ويكيبيديا

    "las tarjetas de acceso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بطاقات الدخول
        
    • من تصاريح الدخول
        
    Esto permitirá que las Naciones Unidas obtengan el máximo beneficio del sistema operativo y la tecnología de las tarjetas de acceso normalizado. UN وسيسمح ذلك للأمم المتحدة بأن تحقق أقصى قدر من الاستفادة من تكنولوجيا بطاقات الدخول الموحدة ونظام تشغيلها.
    Podemos recoger todas las tarjetas de acceso. Lo haré yo mismo. Open Subtitles يمكننا أن نستدعي كل بطاقات الدخول أنا سأفعل ذلك بنفسي
    El retraso se atribuyó a los defectos del sistema de procesamiento de imágenes, la incapacidad del proveedor para poner en pie el sistema de control de acceso al garaje y, al final, el retraso con la entrega de las tarjetas de acceso por el contratista. UN وكان التأخير راجعا للعيوب الموجودة في نظام التصوير ولعدم قدرة البائع على بناء نظام مراقبة الدخول إلى المرآب وفي النهاية لعدم قيام البائع بتسليم بطاقات الدخول في الوقت المحدد.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales podrán recoger los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, el viernes 16 de septiembre de 2011, a partir de las 10.00 horas, en la oficina NL-2063. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales podrán recoger los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, el viernes 16 de septiembre de 2011, a partir de las 10.00 horas, en la oficina NL-2063. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10.
    Todas las tarjetas de acceso secundarias codificadas por color serán válidas únicamente durante la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General y, posiblemente, durante el debate general. UN وستكون جميع بطاقات الدخول الثانوية المرمزة بالألوان صالحة فقط خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، وربما خلال المناقشة العامة.
    La segunda fase proporcionará también una red institucional que permitirá acceder de manera centralizada a imágenes de vídeo en tiempo real y para uso forense desde los lugares de destino, y asegurará la interoperabilidad de las tarjetas de acceso entre las distintas oficinas. UN وسيوفر المرحلة الثانية شبكة مؤسسية، حيث يمكن أن تشاهد مركزيا وعلى نطاق محدود ما تبثه كاميرات المراقبة، من مراكز العمل، من صور فيديو، يمكن اتخاذها أدلة جنائية، لحظة حدودها، كما سيوفر قابلية تشغيل بطاقات الدخول بين المكاتب.
    La Comisión Consultiva observa que la segunda fase incluye propuestas para proporcionar una red institucional que permitirá acceder de manera centralizada a algunos vídeos en tiempo real y a vídeos para uso forense desde los lugares de destino, y asegurará la interoperabilidad de las tarjetas de acceso entre las distintas oficinas. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المرحلة الثانية تشمل مقترحات تتصل بإنشاء شبكة مؤسسية من شأنها أن تتيح إمكانية الوصول المركزي لما تبثه كاميرات المراقبة، من مراكز العمل، من صور فيديو يمكن اتخاذها أدلة جنائية لحظة حدوثها، وأن توفر قابلية تشغيل بطاقات الدخول بين المكاتب.
    ¿Revisó todas las tarjetas de acceso? Open Subtitles هل قمت بالتحقق من جميع بطاقات الدخول ؟
    La Comisión Consultiva observa que la segunda fase incluye propuestas para proporcionar una red institucional que permitirá acceder de manera centralizada a algunos vídeos en tiempo real y a vídeos para uso forense desde los lugares de destino, y asegurará la interoperabilidad de las tarjetas de acceso entre las distintas oficinas. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المرحلة الثانية تشمل مقترحات تتصل بإنشاء شبكة مؤسسات من شأنها أن تتيح إمكانية الوصول المركزي لما تبثه كاميرات المراقبة، من مراكز العمل، من صور فيديو فورية محدودة ويمكن اتخاذها أدلة جنائية لحظة حدوثها، وأن توفر قابلية تشغيل بطاقات الدخول بين المكاتب.
    Es posible que se requieran tarjetas especiales de acceso para el ingreso al Salón del Pleno y mesas redondas, en cuyo caso ello se anunciará en el Diario publicado durante la reunión; las tarjetas de acceso podrán obtenerse en la Dependencia de Acreditación del Servicio de Protocolo. UN 16 - يمكن أن تطلب بطاقات دخول خاصة إضافية للدخول إلى القاعة الرئيسية/الموائد المستديرة وفي تلك الحالة سيصدر إعلان في اليومية التي تنشر في عين المكان ويمكن الحصول على بطاقات الدخول تلك من وحدة الاعتماد التابعة للمراسم.
    las tarjetas de acceso codificadas por color válidas para la Cumbre podrán retirarse del Servicio de Protocolo y Enlace (oficina S-0201P, tel.: (212) 963-7181) a partir del 17 de septiembre de 2009, de las 10.00 a las 14.00 horas. UN 25 - ويمكن سحب بطاقات الدخول المرمزة بالألوان لحضور مؤتمر القمة في دائرة المراسم والاتصال (الغرفة 0201P؛ الهاتف: 212- 963-7181) اعتبارا من 17 أيلول/سبتمبر 2009 بين الساعة 00/10 والساعة 00/14.
    las tarjetas de acceso codificadas por colores para la reunión de alto nivel podrán recogerse en el Servicio de Protocolo y Enlace (oficina NL-2063) a partir del jueves 16 de septiembre de 2010, después de las 10.00 horas. UN 16 - وستكون بطاقات الدخول المميزة اللون الخاصة بالاجتماع الرفيع المستوى جاهزة للتسليم في دائـرة المراســــم والاتصال (Room NL-2063) بدءاً من يـــــوم الخميس 16 أيلول/سبتمبر 2010، بعد الساعة 00/10.
    las tarjetas de acceso secundarias codificadas por color para la reunión de alto nivel organizada por el Secretario General el lunes 24 de septiembre y el debate general del sexagésimo segundo período de sesiones se deberán recoger en la oficina S-0201P del Servicio de Protocolo y Enlace (tel.: (212) 963-7181). UN 34 - وينبغي أخذ بطاقات الدخول الملونة المذكورة سابقا الخاصة بالاجتماع الرفيع المستوى الذي دعا إلى عقده الأمين العام يوم الاثنين 24 أيلول/سبتمبر وبالمناقشة العامة الثانية والستين، من دائرة المراسم والاتصال، الغرفة 0201P (الهاتف: 212)963-7181)).
    Un componente final de la segunda fase proporcionará una red institucional (red de área extendida) en la que habrá un acceso central y vídeo forense en tiempo real desde los lugares de destino, y se establecerá la interoperabilidad de las tarjetas de acceso entre las distintas oficinas. UN وسيوفر عنصر نهائي للمرحلة الثانية شبكة مؤسسية (شبكة واسعة) حيث يمكن، على المستوى المركزي، انطلاقا من مراكز العمل، مشاهدة ما تبثه كاميرات المراقبة من مرئيات مثيرة للجدل لحظة حدوثها، كما سيوفر قابلية تشغيل بطاقات الدخول بين المكاتب.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales podrán recoger los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, el viernes 16 de septiembre de 2011, a partir de las 10.00 horas, en la oficina NL-2063. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales podrán recoger los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, hoy, 16 de septiembre de 2011, a partir de las 10.00 horas, en la oficina NL-2063. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، اليوم 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales pueden recoger en la oficina NL-2063 los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales pueden recoger en la oficina NL-2063 los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales pueden recoger en la oficina NL-2063 los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales pueden recoger en la oficina NL-2063 los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد