ويكيبيديا

    "las sedes de las organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقار المنظمات
        
    • مبدأ فليمنغ الأساس المستخدم في تحديد
        
    • مقر الجهة الخاضعة
        
    • مقار مؤسسات
        
    • مقارّ منظمات
        
    • بمقار المنظمات
        
    • مقار المؤسسات
        
    • مواقع المنظمات
        
    las sedes de las organizaciones que participan en el régimen común de las Naciones Unidas, a saber, Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مواقع المقار مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة هي باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    Recomendación 8 - Descentralización progresiva de las sedes de las organizaciones UN التوصية ٨: تحقيق لامركزية مقار المنظمات بالتدريج
    En ciertos casos, he visitado las sedes de las organizaciones con el fin de examinar determinados temas. UN وفي بعض الحالات قمت بزيارات إلى مقار المنظمات لمناقشة بعض المسائل.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مبدأ فليمنغ الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا.
    Teniendo en cuenta las entrevistas con los auditores externos, los Inspectores opinan que los auditores externos que tienen presencia permanente en las sedes de las organizaciones auditadas están en mejores condiciones de desempeñar plenamente sus funciones, si bien la presencia permanente en la organización auditada entraña costos. UN وفي ضوء المقابلات التي أجريت مع مراجعي الحسابات الخارجيين، يرى المفتشون أن مراجعي الحسابات الخارجيين الذين لديهم وجود دائم في مقر الجهة الخاضعة للمراجعة أقدر على أداء واجباتهم بالكامل، وإن كان الوجود الدائم بالمنظمة الخاضعة للمراجعة تترتب عليه آثار في التكاليف.
    Ese proceso no puede surgir únicamente del terreno; las sedes de las organizaciones y los órganos del sistema de las Naciones Unidas deben someterse a una transformación general y deben introducir cambios de actitud para aumentar la eficacia cuando centran su atención en los problemas centrales de los países afectados. UN ولا يمكن توقع نشوء ذلك في الميدان من تلقاء نفسه؛ بل إن على مقار مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة أن تقود التحول على صعيد المنظومة وتغيير المواقف بغية زيادة فعالية التركيز على المشاكل الرئيسية للبلدان المعنية.
    18. Las facilidades que brindan los distintos países anfitriones para la adquisición/ obtención/remodelación de locales para las sedes de las organizaciones de las Naciones Unidas varían considerablemente. UN 18- هناك تتباين شديد بين الشروط التي توفرها مختلف البلدان المضيفة للحصول على/تقديم/تجديد أماكن مقارّ منظمات الأمم المتحدة.
    9. Los Inspectores celebraron entrevistas en las sedes de las organizaciones, en reuniones especializadas relacionadas con los idiomas (por ejemplo, la IAMLADP en 2010) o mediante videoconferencias. UN 9- وأجرى المفتشون مقابلات بمقار المنظمات وخلال الاجتماعات المتخصصة المعنية بالمسائل اللغوية (مثل الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات عام 2010) أو عن طريق المقابلات الفيديوية.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    Habida cuenta del carácter de las actividades, el Comité Administrativo de Coordinación y sus órganos subsidiarios celebran simultáneamente sus períodos de sesiones en las sedes de las organizaciones participantes. UN ونظرا لطبيعة الأنشطة، تعقد لجنة التنسيق الإدارية والهيئات التابعة لها دوراتها في آن واحد في مقار المنظمات المشاركة.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Madrid, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Madrid, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Madrid, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Madrid, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشترِكة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Madrid, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشترِكة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Madrid, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشترِكة في نظام الأمم المتحدة الموحد هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مبدأ فليمنغ الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا.
    Teniendo en cuenta las entrevistas con los auditores externos, los Inspectores opinan que los auditores externos que tienen presencia permanente en las sedes de las organizaciones auditadas están en mejores condiciones de desempeñar plenamente sus funciones, si bien la presencia permanente en la organización auditada entraña costos. UN وفي ضوء المقابلات التي أجريت مع مراجعي الحسابات الخارجيين، يرى المفتشون أن مراجعي الحسابات الخارجيين الذين لديهم وجود دائم في مقر الجهة الخاضعة للمراجعة أقدر على أداء واجباتهم بالكامل، وإن كان الوجود الدائم بالمنظمة الخاضعة للمراجعة تترتب عليه آثار في التكاليف.
    Según el principio del enfoque participativo también es necesario que los representantes de las sedes de las organizaciones del sistema participen directamente en la preparación de la evaluación, y que las dependencias que se ocupan de realizar evaluaciones tenga una respuesta dinámica. VII. Experiencia adquirida UN 33 - وكذلك يتطلب مبدأ النهج القائم على المشاركة الإشراك المباشر لممثلي مقار مؤسسات المنظومة في الإعداد لأعمال التقييم، بما في ذلك الحصول على استجابة إيجابية من وحدات التقييم بها.
    18. Las facilidades que brindan los distintos países anfitriones para la adquisición/ obtención/remodelación de locales para las sedes de las organizaciones de las Naciones Unidas varían considerablemente. UN 18 - هناك تتباين شديد بين الشروط التي توفرها مختلف البلدان المضيفة للحصول على/ تقديم/تجديد أماكن مقارّ منظمات الأمم المتحدة.
    Los Inspectores celebraron entrevistas en las sedes de las organizaciones, en reuniones especializadas relacionadas con los idiomas (por ejemplo, la IAMLADP en 2010) o mediante videoconferencias. UN 9- وأجرى المفتشون مقابلات بمقار المنظمات وخلال الاجتماعات المتخصصة المعنية بالمسائل اللغوية (مثل الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات عام 2010) أو عن طريق المقابلات الفيديوية.
    Naciones Unidas y coordinadores residentes También se pidió en cuestionarios separados a los coordinadores residentes del sistema de las Naciones Unidas en África y a las sedes de las organizaciones que enumeraran las prioridades, en su opinión más importantes, que debían tratar de alcanzar los países africanos en los próximos diez años. UN ٣١ - طُلب أيضا إلـى المنسقين المقيمين العامليـن فـي منظومة اﻷمـم المتحــدة في أفريقيا وفي مقار المؤسسات أن يدرجوا في استبيانات منفصلة قائمة بما يشكل، في رأيهم، أهم اﻷولويات التي ستعمل البلدان اﻷفريقية على تحقيقها خلال فترة السنوات العشر المقبلة.
    La Comisión Consultiva observa, sin embargo, que la estructura actual de la secretaría de la Junta representa de forma equilibrada las sedes de las organizaciones miembros de la Junta. UN 12 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، مع ذلك، أن الهيكل الحالي لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين تأخذ في الاعتبار التوازن في تمثيل مواقع المنظمات الأعضاء في المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد