Para las sesiones primera y tercera los ministros pronunciaron discursos, mientras que para la tercera sesión hubo un ministro moderador y un relator que tomó nota de los debates. | UN | وفى الجلستين الأولى والثالثة، ألقى وزراء كلمات رئيسية. وكان الموجه في الجلسة الثالثة وزيراً، بينما تولى مقرر تسجيل المناقشات. |
También en las sesiones, primera y segunda, el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló observaciones finales. | UN | 8 - وفي الجلستين الأولى والثانية أيضا، أدلى مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
La Mesa del período de sesiones durante las sesiones primera y la segunda, celebradas el 30 de julio de 2012, estuvo integrada por los siguientes miembros: | UN | 42 - كان مكتب الدورة في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 30 تموز/يوليه 2012 مكونا من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
38. El OSACT examinó este subtema en las sesiones primera y quinta, el 16 y el 25 de junio, respectivamente. | UN | 38- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والخامسة والمعقودتين في 16 و25 حزيران/يونيه، |
26. El OSACT examinó este subtema en las sesiones primera y quinta, el 16 y el 25 de junio, respectivamente. | UN | 26- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والخامسة المعقودتين في 16 و25 حزيران/يونيه، على التوالي. |
1. La Comisión examinó el tema 3 de su programa en las sesiones primera a cuarta, los días 2, 3 y 4 de mayo de 1994. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ٣ من جدول أعمالها في الجلسات ١ الى ٤ المعقودة في ٢ و ٣ و ٤ أيار/ مايو ١٩٩٤. |
El Sr. Mugurusi proporcionó información actualizada sobre las consultas en las sesiones primera, segunda y tercera, donde informó a los delegados de que proseguían las consultas. | UN | وقدم السيد موغوروسي آخر المستجدات بشأن المشاورات في الجلسات الأولى والثانية والثالثة، حيث أبلغ المندوبين بأن المشاورات ما تزال جارية. |
2. El Grupo de Trabajo I examinó el tema 4 en las sesiones primera y segunda, celebradas el 18 de mayo. | UN | ٢ - وفي الجلستين ١ و ٢ المعقودتين في ١٨ أيار/مايو، نظر الفريق العامل اﻷول في البند ٤. |
En la cuarta sesión, el representante de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas respondió a las preguntas planteadas por los representantes de Sudáfrica y Egipto sobre cuestiones tratadas en las sesiones primera y tercera. | UN | وفي الجلسة الرابعة، أجاب ممثل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على الأسئلة الموجهة من ممثلَيْ جنوب أفريقيا ومصر بشأن المسائل التي جرت مناقشتها في الجلستين الأولى والثالثة. |
El Comité examinó el tema 7 de su programa en las sesiones primera y segunda de su Subgrupo de Energía, celebradas los días 14 y 15 de agosto de 2000, y en su tercera sesión, celebrada el día 25 de agosto de 2000. | UN | 1 - نظرت اللجنة في البند 7 من جدول أعمالها في الجلستين الأولى والثالثة لفريقها الفرعي المعني بالطاقة، المعقودتين في 14 و 15 آب/أغسطس 2000، وفي جلستها الثالثة، المعقودة بتاريخ 25 آب/أغسطس 2000. |
En las sesiones primera y segunda, celebradas los días 16 y 22 de febrero de 1999, la Comisión Preparatoria eligió su Mesa, integrada de la siguiente manera: | UN | 7 - وفي الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 16 و 22 شباط/فبراير 1999، انتخبت اللجنة التحضيرية هيئة مكتبها على النحو التالي: |
En las sesiones primera y segunda, celebradas los días 16 y 22 de febrero de 1999, la Comisión Preparatoria eligió su Mesa, integrada de la siguiente manera: | UN | 7 - وفي الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 16 و 22 شباط/فبراير 1999، انتخبت اللجنة التحضيرية هيئة مكتبها على النحو التالي: |
El resumen de las sesiones primera y segunda de la Mesa se publicará en el próximo número del Diario (No. 2006/177). | UN | الجلستان الأولى والثانية يرد موجز وقائع الجلستين الأولى والثانية للمكتب في العدد التالي من اليومية (العدد 2006/177). |
Primera y segunda sesión El resumen de las sesiones primera y segunda de la Mesa se publicará en el próximo número del Diario (No. 2006/178). | UN | الجلستان الأولى والثانية يصدر موجز وقائع الجلستين الأولى والثانية للمكتب في العدد التالي من اليومية (العدد 2006/178). |
48. El OSACT examinó este subtema en las sesiones primera y quinta, el 16 y el 25 de junio, respectivamente. | UN | 48- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والخامسة المعقودتين في 16 و25 حزيران/يونيه، على التوالي. |
53. El OSACT examinó este subtema en las sesiones primera y quinta, el 16 y el 25 de junio, respectivamente. | UN | 53- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والخامسة المعقودتين في 16 و25 حزيران/يونيه، على التوالي. |
75. El OSACT examinó este tema en las sesiones primera y cuarta, el 4 y el 13 de junio, respectivamente. | UN | 75- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الأولى والرابعة، المعقودتين في 4 و13 حزيران/يونيه، على التوالي. |
89. El OSACT examinó este tema en las sesiones primera y cuarta, el 4 y el 13 de junio, respectivamente. | UN | 89- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الأولى والرابعة، المعقودتين في 4 و13 حزيران/يونيه، على التوالي. |
2. El Grupo de Trabajo II examinó el tema 6 a) en las sesiones primera a tercera, celebradas los días 18 y 19 de mayo. | UN | ٢ - ونظر الفريق العامل الثاني في البند ٦ )أ( في الجلسات ١ الى ٣ المعقودة في ١٨ و ١٩ أيار/مايو. |
En las sesiones primera, segunda y tercera del Grupo de Trabajo, que tuvieron lugar los días 2 y 3 de abril de 2001, se examinó, párrafo por párrafo, la sección II del documento de trabajo revisado. | UN | 64 - ونُظر في الجزء الثاني من ورقة العمل المنقحة، فقرة فقرة، في الجلسات الأولى والثانية والثالثة للفريق العامل التي عقدت يومي 2 و 3 نيسان/أبريل 2001. |
2. El Grupo de Trabajo I examinó el tema 4 en las sesiones primera y segunda, celebradas el 18 de mayo. | UN | ٢ - وفي الجلستين ١ و ٢ المعقودتين في ١٨ أيار/مايو، نظر الفريق العامل اﻷول في البند ٤. |
La propuesta fue examinada en las sesiones primera a cuarta del Grupo de Trabajo, que tuvieron lugar del 10 al 12 de abril de 2000. | UN | 52 - وتم النظر في الاقتراح في الجلسات من الأولى إلى الرابعة للفريق العامل، المعقودة في الفترة من 10 إلى 12 نيسان/أبريل 2000. |
- En el intervalo entre las sesiones primera y segunda, cualquiera de los miembros de la Comisión podría presentar una alternativa o una enmienda a cualquiera de los textos transmitidos por el Grupo de Trabajo sobre Situaciones. | UN | وفي الفترة ما بين الدورتين الأولى والثانية، يمكن لأي عضو أو أعضاء في لجنة حقوق الإنسان تقديم تعديل على أي نص مرسل من الفريق العامل المعني بالحالات أو تقديم بديل عنه. |
37. En las sesiones primera, sexta y séptima, celebradas los días 21 y 27 de febrero de 1995, la Comisión eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٣٧ - انتخبت اللجنة في جلساتها اﻷولى والسادسة والسابعة المعقودة يومي ٢١ و ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |