Los participantes recomendaron que se promoviera el comercio mundial de gas natural y de sus derivados, así como el comercio de las tecnologías empleadas en su transformación y utilización y que no se opusieran barreras comerciales al respecto. | UN | وقد أوصى المشاركون بتعزيز تجارة الغاز الطبيعي ومشتقاته على الصعيد العالمي وتجارة التكنولوجيات المستخدمة لتحويله واستغلاله بحيث لا تخضع للحواجز التجارية. |
Además, en vista de que las tecnologías para los misiles y las defensas contra ellos están interrelacionadas y son mutuamente convertibles, muchas de las tecnologías empleadas en los sistemas antibalísticos pueden adaptarse para desarrollar y mejorar misiles ofensivos. | UN | وفضلا عن ذلك، وبالنظر إلى أن تكنولوجيات القذائف والقذائف المضادة مترابطة وقابلة للتحويل بشكل متبادل، فإن عددا كبيرا من التكنولوجيات المستخدمة في منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية يمكن تكييفه وتحسينه لتطوير القذائف الهجومية وتحسينها. |
2. Pide al Secretario General que se cerciore de que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل ويضمن سهولة استخدامها بالنسبة لجميع اللغات الرسمية. |
4. Pide también al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل ويضمن سهولة استخدامها بالنسبة لجميع اللغات الرسمية؛ |
Era preciso asignar los escasos recursos científicos y tecnológicos para responder a las necesidades internas, sin perder de vista las repercusiones de las tecnologías empleadas que pudieran ser perjudiciales para el medio ambiente. | UN | فالموارد العلمية والتكنولوجية النادرة يجب أن تخصص بشكل سليم لتلبية الاحتياجات المحلية دون التغاضي عما يمكن أن يكون للتكنولوجيات المستخدمة من أثر بيئي سيء. |
4. Pide también al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل ويضمن سهولة استخدامها بالنسبة لجميع اللغات الرسمية؛ |
2. Pide al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
4. Pide al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تلاؤم التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها بجميع اللغات الرسمية؛ |
4. Pide al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
2. Pide al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
4. Pide al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
5. Pide también al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تواؤم التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل و سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
5. Pide también al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها بجميع اللغات الرسمية؛ |
6. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 6 - تذكر بضرورة حرص الأمين العام على تواؤم التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وكفالة سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
6. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 6 - تكرر التأكيد على ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وسهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
6. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 6 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
5. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 5 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
5. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 5 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
7. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino son compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 7 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وسهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
7. Reitera la necesidad de que el Secretario General vele por que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; | UN | 7 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛ |
Era preciso asignar los escasos recursos científicos y tecnológicos para responder a las necesidades internas, sin perder de vista las repercusiones de las tecnologías empleadas que pudieran ser perjudiciales para el medio ambiente. | UN | فالموارد العلمية والتكنولوجية النادرة يجب أن تخصص بشكل سليم لتلبية الاحتياجات المحلية دون التغاضي عما يمكن أن يكون للتكنولوجيات المستخدمة من أثر بيئي سيء. |