a) La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
DEL DESARROLLO, INCLUIDAS las transferencias netas DE | UN | التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان |
DESARROLLO, INCLUIDAS las transferencias netas DE RECURSOS | UN | تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد |
En Africa al sur del Sáhara, las transferencias netas han caído 40% aproximadamente. | UN | وسقط صافي التحويلات في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى بما يقارب ٤٠ في المائة. |
b) La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو السلع اﻷساسية |
b) La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان الناميـة والبلـدان المتقدمة النمو |
Informe del Secretario General sobre la financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | تقرير الأمين العام عن تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
La arquitectura financiera internacional y el desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | البنيان المالي الدولي والتنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
CUESTIONES DE POLÍTICA MACROECONÓMICA: LA FINANCIACIÓN DEL DESARROLLO, INCLUIDAS las transferencias netas DE RECURSOS ENTRE LOS PAÍSES EN DESARROLLO Y LOS PAÍSES DESARROLLADOS | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بيــن البلــدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
Cuestiones de política macroeconómica: comercio y desarrollo; la financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados; productos básicos; la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلـي: التجـارة والتنمية؛ تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو؛ السلع اﻷساسية؛ أزمة الديون الخارجية والتنمية |
52/478. Financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los | UN | ٥٢/٤٧٨ - تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
(Subtema 91 b): La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los | UN | )البند ٩١ )ب(: )تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو(( |
Cuestiones de política macroeconómica: la financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للمــوارد بيـن البلــدان الناميــة والبلـدان |
Cuestiones de política macroeconómica: la financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: تمويل التنميــة، بمــا في ذلك النقل الصافي للمـوارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
Cuestiones de política macroeconómica: la financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
En los países africanos al sur del Sáhara, las transferencias netas se redujeron casi en un 40%. | UN | وفيما يخص بلدان جنوب الصحراء، بلغ انخفاض صافي التحويلات ما يقارب ٤٠ في المائة. |
El descenso de las transferencias netas obligó a los países a reducir sus importaciones, lo que dio lugar a una significativa desaceleración del comercio internacional. | UN | وقد اقتضى انخفاض صافي التحويلات من البلدان أن تحد من وارداتها، مما أسفر عن تباطؤ شديد في التجارة الدولية. |
A. Disminución de las transferencias netas de recursos desde los países en desarrollo en 2009 | UN | ألف - انخفاض صافي تحويلات الموارد إلى الخارج من البلدان النامية في عام 2009 |
Además de los cuadros sobre la balanza de pagos en cuenta corriente, la deuda externa y determinadas corrientes financieras, en el Estudio se incluyen cuadros uniformados de las transferencias netas de recursos financieros de países desarrollados y países en desarrollo. | UN | تتضمن " الدراسة " جداول موحدة للتحويل الصافي للموارد المالية فيما تتعلق بالبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، إضافة إلى الجداول الخاصة بموازين المدفوعات للحساب الجاري، والديون الخارجية وتدفقات مالية معينة. |
a) La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | )أ( تمويل التنمية بما في ذلك التمويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
a) La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrolladosEn su resolución 50/227, la Asamblea General decidió que la cuestión de la Conferencia Internacional sobre la Financiación del desarrollo se examinaría en relación con el presente subtema en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea. | UN | )أ( تمويل التنمية بما في ذلك التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو)٧(؛ |
Opción 3 i): las transferencias netas de una Parte incluida en el anexo I en el marco de los tres mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 en su conjunto no deberán exceder de: | UN | الخيار 3 `1`: لا يجب أن يتجاوز صافي النقل من قبل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالنسبة للآليات الثلاث جميعاً عملاً بأحكام المواد 6 و 12 و 17 مجتمعة: |
las transferencias netas que realice una Parte incluida en el anexo I para los tres mecanismos de conformidad con los artículos 6, 12 y 17 en su conjunto no deberán ser superiores: | UN | وينبغي أن لا تتجاوز عمليات النقل الصافية التي يقوم بها أي طرف مدرج في المرفق الأول للآليات الثلاث جميعها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً ما يلي: |
El 2003, las transferencias netas de los países en desarrollo totalizaron 248.000 millones de dólares, cifra que supera el máximo alcanzado anteriormente. | UN | وكان هناك أيضاً صافي تحويل مالي خارجي صادر من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال بلغ 28 بليون دولار. |
Aspectos financieros de las transferencias netas | UN | ألف - اﻷبعاد المالية للنقل الصافي |