذا كان إنشاء أمانات أخرى ومستقلة تماما على نسق أمانة اتفاقية بازل هو أنسب النماذج أو إذا كانت خيارات تنظيم مهام أمانات الاتفاقيات الثلاث على أسس أكثر تنسيقاً وتكاملاً يشكل نهجاً أكثر فعّالية.
    4. El análisis complementario de las disposiciones financieras y administrativas que serían necesarias para efectuar cualquier modificación que las secretarías de los tres convenios y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente pudieran proponer para mejorar la cooperación y las sinergias figura en el anexo de la presente nota. UN 4 - ويرد رفق هذه المذكرة التحليل التكميلي للترتيبات المالية والإدارية التي يتكون ضرورية لتنفيذ أية تغييرات قد تقترحها أمانات الاتفاقيات الثلاث وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تحسين التعاون والتآزر.
    De lo que se trata, fundamentalmente, es de decidir si el establecimiento de secretarías adicionales, totalmente independientes, similares a la secretaría del Convenio de Basilea, es el modelo más adecuado o si sería más eficaz considerar otras opciones para organizar las funciones de las secretarías de los tres convenios en forma más coordinada e integrada. UN وتتمثل القضية الأساسية فيما إذا كان إنشاء أمانات أخرى ومستقلة تماما على نسق أمانة اتفاقية بازل هو أنسب النماذج أو إذا كانت خيارات تنظيم مهام أمانات الاتفاقيات الثلاث على أسس أكثر تنسيقاً وتكاملاً يشكل نهجاً أكثر فعّالية.
    b) Se pidió a las secretarías de los tres convenios que: UN (ب) وأن يطلب إلى أمانات الاتفاقيات الثلاث ما يلي:
    e) Decisiones sobre las auditorías conjuntas de las cuentas de las secretarías de los tres convenios UN (ﻫ) مقررات بشأن المراجعة المشتركة لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث
    Anexo I Mandato pormenorizado para la preparación del informe elaborado por las secretarías de los tres convenios UN صلاحيات تفصيلية بشأن إعداد التقرير من قبل أمانات الاتفاقيات الثلاثة
    Mandato pormenorizado para la preparación del informe elaborado por las secretarías de los tres convenios UN صلاحيات تفصيلية بشأن إعداد أمانات الاتفاقيات الثلاثة للتقرير
    Por último, insta a las secretarías de los tres convenios y convenciones dimanados de la Cumbre para la Tierra a que den prioridad a Burundi en sus intervenciones, habida cuenta de su precaria situación. UN وحث في ختام كلمته أمانات الاتفاقيات الثلاثة الناشئة عن مؤتمر قمة الأرض على إعطاء أولوية لبوروندي في أنشطتها بسبب حالتها الخطيرة بوجه خاص.
    Los servicios conjuntos de apoyo financiero y administrativo prestan servicios a las secretarías de los tres convenios sobre funciones financieras y administrativas, entre otras, recursos humanos, costos del programa de trabajo, presupuestos, arreglos contractuales con proveedores de servicios y consultores, adquisiciones, pagos y auditorias. UN 9 - وتوفر الدائرة المشتركة للدعم المالي والإداري خدمات لأمانات الاتفاقيات الثلاث في الوظائف المالية والإدارية، بما في ذلك الموارد البشرية، وتقديرات تكاليف برنامج العمل، والميزانيات، والترتيبات التعاقدية مع مقدمي الخدمات والخبراء الاستشاريين، والمشتريات، والمدفوعات وعمليات المراجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد