ويكيبيديا

    "las sedes y sobre el terreno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقر والأنشطة الميدانية
        
    • صعيدي المقر والميدان
        
    • المقر وفي الميدان
        
    • المقر وعلى الصعيد الميداني
        
    • المقر وفي المواقع الميدانية
        
    • المقر والمواقع الميدانية
        
    Nexos entre las actividades realizadas en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas en el ámbito del desarrollo UN حلقات الوصل بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات في مجال التنمية
    amplio debate sobre el desarrollo y la gran importancia de la complementariedad entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno. UN وأشير إلى أن من المفيد للغاية إجراء مناقشة واسعة النطاق بشأن التنمية وأن أوجه التكامل بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية لها أهمية كبرى.
    Nexos entre las actividades realizadas en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas en el ámbito del desarrollo UN 2 - حلقات الوصل بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات في مجال التنمية
    Coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz: evaluación de las posibilidades UN التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات الأمم المتحدة المشاركة في بناء السلام: تقييم للإمكانات
    JIU/REP/97/4. Coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz: evaluación UN JIU/REP/97/4 - التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات اﻷمم المتحدة المشاركة في بناء السلام: تقدير لﻹمكانات
    1.136 Se prepararán detalladamente actividades para mejorar el funcionamiento del sistema mediante 10 reuniones generales de gestores de programas en las sedes y sobre el terreno, y se realizará un seguimiento de la ejecución de dichas actividades mediante los sistemas apropiados. UN 1-136 وضع أنشطة مخططة بشكل مفصل لتحسين أداء النظام بعقد عشرة اجتماعات عالمية لمدراء البرامج في المقر وفي الميدان ومتابعة تنفيذها عن طريق نُظم التتبع الملائمة.
    Evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración UN 1 - تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية
    Evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la UN تقييـــم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطــــار إعـــلان الأمــــم المتحـــدة بشأن الألفية
    El informe llega a la conclusión de que los nexos entre las actividades de las sedes y sobre el terreno son esenciales para adoptar un enfoque multisectorial y coordinado a fin de erradicar la pobreza. UN ويخلص التقرير إلى أن الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية هي صلات حاسمة فيما يتعلق باتباع نهج شامل ومتعدد القطاعات ومنسّق من أجل القضاء على الفقر.
    El Comité observó que los tres eran importantes y tenían interés, pero finalmente seleccionó el tema de los " nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de las prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio " . UN وأشارت اللجنة إلى أن المواضيع الثلاثة جميعها هامة وتستحق التقييم واختارت في نهاية المطاف موضوع الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية.
    Examen trienal: evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración UN 3 - تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة للألفية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 45° período de sesiones sobre la evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين بشأن تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة للألفية
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones hechas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 45° período de sesiones sobre la evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de las mejores prácticas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي للصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Señalando que todos los temas eran importantes y tenían validez, el Comité eligió el tema: " nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio " . UN وأشارت اللجنة إلى أن جميع المواضيع مهمة وقيمة، ثم اختارت موضوع: " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " .
    JIU/REP/97/4 Coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz: evaluación de las posibilidades UN JIU/REP/97/4 التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات اﻷمم المتحدة المشاركة في بناء السلام : تقدير للامكانات
    Coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz: evaluación de las posibilidades (A/52/430) UN التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات الأمم المتحدة والمشاركة في بناء السلام: تقدير للإمكانات (A/52/430)
    Las Naciones Unidas y el Banco Mundial están tratando de entablar un diálogo sobre un país determinado entre altos funcionarios de las sedes y sobre el terreno acerca de la forma de responder a las cuestiones y los problemas que van surgiendo, como por ejemplo unas elecciones previstas o la posibilidad de que aumenten las tensiones o se produzcan crisis económicas. UN وتسعى الأمم المتحدة والبنك الدولي إلى بدء حوار قطري محدد بين كبار المسؤولين في المقر وفي الميدان بشأن سبل الاستجابة للقضايا الناشئة أو لشواغل من قبيل انتخابات مقبلة أو احتمال تصاعد التوترات أو تفاقم الصدمات الاقتصادية.
    Además, con su trabajo en el proceso de planificación integrada de las misiones, la Subdivisión veló por la salvaguardia de los principios humanitarios al elaborar directrices para todo el sistema relacionadas con los marcos estratégicos integrados y las evaluaciones estratégicas, así como en varias directrices de las sedes y sobre el terreno relacionadas con la integración. UN وإضافة إلى ذلك، كفل الفرع عن طريق عمله في عملية التخطيط للبعثات المتكاملة، حماية المبادئ الإنسانية عند وضع توجيهات على نطاق المنظومة تتعلق بالأطر الاستراتيجية المتكاملة والتقييمات الاستراتيجية، وكذلك في مختلف المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتكامل في المقر وفي الميدان.
    Una delegación, hablando en nombre de un grupo de países, dijo que el propósito del establecimiento del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo era, obviamente, mantener y reforzar las identidades distintivas de los organismos participantes, alentando al mismo tiempo la coordinación y la integración, en las sedes y sobre el terreno. UN ٥١ - وتحدث أحد الوفود باسم مجموعة من البلدان فقال إن من الواضح أن القصد من إنشاء المجموعة اﻹنمائية هو أن تبقي على الهويات المميزة للوكالات المشاركة وتعززها في الوقت الذي تشجع فيه التنسيق والتكامل في المقر وفي الميدان.
    Deberían organizarse talleres y cursos de formación en las sedes y sobre el terreno. UN وينبغي تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية لهذا الغرض في المقر وعلى الصعيد الميداني على حد سواء.
    ii) Mayor porcentaje de funcionarios de las Naciones Unidas en las sedes y sobre el terreno que han recibido capacitación sobre seguridad adecuada a sus obligaciones y responsabilidades UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في المقر والمواقع الميدانية الذين تلقوا التدريب الأمني ذي الصلة بواجباتهم ومسؤولياتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد