Puede presidir las sesiones del Consejo de Ministros sin derecho a voto, firma los decretos con el refrendo de éste y del Ministro competente. | UN | ورئيس الجمهورية غير مسؤول سياسياً. ويمكنه أن يترأس جلسات مجلس الوزراء دون أن يكون له حق التصويت. |
En las sesiones del Consejo de Ministros pueden participar los dirigentes de los bancos centrales y los Ministros de los Estados integrantes. | UN | ويمكن توجيه الدعوة لحضور جلسات مجلس الوزراء لرئيسي المصرفين المركزيين والوزراء في الدولتين المتعاهدتين. |
las sesiones del Consejo de Administración, de sus comités del período de sesiones y de los demás órganos auxiliares serán públicas, a menos que el órgano correspondiente decida otra cosa. | UN | تكون جلسات مجلس الإدارة ولجانه المنشأة أثناء الدورة وهيئاته الفرعية الأخرى علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك. |
El Alto Comisionado para los Derechos Humanos debe poder participar en las sesiones del Consejo de Seguridad. | UN | ويلزم أن يتمكن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان من المشاركة في اجتماعات مجلس اﻷمن. |
(Película y vídeo de las sesiones del Consejo de Seguridad) | UN | اجتماعات مجلس اﻷمن المسجلــة علــى أفلام وفيديو |
La Asamblea Federal, en las sesiones del Consejo de Ciudadanos y del Consejo de las Repúblicas, adopta | UN | تقر الجمعية الاتحادية، في جلستي مجلس المواطنين ومجلس الجمهوريات، |
las sesiones del Consejo de Administración, de sus comités del período de sesiones y de los demás órganos auxiliares serán públicas, a menos que el órgano correspondiente decida otra cosa. | UN | تكون جلسات مجلس الإدارة ولجانه المنشأة أثناء الدورة وهيئاته الفرعية الأخرى علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك. |
Asistencia regular de todos los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional a las sesiones del Consejo de Ministros | UN | حضور جميع وزراء حكومة المصالحة الوطنية جلسات مجلس الوزراء بانتظام |
Asistencia regular a las sesiones del Consejo de Ministros de todos los Ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional | UN | انتظام حضور جميع وزراء حكومة المصالحة الوطنية جلسات مجلس الوزراء |
Copias de los textos preparados de las declaraciones formuladas en las sesiones del Consejo de Seguridad | UN | نسخ نصوص البيانات المعدة سلفا للإلقاء في جلسات مجلس الأمن |
Copias de los textos preparados de las declaraciones formuladas en las sesiones del Consejo de | UN | نسخ نصوص البيانات المعدة سلفا للإلقاء في جلسات مجلس الأمن |
Las actas de los órganos de las Naciones Unidas sólo se vuelven a publicar con las correcciones introducidas en determinados casos, entre ellas, las actas de las sesiones del Consejo de Seguridad y de las sesiones plenarias del Consejo Económico y Social. | UN | لا يعاد اصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات اﻷمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس اﻷمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Las actas de los órganos de las Naciones Unidas sólo se vuelven a publicar con las correcciones introducidas en determinados casos, entre ellas, las actas de las sesiones del Consejo de Seguridad y de las sesiones plenarias del Consejo Económico y Social. | UN | لا يعاد اصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات اﻷمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس اﻷمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Las actas de los órganos de las Naciones Unidas sólo se vuelven a publicar con las correcciones introducidas en determinados casos, entre ellas, las actas de las sesiones del Consejo de Seguridad y de las sesiones plenarias del Consejo Económico y Social. | UN | لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات اﻷمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس اﻷمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
F. Participación de los Estados que no son miembros en las sesiones del Consejo de Seguridad y en las consultas oficiosas plenarias | UN | واو - مشاركة غير اﻷعضاء في جلسات مجلس اﻷمن ومشاوراته غير الرسمية بكامل هيئته |
Las actas de los órganos de las Naciones Unidas sólo se vuelven a publicar con las correcciones introducidas en determinados casos, entre ellas, las actas de las sesiones del Consejo de Seguridad y de las sesiones plenarias del Consejo Económico y Social. | UN | لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات اﻷمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس اﻷمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
F. Participación de los Estados que no son miembros en las sesiones del Consejo de Seguridad y en las consultas oficiosas plenarias | UN | واو - مشاركة غير اﻷعضاء في جلسات مجلس اﻷمن ومشاوراته غير الرسمية بكامل هيئته |
F. Participación de los Estados que no son miembros en las sesiones del Consejo de Seguridad y en las consultas oficiosas plenarias Este título se examinará cuando se alcance la etapa de institucionalización. | UN | واو - اشتراك غير اﻷعضاء في جلسات مجلس اﻷمن ومشاوراته الرسمية التي يجريها بكامل هيئته* |
Película y vídeo de las sesiones del Consejo de Seguridad | UN | اجتماعات مجلس اﻷمن المسجلة على أفلام وشرائط فيديو |
De esa manera, aún en el caso de una avería completa de los servicios básicos, se mantendrían varias actividades fundamentales, como las sesiones del Consejo de Seguridad. | UN | وبالتالي، وحتى في حالة حدوث توقف كامل للمرافق، سيحافظ على عدد من الأنشطة الحيوية، مثل اجتماعات مجلس الأمن. |
Personal de la organización asiste regularmente a las sesiones del Consejo de Seguridad abiertas al público, así como a las sesiones públicas de la Asamblea General. | UN | يحضر موظفو المنظمة بصفة منتظمة اجتماعات مجلس الأمن المفتوحة أمام الجمهور، فضلا عن اجتماعات الجمعية العامة المفتوحة. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle nuestras más sinceras felicitaciones por el resultado de las sesiones del Consejo de Seguridad celebradas el 21 y 22 de febrero de 2001 con la participación de los miembros del Comité Político del Acuerdo de Lusaka. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبلاغكم أخلص تهانينا على نجاح جلستي مجلس الأمن المعقودتين في 21 و 22 شباط/فبراير 2001 بمشاركة اللجنة السياسية المنشأة بموجب اتفاق لوساكا. |
iii) Recursos que se necesitarán para trasmitir por Internet las sesiones del Consejo de Derechos Humanos | UN | ' 3` الاحتياجات المقبلة للبث الشبكي لوقائع دورات مجلس حقوق الإنسان |
La Secretaría, de conformidad con la práctica seguida por las Naciones Unidas, conservará las grabaciones sonoras de las sesiones del Consejo de Administración y de los comités que este constituya para los períodos de sesiones. | UN | تحفظ الأمانة العامة التسجيلات الصوتية لجلسات مجلس الإدارة ولجان الدورة وفقاً لما يتبع في الأمم المتحدة. |