ويكيبيديا

    "las solicitudes de aprobación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طلبات الموافقة
        
    • كل طلب للحصول على الموافقة
        
    • الطلبات المقدمة للموافقة
        
    • للحصول على موافقة
        
    • طلبات الحصول على موافقة
        
    • بطلبات الموافقة
        
    • طلبات الحصول على الموافقة
        
    La Autoridad tiene la responsabilidad de tramitar las solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración de conformidad con la Parte XI de la Convención y con el Acuerdo relativo a la aplicación. UN وقد أنيطت بها مسؤولية دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل الاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق التنفيذ.
    Se informa periódicamente a los directores de programas de que no se aprobarán retroactivamente las solicitudes de aprobación o remuneración de horas extraordinarias. UN ويبلغ مدراء البرامج بصورة منتظمة بأنه لن يتم بأثر رجعي قبول طلبات الموافقة أو التعويض عن العمل الإضافي.
    Dos delegaciones apoyaron la recomendación de la Comisión de que los programas de capacitación se explicaran y describieran detalladamente en las solicitudes de aprobación de planes de trabajo. UN وأيد وفدان اثنان توصية اللجنة بأن يجري إعداد برامج التدريب ووصفها بالتحديد في طلبات الموافقة على خطط العمل.
    1. las solicitudes de aprobación de un plan de trabajo para la exploración se presentarán en la forma indicada en el anexo 2 del presente reglamento, estarán dirigidas al Secretario General y se ajustarán a los requisitos del presente reglamento. UN 1 - يقدم كل طلب للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بالشكل المحدد في المرفق 2 لهذا النظام ويوجه إلى الأمين العام ويكون متفقا وشروط هذا النظام.
    10. Examen de las solicitudes de aprobación de planes de trabajo. UN ٠١ - النظر في الطلبات المقدمة للموافقة على خطط العمل.
    El Consejo decidió también que, hasta que se aprobara un plan de ordenación ambiental, todas las solicitudes de aprobación de un plan de trabajo de exploración o explotación en las zonas de especial interés ambiental serían examinadas especialmente por la Comisión, teniendo en cuenta las deliberaciones sobre el plan de ordenación ambiental. UN وقرر المجلس أيضا أنه، ريثما يتم اعتماد خطة الإدارة البيئية، ستقوم اللجنة القانونية والتقنية بالدراسة المتأنية لأي طلب للحصول على موافقة لخطط عمل للاستكشاف أو الاستغلال في أيّ من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة على خلفية مشروع خطة الإدارة البيئية.
    1. Los derechos de tramitación de las solicitudes de aprobación de un plan de trabajo para exploración serán de 250.000 dólares de los EE.UU. o su equivalente en moneda de libre convertibilidad. UN ١ - يكون رسم تجهيز طلبات الحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف ٠٠٠ ٢٥٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادله بعملة قابلة للتحويل دون قيود.
    VI. Examen y aprobación de las recomendaciones de la Comisión Jurídica y Técnica sobre las solicitudes de aprobación de dos planes de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos UN سادساً - النظر في توصية اللجنة القانونية والتقنية في ما يتعلق بطلبات الموافقة على خطتي العمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات والموافقة عليها
    Relativa a las condiciones para las solicitudes de aprobación previa y permisos de trabajo para extranjeros tramitados por la Dirección General de Seguridad General. UN يتعلق بشروط طلبات الموافقة المسبقة وتراخيص العمل للأجانب الذين سُويّت أوضاعهم في المديرية العامة للأمن العام.
    También se envió una carta similar a todos los solicitantes para los que el Consejo había aprobado las solicitudes de aprobación de planes de trabajo. UN ووُجّهت أيضا رسالة مماثلة إلى جميع مقدمي طلبات الموافقة على خطط أعمال الاستكشاف الذين قبل المجلس طلباتهم.
    Examen de las solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración aplazado desde el 19º período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN النظر في طلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف المؤجلة من الدورة التاسعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار
    La Autoridad tiene la responsabilidad de tramitar las solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración de conformidad con la Parte XI de la Convención y con el Acuerdo relativo a la aplicación. UN وقد أنيطت بها المسؤولية عن دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق التنفيذ.
    - Podría eliminarse el informe a posteriori sobre los viajes debido a que la información sobre las medidas aprobadas ya figura en las solicitudes de aprobación. UN - قد يوقف العمل بالتقرير اللاحق عن السفر، ﻷن المعلومات المتعلقة باﻹجراءات الموافق عليها واردة فعلا في طلبات الموافقة.
    El 21 de agosto de 1997, la Comisión Jurídica y Técnica examinó las solicitudes de aprobación de los planes de trabajo para la exploración. UN ٤٣ - وقد نظرت اللجنة الفنية والقانونية فـــي طلبات الموافقة علـــى خطط العمل للاستكشاف في ٢١ آب/أغسطس ١٩٨٧.
    1. las solicitudes de aprobación de un plan de trabajo para la exploración se presentarán en la forma indicada en el anexo 2 del presente reglamento, estarán dirigidas al Secretario General y se ajustarán a los requisitos del presente reglamento. UN 1 - يقدم كل طلب للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بالشكل المحدد في المرفق 2 لهذا النظام ويوجه إلى الأمين العام ويكون متفقا وشروط هذا النظام.
    1. las solicitudes de aprobación de un plan de trabajo para la exploración se presentarán en la forma indicada en el anexo 2 del presente reglamento, estarán dirigidas al Secretario General y se ajustarán a los requisitos del presente reglamento. UN 1 - يقدم كل طلب للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بالشكل المحدد في المرفق 2 لهذا النظام ويوجه إلى الأمين العام ويكون متفقا وشروط هذا النظام.
    1. las solicitudes de aprobación de un plan de trabajo para la exploración se presentarán en la forma indicada en el anexo 2 del presente reglamento, estarán dirigidas al Secretario General y se ajustarán a los requisitos del presente reglamento. UN 1 - يقدم كل طلب للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بالشكل المحدد في المرفق 2 لهذا النظام ويوجه إلى الأمين العام ويكون متفقا وشروط هذا النظام.
    10. Examen de las solicitudes de aprobación de planes de trabajo. UN ١٠ - النظر في الطلبات المقدمة للموافقة على خطط العمل.
    h) Examen de las solicitudes de aprobación de planes de trabajo. UN )ح( النظر في الطلبات المقدمة للموافقة على خطط العمل، متى وجدت.
    a) Acusará recibo por escrito, especificando la fecha de la recepción de las solicitudes de aprobación de un plan de trabajo para exploración presentadas conforme a lo dispuesto en esta Parte; UN )أ( توجيه إشعار كتابي باستلام كل طلب مقدم بموجب هذا الجزء للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف، ويحدد فيه تاريخ الاستلام؛
    Pago de derechos Los derechos de tramitación de las solicitudes de aprobación de un plan de trabajo para exploración serán de 250.000 dólares de los EE.UU. o su equivalente en moneda de libre convertibilidad. UN ١ - يكون رسم تجهيز طلبات الحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف ٠٠٠ ٢٥٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادله بعملة قابلة للتحويل دون قيود.
    Con respecto a las solicitudes de aprobación de los planes de trabajo para la exploración presentados antes del 25 de julio de 2013, la Asamblea había pedido al Secretario General que consultara con los solicitantes correspondientes antes de la firma de los contratos, a fin de incorporar las nuevas disposiciones. UN 13 - في ما يتعلق بطلبات الموافقة على خطط عمل الاستكشاف، المقدمة قبل 25 تموز/يوليه 2013، طلبت الجمعية من الأمين العام التشاور مع مقدمي الطلبات المعنيين قبل توقيع عقودهم، من أجل إدراج أحكام جديدة فيها.
    C. Situación de las solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración UN جيم - حالة طلبات الحصول على الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد