[La Asamblea General decidió que los siguientes capítulos del informe se remitirían también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Segunda y Tercera, según se indica a continuación: | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تُحال فصول التقرير الوارد أدناه أيضا إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثانية والثالثة كما يلي: |
[La Asamblea General decidió que los capítulos del informe que se enumeran a continuación se remitirían también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Tercera y Quinta, de la siguiente manera: | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثالثة والخامسة، على النحو التالي: |
[La Asamblea General decidió que los capítulos del informe que se enumeran a continuación se remitirían también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Segunda y Tercera de la siguiente manera: | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تُحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثانية والثالثة، على النحو التالي: |
. Dicho Estado tendrá derecho a designar funcionarios que asistan a las sesiones plenarias y a las de las comisiones principales que no sean privadas y a recibir los documentos de la Conferencia. | UN | ويحق لهذه الدولة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر. |
Tal organización de liberación tendrá derecho a designar funcionarios que asistan a las sesiones plenarias y a las de las comisiones principales, que no sean privadas y a recibir los documentos de la Conferencia. | UN | ويحق لمنظمة التحرير هذه أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر. |
También tiene responsabilidad directa en lo que respecta a la prestación de servicios a las sesiones plenarias y a las sesiones de la Mesa de la Asamblea. | UN | كما تضطلــع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات الى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة. |
[La Asamblea General decidió que los capítulos del informe que figuran a continuación se remitieran también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Segunda y Quinta, de la siguiente manera: | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحال فصول التقرير المدرجة أدناه أيضا الى الجلسات العامة والى اللجنتين الثانية والخامسة، على النحو التالي: |
[La Asamblea General decidió que los capítulos del informe que se enumeran a continuación se remitirían también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Tercera y Quinta, de la siguiente manera: | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثالثة والخامسة، على النحو التالي: |
[La Asamblea General decidió remitir también el capítulo V (sección A) del informe a las sesiones plenarias y a la Tercera Comisión.] | UN | ]قررت الجمعية العامة أيضا إحالة الفصل الخامس )الفرع ألف( من التقرير إلى الجلسات العامة وإلى اللجنة الثالثة.[ |
[La Asamblea General decidió que los capítulos del informe que se enumeran a continuación se remitieran también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Segunda y Tercera, de la siguiente manera: | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثانية والثالثة، على النحو التالي: |
[La Asamblea General decidió que los capítulos del informe que se enumeran a continuación se remitirían también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Tercera y Quinta, de la siguiente manera: | UN | ]قـررت الجمعيـة العامـة إحالـة فصـول التقريـر المدرجـة أدنـاه أيضا إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثالثة والخامسة، على النحو التالي: |
[La Asamblea General decidió que los capítulos del informe que figuran a continuación se remitieran también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Segunda y Quinta, de la siguiente manera: | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير المبيﱠنة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثانية والخامسة، على النحو التالي: |
Los capítulos del informe que figuran a continuación se remitirán también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Tercera y Quinta, de la siguiente manera: | UN | )٣٣( تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثالثة والخامسة، على النحو التالي: |
[La Asamblea General decidió que los capítulos del informe que figuran a continuación se remitirían también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Tercera y Quinta, de la siguiente manera: | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثالثة والخامسة، على النحو التالي: |
El Secretario General de las Naciones Unidas y el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, o sus representantes, tendrán derecho a asistir a las sesiones plenarias y a las sesiones de las comisiones principales y a recibir los documentos de la Conferencia. | UN | يحق لﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أو لممثليهما حضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية وتلقي وثائق المؤتمر. |
Todo organismo observador tendrá derecho a designar funcionarios que asistan a las sesiones plenarias y a las sesiones de las comisiones principales que no sean privadas y a recibir los documentos de la Conferencia. | UN | ويحق للوكالة المراقبة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة وأن تتلقى وثائق المؤتمر. |
. Dicho Estado tendrá derecho a designar funcionarios que asistan a las sesiones plenarias y a las sesiones de las comisiones principales que no sean privadas y a recibir los documentos de la Conferencia. | UN | ويحق لهذه الدولة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر. |
El Subsecretario General de Asuntos Políticos coordina la labor del período de sesiones y dirige la División de Asuntos de la Asamblea General. También tiene responsabilidad directa en lo que respecta a la prestación de servicios a las sesiones plenarias y a las sesiones de la Mesa de la Asamblea. | UN | وينسق اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية أعمال الدورة ويدير شعبة شؤون الجمعيـة العامـة كما يضطلــع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات الى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة. |
El Subsecretario General de Asuntos Políticos coordina la labor del período de sesiones y dirige la División de Asuntos de la Asamblea General. También tiene responsabilidad directa en lo que respecta a la prestación de servicios a las sesiones plenarias y a las sesiones de la Mesa de la Asamblea. | UN | وينسق اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية أعمال الدورة ويدير شعبة شؤون الجمعيـة العامـة كما يضطلــع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة. |
La Asamblea General decidió que los capítulos del informe que se indican a continuación se remitirían también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Segunda y Quinta, de la siguiente manera: | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير الواردة أدناه إلى الجلسات العامة والى اللجنتين الثانية والخامسة، كما يلي: |
10. Informe del Consejo Económico y Social [capítulo V (sección A)] (D.12)El capítulo V (sección A) se remitiría también a las sesiones plenarias y a la Tercera Comisión. | UN | ١٠ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]الفصل الخامس )الفرع ألف([ )ش - ١٢()١٤(. )١٤( سيحال الفصل الخامس )الفرع ألف( الى الجلسات العامة والى اللجنة الثالثة أيضا. |
Ayuda a los magistrados en las sesiones plenarias y a la Mesa cuando surgen cuestiones relativas a las Salas en su conjunto y presta servicios de apoyo de secretaría a varios comités establecidos por los magistrados, como el Comité de Reglas. | UN | ويساعد القسم القضاة في الجلسات العامة وكذلك المكتب كلما كانت ثمة مسائل تتعلق بالدوائر ككل، ويقدم الدعم في مجال خدمات الأمانة إلى عدد من اللجان التي ينشئها القضاة، مثل لجنة القواعد. |