La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas como miembros de la Comisión de Cuotas, por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2005: | UN | 6 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2005: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2005: | UN | 6 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas como miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años, que empezará el 1° de enero de 2007: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعيّن الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2003: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003: |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1999: | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين بالمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩: السيد كيفين هو |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General el nombramiento o la renovación del nombramiento de las siguientes personas como miembros de la Comisión de Cuotas por un período de tres años, que comenzará el 1° de enero de 2008: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين أو إعادة تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008، والأشخاص هم: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas como miembros del Comité Asesor de Auditoría Independiente por un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2008: | UN | 8 -توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas como miembros o miembros suplentes del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2005: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء أو أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas como miembros o miembros suplentes del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2009: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء أو أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1كانون الثاني/يناير 2009: |
En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General renovó el nombramiento de las siguientes personas como miembros de la Dependencia Común de Inspección por un período que comienza el 1 de enero de 2011 y terminaría el 31 de diciembre de 2015: Sr. Gérard Biraud, el Sr. Papa Louis Fall, el Sr. István Posta y Sr. Cihan Terzi. | UN | وفي الدورة الرابعة والستين، أعادت الجمعية العامة تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015: السيد إستفان بوستا والسيد جيرار بيرو والسيد جيهان ترزي والسيد بابا لويس فال. |
En su primera sesión celebrada el 28 de enero, de conformidad con el párrafo 2 k) de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación a las siguientes personas como Vicepresidentes del Consejo para 2013: Sr. Daffa-Alla Elhag Ali Osman (Sudán), Sr. Mohammad Masood Khan (Pakistán), Sr. Ferit Hoxha (Albania) y Sr. Martin Sajdik (Austria). | UN | 6 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير، انتخب المجلس بالتزكية، عملا بالفقرة 2 (ك) من قراره 1988/77، الأشخاص التالية أسماؤهم نوابا لرئيس المجلس لعام 2013: دفع الله الحاج علي عثمان (السودان)، ومحمد مسعود خان (باكستان)، وفريد خوجا (ألبانيا)، ومارتن ساجديك (النمسا). جدول الأعمال |
a) Nombre a las siguientes personas como miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional por un mandato de cuatro años que comenzaría el 1 de enero de 2015: | UN | (أ) تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015: |
En su primera sesión, celebrada el 19 de enero, de conformidad con el párrafo 2 k) de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación a las siguientes personas como Vicepresidentes del Consejo para 2010: Somduth Soborun (Mauricio); Alexandru Cujba (República de Moldova); Heraldo Muñoz (Chile); y Morten Wetland (Noruega). | UN | 7 - في جلسته الأولى، المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير، وعملا بالفقرة 2 (ك) من قراره 1988/77، انتخب المجلس بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم نوابا لرئيس المجلس لعام 2010: سومدوث سوبورون (موريشيوس)؛ والكسندرو كوجبا (جمهورية مولدوفا)؛ وهيرالدو مونيوز (شيلي)؛ومورتن ويتلاند (النرويج). |
En su primera sesión, celebrada el 19 de enero, de conformidad con el párrafo 2 k) de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación a las siguientes personas como Vicepresidentes del Consejo para 2010: Somduth Soborun (Mauricio); Alexandru Cujba (República de Moldova); Heraldo Muñoz (Chile); y Morten Wetland (Noruega). | UN | 7 - في جلسته الأولى، المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير، وعملا بالفقرة 2 (ك) من قراره 1988/77، انتخب المجلس بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم نوابا لرئيس المجلس لعام 2010: سومدوث سوبورون (موريشيوس)؛ والكسندرو كوجبا (جمهورية مولدوفا)؛ وهيرالدو مونيوز (شيلي)؛ومورتن ويتلاند (النرويج). |
En su primera sesión, celebrada el 18 de enero, de conformidad con el párrafo 2 k) de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación a las siguientes personas como Vicepresidentes del Consejo para 2011: Sr. Abdulkalam Abdul Momen (Bangladesh); Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia); Sr. Gonzalo Gutiérrez Reinel (Perú); y Sr. Jan Grauls (Bélgica). | UN | 6 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير، وعملا بالفقرة 2 (ك) من قراره 1988/77، انتخب المجلس بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم نوابا لرئيس المجلس لعام 2011: أبو الكلام عبد المؤمن (بنغلاديش)، وميلوش كوتيريك (سلوفاكيا)، وغونزالو غوتييريس رينيل (بيرو) ويان غرولز (بلجيكا). |
En su primera sesión, celebrada el 18 de enero, de conformidad con el párrafo 2 k) de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación a las siguientes personas como Vicepresidentes del Consejo para 2011: Sr. Abdulkalam Abdul Momen (Bangladesh); Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia); Sr. Gonzalo Gutiérrez Reinel (Perú); y Sr. Jan Grauls (Bélgica). | UN | 6 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير، وعملا بالفقرة 2 (ك) من قراره 1988/77، انتخب المجلس بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم نوابا لرئيس المجلس لعام 2011: أبو الكلام عبد المؤمن (بنغلاديش)، وميلوش كوتيريك (سلوفاكيا)، وغونزالو غوتييريس رينيل (بيرو) ويان غرولز (بلجيكا). |
También en su primera sesión, de conformidad con el párrafo 2 k) de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación a las siguientes personas como Vicepresidentes del Consejo para 2012: Sr. Maged Abdelaziz (Egipto), Sr. Desra Percaya (Indonesia) y Sr. Juan Pablo De Laiglesia (España). | UN | 5 - في الجلسة الأولى أيضا، وعملا بالفقرة 2 (ك) من قراره 1988/77، انتخب المجلس بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم نوابا لرئيس المجلس لعام 2012: ماجد عبد العزيز (مصر)، وديسرا بيركايا (إندونيسيا)، وخوان بابلو دي لياجليسيا (إسبانيا). |
También en su primera sesión, de conformidad con el párrafo 2 k) de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación a las siguientes personas como Vicepresidentes del Consejo para 2012: Sr. Maged Abdelaziz (Egipto), Sr. Desra Percaya (Indonesia) y Sr. Juan Pablo De Laiglesia (España). | UN | 5 - في الجلسة الأولى أيضا، وعملا بالفقرة 2 (ك) من قراره 1988/77، انتخب المجلس بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم نوابا لرئيس المجلس لعام 2012: ماجد عبد العزيز (مصر)، وديسرا بيركايا (إندونيسيا)، وخوان بابلو دي لياجليسيا (إسبانيا). |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento, por parte del Secretario General, de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2001: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento, por parte del Secretario General, de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2004: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004: |
8. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994: | UN | ٨ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: |