ويكيبيديا

    "las semillas oleaginosas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البذور الزيتية
        
    • والبذور الزيتية
        
    • الحبوب الزيتية
        
    La recolección de las semillas oleaginosas se realiza una vez al año, reduciéndose de ese modo las necesidades de inversiones a largo plazo. UN ويتم جمع محصول البذور الزيتية بصفة سنوية وهو ما يقلل من الاحتياجات إلى الاستثمارات الطويلة الأجل.
    El proyecto adoptó una estrategia doble, consistente en la introducción de la palma de aceite y el desarrollo de las semillas oleaginosas tradicionales. UN وقد اتُبع في المشروع استراتيجية ذات شقين من خلال استعمال زيت النخيل وتطوير البذور الزيتية التقليدية.
    En términos de volumen, los niveles de acceso a los mercados facilitados por los países en desarrollo para el conjunto de las regiones alcanzan un máximo en el caso de los cereales, seguidos de las semillas oleaginosas y los aceites vegetales. UN ومن حيث وزن الشحنات فان مستويات الوصول الى اﻷسواق التي تقدمها البلدان النامية عبر اﻷقاليم أعلى ما تكون بالنسبة للحبوب، تليها البذور الزيتية والزيوت النباتية.
    13. Los precios de las semillas oleaginosas y los aceites vegetales bajaron a finales de 2012 y comienzos de 2013 y han fluctuado a partir de entonces. UN 13- وسجَّلت أسعار البذور الزيتية والزيوت النباتية اتجاهاً هابطاً في أواخر عام 2012 وأوائل عام 2013 ثم تذبذبت بعد ذلك.
    Con respecto a lo primero, se habían hecho estudios sobre los cereales, el arroz, las semillas oleaginosas y los cítricos. UN وفيما يتعلق بالموضوع اﻷول، تم إجراء دراسات بشأن الحبوب واﻷرز والبذور الزيتية والحمضيات.
    Entre mayo y julio de 2013, los mercados de las semillas oleaginosas y los aceites vegetales permanecieron relativamente estables. UN وفي الفترة الممتدة بين أيار/مايو وتموز/يوليه 2013، ظلت أسواق البذور الزيتية والزيوت النباتية مستقرة نسبياً.
    Se prevé una disminución del crecimiento de las importaciones de los países en desarrollo respecto de los cereales, el sector de las semillas oleaginosas, los productos lácteos, algunos tipos de carne y frutas tropicales, y un aumento respecto de la carne de bovino y la banana. UN ٨٥ - ومن المتوقع أن ينخفض نمو واردات البلدان النامية من الحبوب الغذائية وقطاع البذور الزيتية واﻷلبان وبعض أنواع اللحوم والفواكه المدارية، وأن يزيد نموها بالنسبة للحم البقري والموز.
    En el caso de los aceites vegetales, también una serie de fusiones y adquisiciones en el decenio de 1990 dieron lugar a que unas cuantas empresas transnacionales integradas verticalmente controlaran la producción, distribución y comercio internacional de los aceites vegetales y las semillas oleaginosas. UN وفي ما يتعلق بالزيوت النباتية، أفضت سلسلة من عمليات الاندماج والشراء في التسعينات إلى هيمنة عدد ضئيل من الشركات عبر الوطنية المتكاملة رأسيا على إنتاج البذور الزيتية والزيوت وتوزيعها والتجارة الدولية فيها.
    Habida cuenta de que las semillas oleaginosas y los productos derivados se comercian ampliamente a precios competitivos, el suministro a Cuba desde otras fuentes que no sean los Estados Unidos jamás ha planteado problemas particularmente graves, por lo que cabe suponer que no ha contribuido a aumentar notablemente los costos de importación por unidad que encaran los compradores en Cuba. UN وتنتشر تجارة البذور الزيتية ومنتجاتها على نطاق واسع في كوبا، وتباع بأسعار تنافسية، ولم تشكل المصادر الأخرى التي تورد هذه السلع إلى كوبا بخلاف الولايات المتحدة أي مشكلة معينة بالنسبة لها، كما يحتمل ألا تكون قد زادت بصورة ملموسة من تكاليف الاستيراد لكل وحدة التي يدفعها المشترون في كوبا.
    Si bien las subidas de los precios de los minerales y los metales han sido mucho mayores que las de otros productos básicos, la subida actual tiene un ámbito muy amplio, hasta el punto de que puede considerarse casi de carácter mundial, con la excepción de las semillas oleaginosas y los aceites vegetales, cuyo índice de precios sufrió una caída de un 9,5% entre 2004 y 2005. UN ورغم أن الزيادات في أسعار المعادن والفلزات فاقت كثيرا الزيادة في أسعار غيرها من السلع الأساسية، فإن الارتفاع الأخير يشمل سلعا كثيرة، ويمكن أن يُعتبر شبه عام، باستثناء فئة البذور الزيتية والزيوت النباتية التي تراجع مؤشر أسعارها بنسبة 9.5 في المائة بين عامي 2004 و 2005.
    16. El Índice de precios de los aceites vegetales y las semillas oleaginosas aumentó un 10% en los cuatro meses anteriores a abril de 2012. UN 16- وارتفع مؤشر أسعار البذور الزيتية النباتية والزيوت النباتية بنسبة 10 في المائة في الأشهر الأربعة السابقة لنيسان/أبريل 2012.
    La vertiginosa caída de los precios durante 1998 afectó a todos los grupos de productos básicos, con excepción de las semillas oleaginosas y aceites vegetales, cuyo precio subió un 7% (véase el gráfico II.2). UN وأصاب انهيار اﻷسعار أثناء عام ٩٩٨١ كل مجموعات السلع اﻷساسية فيما عدا البذور الزيتية والزيوت النباتية، التي ارتفعت بنسبة ٧ في المائة )انظر الشكل الثاني - ٢(.
    41. La amplitud de dichas fluctuaciones varía en grado considerable entre distintos grupos de productos básicos y productos individuales: las semillas oleaginosas y los aceites de origen vegetal, y los minerales, y metales han registrado, por término medio, mayores fluctuaciones que las materias primas agrícolas y los alimentos y bebidas. UN 41- وتتفاوت ضخامة تقلب الأسعار تفاوتا كبيراً فيما بين مجموعات من السلع والسلع الفردية، إذ تشهد البذور الزيتية النباتية والزيوت والمواد المعدنية، والمعادن النفيسة والمعادن تقلبات أعلى، في المتوسط، من تقلبات المواد الخام الزراعية والأغذية والمشروبات.
    El alza reciente de los precios de las semillas oleaginosas responde principalmente a una contracción progresiva de la oferta global, unida a un crecimiento constante de la demanda de los principales países importadores (véase el gráfico II). UN ويعكس الارتفاع الكبير والمفاجئ في أسعار البذور الزيتية في الآونة الأخيرة، بشكل رئيسي، تقلصاً تدريجياً في الإمدادات العالمية، مقروناً بنمو مطرد للطلب في البلدان المستوردة الرئيسية (انظر الشكل الثاني).
    7. Si bien el índice de precios de las semillas oleaginosas y los aceites vegetales no experimentó ninguna variación fuerte durante los 15 meses anteriores a julio de 2010, se mantuvo en niveles superiores a los registrados antes de los máximos de 2008. UN 7- وعلى الرغم من أن الرقم القياسي لأسعار البذور الزيتية والزيوت النباتية خلال فترة الأشهر الخمسة عشر حتى تموز/يوليه 2010 لم يسجِّل أية تفاوتات قوية، فقد ظل يتحرك على مستويات تفوق تلـك التي كانت سائدة قبل بلوغ مستويات الذروة التي سُجِّلت في عام 2008.
    6. Los índices de precios de las semillas oleaginosas y los aceites vegetales alcanzaron un máximo de 374 puntos en febrero de 2011, antes de descender (un 7,2%) a 347 en mayo de 2011. UN 6- وبلغ مؤشر أسعار البذور الزيتية والزيوت النباتية ذروته في شباط/فبراير 2011 حيث وصل إلى 374 نقطة قبل أن يتراجع (بنسبة 7.2 في المائة) ليصل إلى 347 نقطة في أيار/مايو 2011.
    Tras haber alcanzado los 320 puntos en agosto de 2012, el índice de precios de las semillas oleaginosas y los aceites vegetales de la UNCTAD disminuyó un 18,7%, llegando a 260 puntos en abril de 2013, en respuesta a los precios de la soja, el aceite de soja y el aceite de palma. UN فقد هبط مؤشر الأونكتاد لأسعار البذور الزيتية والزيوت النباتية من 320 نقطة في آب/أغسطس 2012 إلى 260 نقطة في نيسان/ أبريل 2013، أي بنسبة 18.7 في المائة، ولا سيما أسعار فول الصويا وزيت فول الصويا وزيت النخيل.
    Los precios reales de los metales también se mantuvieron bajos, particularmente los del estaño y el tungsteno, al tiempo que, durante ese mismo período, el maní, incluido dentro de las semillas oleaginosas, así como los cueros, las pieles, la lana y el yute, incluidos dentro de las materias primas agrícolas, sufrieron también una brusca caída en los mercados. UN وكانت اﻷسعار الحقيقية للفلزات ضعيفة أيضا، ولا سيما أسعار القصدير والتنغستن، بينما كان الفول السوداني من بين البذور الزيتية والصلال )الجلود الخام( والجلود والصوف والجوت من بين المواد الزراعية التي عانت أيضا من انخفاض حاد في معدلات التجارة خلال تلك السنوات.
    El Consejo de Administración de las reservas ha financiado la siembra de primavera para el maíz, mientras que las fábricas de azúcar y las fábricas de aceite se ocupan de la remolacha y las semillas oleaginosas. UN ويقوم مجلس إمداد المخزون بتمويل بذار الربيع بالنسبة للذرة، في حين تتحمل منشآت السكر والزيوت المسؤولية عن الشوندر والبذور الزيتية.
    Por ejemplo, el encarecimiento de los precios del petróleo ha inducido la producción de biocombustibles, lo que ha aumentado los precios del maíz, la soja y las semillas oleaginosas. UN فعلى سبيل المثال، دفعت أسعار النفط المرتفعة إلى إنتاج الوقود الأحيائي، الذي أدى بدوره إلى زيادة أسعار الذرة وفول الصويا والبذور الزيتية.
    Se aplicarían reducciones superiores al promedio a las semillas oleaginosas, las flores y las plantas, y otras por debajo del promedio al azúcar y los productos lácteos. UN وتقرر تطبيق تخفيضات أكثر من المتوسط على الحبوب الزيتية والزهور والنباتات، وتخفيضات أقل من المتوسط على السكر ومنتجان اﻷلبان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد