Los países más pobres del mundo tienden a presentar las tasas de crecimiento de población más altas, lo que debilita sus esfuerzos por invertir en desarrollo humano, reducir la pobreza y promover un desarrollo sostenible. | UN | 5 - ويبدو أن أفقر بلدان العالم لديها أعلى معدلات للنمو السكاني، مما يحبط جهودها للاستثمار في مجالات التنمية البشرية، والحد من الفقر، وتعزيز التنمية المستدامة. |
Uno de los vínculos que se suele citar a nivel macroeconómico es el que se establece entre las tasas de crecimiento de la población y la tasa de crecimiento de la fuerza de trabajo, a fin de determinar la tasa de crecimiento económico necesaria para absorber a los trabajadores que se incorporan al mercado laboral y reducir el nivel general de desempleo. | UN | وإحدى صلات المستوى الكلي التي تكرر ذكرها كثيرا هي الصلة التي بين معدلات نمو السكان ومعدل نمو القوة العاملة، بغرض ضمان معدل النمو اللازم لاستيعاب الوافدين الجدد على سوق العمل وتخفيض المستوى الاجمالي للبطالة. |
La inversión más importante parece haber ocurrido en los Estados Unidos durante el decenio de 1980, aunque también hay indicios de que las tasas de crecimiento de París, Londres y otras ciudades han aumentado en años recientes. | UN | وحدث أبرز تحول عكسي فيما يبدو في الولايات المتحدة خلال الثمانينات، رغم وجود دلائل أيضا على أن معدلات النمو في باريس، ولندن، وغيرها قد ازدادت في اﻷعوام اﻷخيرة. |
las tasas de crecimiento de la población de los nacionales de los países del CCG se sitúan entre las más altas del mundo, superando la media el 3,5% anual. | UN | ومعدلات النمو السكاني بينهم هي من أعلى المعدلات في العالم، إذ يزيد متوسطها عن 5ر3 في المائة سنوياً. |
las tasas de crecimiento de los países en desarrollo se desaceleraron en 1998. | UN | وفي عام ١٩٩٨ شهدت البلدان النامية أيضا تباطؤا في معدلات نموها. |
Dijo que la inestabilidad de los ingresos era una cuestión muy difícil de abordar y estuvo de acuerdo con las delegaciones que afirmaban que en el futuro sería necesario extremar la prudencia en la estimación de las tasas de crecimiento de los ingresos. | UN | وأشار إلى أن عدم استقرار الإيرادات قضية يصعب جدا التعامل معها وأعرب عن اتفاقه مع الوفد الذي قال بضرورة توخي الحذر في المستقبل عند وضع التوقعات لمعدلات نمو الإيرادات. |