ويكيبيديا

    "las solicitudes presentadas a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطلبات المقدمة إلى
        
    • الطلبات المقدَّمة إلى
        
    • الطلبات التي قُدمت إلى
        
    Datos sobre las solicitudes presentadas a las instituciones laborales en relación con el acoso sexual UN بيانات بشأن الطلبات المقدمة إلى مؤسسات العمل فيما يتعلق بالتحرش الجنسي
    Programa de trabajo inicial de la Plataforma: Procedimiento para recibir las solicitudes presentadas a la Plataforma y establecer un orden de prioridad entre ellas UN برنامج العمل الأولي للمنبر: إجراءات خاصة بتلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وتحديد أولوياتها
    Acogemos con agrado el reciente aumento del personal encargado de prestar apoyo a los Comités de Sanciones y esperamos que se presente oportunamente un informe que indique si ese aumento ha disminuido el retraso acumulado en la tramitación de las solicitudes presentadas a esos comités. UN ونرحب بالزيادة اﻷخيرة في عدد الموظفين لدعم لجان الجزاءات ونتطلع إلى تلقي تقرير في حينه عما إذا كانت هذه الزيادة قد أنقصت من العمل المتراكم في تجهيز الطلبات المقدمة إلى هذه اللجان.
    Decisión IPBES/1/3 Procedimiento para recibir las solicitudes presentadas a la Plataforma y establecer un orden de prioridad entre ellas UN يعتمد إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية بصيغتها الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Procedimiento para recibir las solicitudes presentadas a la Plataforma y establecer un orden de prioridad entre ellas UN إجراءات خاصة بتلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وتحديد أولوياتها
    8. En 2011, de las solicitudes presentadas a la Dependencia de Evaluación Interna que no fueron resueltas por acuerdo mutuo entre el funcionario y la Organización, en el 93% de los casos la decisión impugnada fue confirmada por el Secretario General después de la recomendación hecha por la Dependencia en el sentido de que la decisión se adecuaba a las normas y la jurisprudencia de la Organización. UN 8 - وفي 93 في المائة من الطلبات التي قُدمت إلى وحدة التقييم الإداري في عام 2011 والتي لم تُحلّ عن طريق اتفاق متبادل بين الموظف والمنظمة، ثبّت الأمين العام القرار محل الطعن بناء على توصية من الوحدة تشير إلى أن القرار يتفق مع قواعد المنظمة وسوابقها القضائية في هذا المجال.
    las solicitudes presentadas a la UNTAES por personas de la región que desean visitar a amigos y familiares fuera de la región han superado con mucho la capacidad de la misión para facilitar tales visitas. UN وتجاوزت سرعة الطلبات المقدمة إلى اﻹدارة الانتقالية من اﻷفراد في المنطقة ممن يريدون زيارة اﻷصدقاء واﻷسرة خارج المنطقة سرعة قيام البعثة بتيسير هذه الزيارات إلى حد بعيد.
    En ocasiones existe un precario mecanismo interno para comprobar si las solicitudes presentadas a los donantes se ajustan o no se ajustan a las prioridades reales de las organizaciones en un determinado momento. UN وهناك آليات داخلية ضعيفة للغاية، إن وجدت، للتحقق مما إذا كانت الطلبات المقدمة إلى الجهات المانحة مطابقة أو غير مطابقة للأولويات الفعلية للمنظمات.
    En ocasiones existe un precario mecanismo interno para comprobar si las solicitudes presentadas a los donantes se ajustan o no se ajustan a las prioridades reales de las organizaciones en un determinado momento. UN وهناك آليات داخلية ضعيفة للغاية، إن وجدت، للتحقق مما إذا كانت الطلبات المقدمة إلى الجهات المانحة مطابقة أو غير مطابقة للأولويات الفعلية للمنظمات.
    Sobre la base de las aportaciones recibidas de los gobiernos y otras partes interesadas se elaboró un proyecto de procedimiento para recibir las solicitudes presentadas a la Plataforma y establecer un orden de prioridad entre ellas, que se incluye en la presente nota. UN وقد أُعد مشروع إجراءات لتلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية، تتضمنه هذه المذكرة، اعتماداً على المساهمات الواردة من الحكومات والجهات المعنية الأخرى.
    B. Recepción y establecimiento de prioridades de las solicitudes presentadas a la Plataforma UN باء - تلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    las solicitudes presentadas a la Junta de Inmigración en virtud de las nuevas disposiciones legislativas que estén todavía pendientes el 30 de marzo de 2006, seguirán siendo tramitadas con arreglo a las enmiendas provisionales de la Ley de extranjería. UN وأما الطلبات المقدمة إلى مجلس الهجرة بموجب التشريع الجديد والتي لم يكن قد فُصل فيها حتى 30 آذار/مارس 2006 فسوف تستمر معالجتها وفقاً للتعديلات المؤقتة لقانون الأجانب.
    las solicitudes presentadas a la Junta de Inmigración en virtud de las nuevas disposiciones legislativas que estén todavía pendientes el 30 de marzo de 2006, seguirán siendo tramitadas con arreglo a las enmiendas provisionales de la Ley de extranjería. UN وأما الطلبات المقدمة إلى مجلس الهجرة بموجب التشريع الجديد والتي لم يكن قد فُصل فيها حتى 30 آذار/مارس 2006 فسوف تستمر معالجتها وفقاً للتعديلات المؤقتة لقانون الأجانب.
    b) Procedimiento para la recepción y el establecimiento de prioridades de las solicitudes presentadas a la Plataforma UN (ب) إجراءات خاصة بتلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وتحديد أولوياتها
    Tema 5 b): Programa de trabajo inicial de la Plataforma: procedimiento para la recepción y el establecimiento de prioridades de las solicitudes presentadas a la Plataforma UN البند 5 (ب) من جدول الأعمال: برنامج العمل الأولي للمنبر: إجراءات خاصة بتلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وتحديد أولوياتها
    Proyecto de procedimiento para recibir las solicitudes presentadas a la Plataforma y establecer un orden de prioridad entre ellas UN مشروع إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    Aprueba el procedimiento para recibir las solicitudes presentadas a la Plataforma y establecer un orden de prioridad entre ellas. UN إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    B. Orden de prioridad de las solicitudes presentadas a la Plataforma UN ثانيا - ترتيب الطلبات المقدَّمة إلى المنبر بحسب الأولوية
    B. Procedimiento para recibir las solicitudes presentadas a la Plataforma y establecer prioridades entre ellas UN باء - إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    Decisión IPBES/1/3 - Procedimiento para recibir las solicitudes presentadas a la Plataforma y establecer un orden de prioridad entre ellas UN مقرر المنبر 1/3 - إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    B. Orden de prioridad de las solicitudes presentadas a la Plataforma UN باء - ترتيب الطلبات المقدَّمة إلى المنبر بحسب الأولوية
    Revocadas Pendientes En todas las solicitudes presentadas a la Dependencia que no fueron desistidas o declaradas abstractas o que culminaron en arreglo, el Secretario General confirmó la decisión impugnada después de la recomendación de la Dependencia de que la decisión se conformaba a las normas y la jurisprudencia de la Organización. UN ٣٤ - وفي جميع الطلبات التي قُدمت إلى الوحدة والتي لم تسحب أو تسوَّ أو تكن غير ذات موضوع، ثبّت الأمين العام القرار المطعون فيه بناء على توصية من الوحدة تشير إلى أن القرار يتفق وقواعد المنظمة وسوابقها القضائية في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد