ويكيبيديا

    "las siguientes opciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخيارات التالية
        
    • الخيارين التاليين
        
    • البدائل التالية
        
    • يلي أن
        
    • للخيارات التالية
        
    Según la decisión sobre la acción futura que tome la Comisión en el año 2000, el Foro tal vez quiera considerar las siguientes opciones: UN وبناء على القرار الذي تتخذه اللجنة في عام ٢٠٠٠ بشأن اﻹجراءات الاضافية، قد يرغب المنتدى في النظر في الخيارات التالية:
    Debería considerarse la posibilidad de incorporar en esas disposiciones provisionales las siguientes opciones: UN وينبغي التفكير في إمكانية إدراج الخيارات التالية في هذه الترتيبات المؤقتة:
    389. En resumen, la Comisión parece tener las siguientes opciones para tratar las contramedidas: UN 389- باختصار، يتبين أن اللجنة تملك الخيارات التالية في معالجة التدابير المضادة:
    Los asesores laborales tratan de colocar a los jóvenes desempleados en puestos no subvencionados, y cuando ello no es posible de ofrecerles una de las siguientes opciones: UN ويسعى مستشارو العمل إلى توظيف الشباب في وظائف غير معانَة، وعندما يتعذر ذلك، يسعون إلى عرض أحد الخيارات التالية عليهم:
    En las siguientes opciones se recogen las distintas opiniones expresadas por las Partes: UN وتعكس الخيارات التالية مختلف الآراء التي أعربت عنها الأطراف:
    A este respecto, se han determinado las siguientes opciones. UN وفي هذا الصدد، تم تحديد الخيارات التالية:
    Por tanto, tal vez la CP desee examinar las siguientes opciones: UN وعليه، قد يرغب المؤتمر في النظر في الخيارات التالية:
    Se trata de las siguientes opciones: UN وتتمثل هذه الأفكار في قائمة الخيارات التالية:
    Se han considerado las siguientes opciones para sustituir el combustible en las centrales eléctricas: UN يُنظر في كثير من الأحيان في الخيارات التالية لتغيير الوقود في محطات توليد الطاقة الكهربائية:
    El GTE-PK estudió las siguientes opciones: UN وقد نظر الفريق العامل المخصص في الخيارات التالية:
    Así pués, la CP tal vez desee examinar las siguientes opciones: UN وهكذا، فقد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في الخيارات التالية:
    El Grupo consultivo propuso también las siguientes opciones de reforma gradual en el sistema de gobernanza ambiental a nivel internacional UN الفريق الاستشاري يحدد أيضاً الخيارات التالية للإصلاح الإضافي لنظام الإدارة البيئية الدولية:
    210. Además de las opciones A a D, la Comisión examinó las siguientes opciones para la recomendación 248: UN 210- إضافة إلى الخيارات ألف إلى دال، نظرت اللجنة في الخيارات التالية بشأن التوصية 248:
    El comité tal vez desee examinar una o más de las siguientes opciones: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في اختيار واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    El comité tal vez desee examinar una o más de las siguientes opciones: UN وقد تودُّ اللجنة أن تنظر في خيار واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    El comité tal vez desee examinar una o más de las siguientes opciones: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    El comité tal vez desee examinar una o más de las siguientes opciones: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    El comité tal vez desee examinar una o más de las siguientes opciones: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    El comité tal vez desee examinar una o más de las siguientes opciones: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    Con miras a prestar asistencia para mantener un debate informado, la Comisión presenta las siguientes opciones. UN وحتى يتسنى تقديم المساعدة لإجراء مناقشة مستنيرة، تطرح اللجنة الخيارين التاليين:
    Para redirigir correctamente su llamada, por favor, seleccione una de las siguientes opciones. Open Subtitles للوصول إلى العميل المناسب رجاء اختر أحد البدائل التالية
    4. ¿Cuál de las siguientes opciones debería ser decisiva en la selección de los candidatos para los puestos de elaboración de políticas de mayor jerarquía (como ministros, directores de empresas del Estado)? (Marque todas las opciones que correspondan): UN 4 - ما الذي ينبغي مما يلي أن يحدد عملية اختيار المرشحين للمناصب العليا لوضع السياسات (كوزير ورئيس مؤسسة مملوكة للدولة) (ضع علامة على كل ما ينطبق):
    El Grupo examinó las siguientes opciones para la acción sin llegar a un consenso acerca de éstos u otros procedimientos que podrían seguirse: UN وكانت ثمة مناقشة للخيارات التالية دون التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنها أو بشأن غيرها من اﻹجراءات المحتملة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد