ويكيبيديا

    "las siguientes candidaturas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الترشيحات التالية
        
    • التعيينات التالية
        
    • ترشيح الدول التالية
        
    2. El Secretario General recibió las siguientes candidaturas propuestas por los grupos nacionales con posterioridad al 31 de mayo de 1995: UN ٢ - وقد تلقى اﻷمين العام الترشيحات التالية من المجموعات الوطنية بعد تاريخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥:
    73. El OSE recibió las siguientes candidaturas para los puestos de la Mesa de la CP 2 distintos de la Presidencia: UN ٣٧- وتلقت الهيئة الفرعية للتنفيذ الترشيحات التالية ﻷعضاء مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف غير الرئيس:
    6. De las consultas celebradas por el Presidente de la CP 2 han surgido las siguientes candidaturas. UN ٦- أسفرت المشاورات التي أجراها رئيس الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف عن الترشيحات التالية.
    3. Al 26 de febrero de 2001 se habían recibido las siguientes candidaturas para el cargo de auditor externo: UN 3- وحتى 26 شباط/فبراير 2001، وردت الترشيحات التالية لتعيين مراجع حسابات خارجي: السيد ف.
    Remite las siguientes candidaturas a la Asamblea General, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 d) del artículo 12 ter del Estatuto del Tribunal Internacional: UN يحيل التعيينات التالية إلى الجمعية العامة عملا بأحكام الفقرة 1 (د) من المادة 12 مكررا ثانيا، من النظام الأساسي للمحكمة الدولية:
    6. Los respectivos grupos le han informado de que proponen las siguientes candidaturas: UN 6- وقال إن المجموعات المعنية أبلغته أنه جرى ترشيح الدول التالية:
    3. Al 19 de febrero de 2003 se habían recibido las siguientes candidaturas para el cargo de auditor externo: UN وحتى 19 شباط/فبراير 2003، وردت الترشيحات التالية لتعيين مراجع حسابات خارجي:
    3. Al 21 de febrero de 2005 se habían recibido las siguientes candidaturas para el cargo de auditor externo: UN 3- وحتى 21 شباط/فبراير 2005، وردت الترشيحات التالية لتعيين مراجع حسابات خارجي:
    3. Decide aprobar las siguientes candidaturas: UN 3 - يقرر الموافقة على الترشيحات التالية:
    Los Estados Miembros han presentado las siguientes candidaturas: UN 3 - وقدمت الدول الأعضاء الترشيحات التالية:
    3. Al 21 de febrero de 2007 se habían recibido las siguientes candidaturas para el cargo de Auditor Externo: UN 3- وحتى 21 شباط/فبراير 2007، وردت الترشيحات التالية لتعيين مراجع حسابات خارجي:
    5. Decide también apoyar las siguientes candidaturas: UN 5 - يقرر أيضا الموافقة على الترشيحات التالية:
    Después de la publicación del documento A/51/177 sobre la presentación de candidatos para la elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional, el Secretario General ha recibido las siguientes candidaturas: UN ١ - بعد إصدار الوثيقة A/51/177 التي تضم أسماء المرشحين للانتخاب لعضوية لجنة القانون الدولي، تلقى اﻷمين العام الترشيحات التالية:
    Con posteriodad a la publicación del documento A/51/177/Add.3 sobre la presentación de candidatos para la elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional, el Secretario General ha recibido las siguientes candidaturas: UN ١ - بعد إصدار الوثيقة A/51/177/Add.3 التي تضم أسماء المرشحين للانتخاب لعضوية لجنة القانون الدولي، تلقى اﻷمين العام الترشيحات التالية:
    33. Al considerar las disposiciones para el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, el OSE en su segundo período de sesiones recibió las siguientes candidaturas para los puestos de la Mesa de la CP 2 distintos de la Presidencia: UN ٣٣- وفي معرض النظر في الترتيبات الخاصة بالدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، تلقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية، الترشيحات التالية لعضوية مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف غير الرئيس:
    Transmite las siguientes candidaturas a la Asamblea General de conformidad con el inciso d) del artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional: UN " يحيل الى الجمعية العامة، وفقا للمادة ١٢ )د( من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، الترشيحات التالية:
    Transmite las siguientes candidaturas a la Asamblea General de conformidad con el inciso d) del artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional: UN يحيل إلى الجمعية العامة، وفقا للمادة ١٢ )د( من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، الترشيحات التالية:
    Transmite las siguientes candidaturas a la Asamblea General de conformidad con el inciso d) del artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional: UN يحيل إلى الجمعية العامة، وفقا للمادة ١٢ )د( من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، الترشيحات التالية:
    4. Al 15 de febrero de 1999 se habían recibido las siguientes candidaturas para el cargo de Auditor Externo incluida la de la actual titular: UN ٤ - وحتى ٥١ شباط/فبراير ٩٩٩١ ، وردت ، ﻷغراض تعيين المراجع الخارجي للحسابات ، الترشيحات التالية ، بما في ذلك ترشيح المراجعة الخارجية الحالية للحسابات :
    ELECCIÓN DE AUTORIDADES 3. El PRESIDENTE PROVISIONAL dice que ha recibido las siguientes candidaturas: del Sr. M. Reguieg (Argelia) al cargo de Presidente; de los Sres. UN ٣ - الرئيس المؤقت : قال انه قد تلقى الترشيحات التالية : السيد م. ريغويغ )الجزائر( لمنصب الرئيس ؛ والسيد ر.
    Remite las siguientes candidaturas a la Asamblea General, de conformidad con lo dispuesto en el apartado d) del párrafo 1 del artículo 12 ter del Estatuto del Tribunal Internacional: UN يحيل التعيينات التالية إلى الجمعية العامة عملا بأحكام الفقرة 1 (د) من المادة 12 مكررا ثانيا، من النظام الأساسي للمحكمة الدولية:
    10. Ha sido informado por los grupos respectivos de que se han propuesto las siguientes candidaturas: UN ٠١- وقال إن المجموعات المذكورة أبلغته باقتراح ترشيح الدول التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد