Presentación de datos únicamente de las sustancias del Grupo I del anexo C (HCFC) | UN | الإبلاغ عن المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم فقط (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ). |
Instar a Honduras y Togo, cuyos sistemas de concesión de licencias no regulan las sustancias del Grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos), a que aseguren que dichos sistemas incluyen controles para la importación y exportación de las sustancias mencionadas más arriba e informen a la Secretaría al respecto; | UN | 5 - يحث هندوراس وتوغو اللتين لا يقوم نظاما الترخيص لديهما بتنظيم المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)، أن تكفل شمول هذين النظامين لضوابط لاستيراد وتصدير المواد المذكورة أعلاه، وأن تبلغا الأمانة عن هذا الأمر؛ |
5. Instar a Honduras y el Togo, cuyos sistemas de concesión de licencias no regulan las sustancias del Grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos), a que aseguren que dichos sistemas incluyen controles para la importación y exportación de las sustancias mencionadas más arriba e informen a la Secretaría al respecto; | UN | 5 - يحث هندوراس وتوغو اللتين لا يقوم نظاماً الترخيص لديهما بتنظيم المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)، أن تكفل شمول هذين النظامين لضوابط لاستيراد وتصدير المواد المذكورة أعلاه، وأن تقدم تقريراً إلى الأمانة عن هذا الأمر؛ |
El nivel básico de Albania para las sustancias del Grupo I del anexo A es de 41 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك ألبانيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 41 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
El nivel básico de Bolivia para las sustancias del Grupo I del anexo A es de 76 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك بوليفيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 76 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Situación del sistema de cupos de importación en relación con las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC) | UN | حالة نظام حصص الاستيراد بشأن مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) |
Presentación de datos del año de base y datos de referencia para las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC), de conformidad con los párrafos 1 y 2 del artículo 7 y los párrafos 3 y 8ter del artículo 5 del Protocolo | UN | تقديم بيانات سنة أساس وبيانات خط الأساس بشأن مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 7 والفقرتين 3 و8 مكرر ثاني من المادة 5 من البروتوكول |
Observando, no obstante, que Arabia Saudita comunicó un consumo de las sustancias del Grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) de 190 toneladas PAO en 2009, lo cual hace que la Parte se encuentre en una situación de cumplimiento de las medidas de control de los clorofluorocarbonos correspondientes a ese año, | UN | وإذ يشير، مع ذلك، إلى أن المملكة العربية السعودية أبلغت أنها استهلكت 190 طناً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2009، وهذا يضع الطرف في حالة امتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية لذلك العام، |
Observando, empero, que la Arabia Saudita comunicó un consumo de 190 toneladas PAO de las sustancias del Grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) en 2009 que la colocaba en situación de cumplimiento de las medidas de control de clorofluorocarbonos para ese año, | UN | وإذ يشير، مع ذلك، إلى أن المملكة العربية السعودية أبلغت أنها استهلكت 190 طناً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2009، وهذا يضع الطرف في حالة امتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية لذلك العام، |
Prohibición de la importación de las sustancias del Grupo I del anexo C (HCFC) a Estados que nos son Parte en la Enmienda y de la exportación de esas sustancias a esos Estados (para las Partes que operan al amparo del artículo 5 la prohibición rige a partir de 2013). | UN | حظر واردات وصادرات المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) من وإلى الدول غير الأطراف في التعديل (وبالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 5، يبدأ الحظر في عام 2013). |
No obstante, a fin de satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, su nivel calculado de producción podrá superar ese límite hasta en un 10% del promedio de su nivel calculado de producción de las sustancias del Grupo I del anexo F más las del Grupo I del anexo C en [2014, 2015 y 2016]. | UN | غير أنه، من أجل سدّ الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يجوز أن يتجاوز مستوى الإنتاج المحسوب ذلك الحد بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من المتوسط السنوي المحسوب لإنتاجه في الأعوام [2014 و2015 و2016] من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم. |
Cada Parte que produzca una o más de esas sustancias velará por que, durante el mismo período, su nivel calculado de producción de las sustancias no supere anualmente el [70%] del promedio de sus niveles calculados de consumo de las sustancias del Grupo I del anexo F más las del Grupo I del anexo C en [2014, 2015 y 2016]. | UN | وعلى كل طرف يُنتِج مادة واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن، بالنسبة لنفس الفترة، ألاّ يزيد المستوى المحسوب لإنتاجه من هذه المواد عن [سبعين] في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لاستهلاكه في الأعوام [2014 و2015 و2016] من المواد المدرجة في المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم. |
No obstante, a fin de satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, su nivel calculado de producción podrá superar ese límite hasta en un 10% del promedio de sus niveles calculados de producción de las sustancias del Grupo I del anexo F más las del Grupo I del anexo C en [2014, 2015 y 2016]. | UN | غير أنه من أجل سدّ الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 يجوز أن يتجاوز مستوى إنتاجه المحسوب ذلك الحدّ بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لإنتاجه في الأعوام [2014 و2015 و2016] من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم. |
a) Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: desviación aparente de las medidas de control del consumo de las sustancias del Grupo I del anexo B (otros CFC) | UN | (أ) قضية الامتثال موضع الاستعراض: الانحراف الظاهر عن تدابير الرقابة على استهلاك مواد المجموعة الأولى من المرفق باء ( مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى) |
iii) a los fines del párrafo 3 del artículo 2J, no sea superior, anualmente, al [40]%, en lugar del [30]%, del promedio de sus niveles calculados de consumo y producción, respectivamente, de las sustancias controladas del anexo F más 40% de las sustancias del Grupo I del anexo C en 2011 y 2012. | UN | ' 3` لأغراض الفقرة 3 من المادة 2 ياء [أربعين] في المائة سنوياً، وليس [ثلاثين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إضافةً إلى 40 في المائة من مواد المجموعة الأولى من المرفق جيم في العامين 2011 و2012؛ |
iii) a los fines del párrafo 3 del artículo 2J, no sea superior, anualmente, al [40]%, en lugar del [30]%, del promedio de sus niveles calculados de consumo y producción, respectivamente, de las sustancias controladas del anexo F más 40% de las sustancias del Grupo I del anexo C en 2011 y 2012. | UN | ' 3` لأغراض الفقرة 3 من المادة 2 ياء [أربعين] في المائة سنوياً، وليس [ثلاثين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إضافةً إلى 40 في المائة من مواد المجموعة الأولى من المرفق جيم في العامين 2011 و2012؛ |
Reducción del consumo de las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC) a un volumen que no supere 15,2 toneladas PAO en 2006 | UN | تقليل استهلاك مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 15.2 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 |
Reducción del consumo de las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC) en 2006 a un volumen no superior a 33 toneladas PAO | UN | تقليل الاستهلاك من مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 33 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 |
Presentación de una explicación y, si procede, de un plan de acción para retornar a una situación de cumplimiento de la aparente desviación, en 2005, de las medidas de control del consumo de las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC) estipuladas en el Protocolo | UN | تقديم تفسير، وخطة عمل إن كان ذلك وثيق الصلة، للعودة إلى الامتثال عن انحراف ظاهر في عام 2005 عن تدابير رقابة استهلاك مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) |
El nivel básico de Bosnia y Herzegovina para las sustancias del Grupo I de anexo A es de 24 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس للبوسنة والهرسك لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 24 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Observando que Bosnia y Herzegovina presentó sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificó un consumo de 22,1 toneladas PAO de las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC), lo que representa una reducción en el consumo respecto del año anterior, | UN | تلاحظ أن البوسنة والهرسك قد قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 حيث أبلغت عن استهلاك قدره 22.1 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) مما يشكل خفضاً في الاستهلاك عن العام السابق، |