:: 2.496 patrullas conjuntas de las unidades de policía constituidas y con la Policía Nacional Congoleña en las zonas prioritarias | UN | :: تسيير 496 2 دورية مشتركة بين وحدات الشرطة المشكلة والشرطة الوطنية الكونغولية في المناطق ذات الأولوية |
:: Economías en los gastos de transporte de las unidades de policía constituidas | UN | وفورات في تكاليف نقل وحدات الشرطة المشكلة |
:: 1.192 efectivos de las unidades de policía constituidas fueron objeto de asistencia y rotación Personal civil | UN | :: تقديم دعم لأفراد وحدات الشرطة المشكلة البالغ عددهم 192 1 فردا وتناوبهم |
Cuatro visitas a la UNMIK para evaluar líneas aéreas durante las rotaciones de los integrantes de las unidades de policía constituidas | UN | 4 زيارات إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بغرض تقييم شركات النقل، وذلك خلال تناوب وحدات الشرطة المشكّلة |
Los datos sobre las unidades de policía constituidas se reunirían utilizando un método similar al descrito anteriormente para los contingentes. | UN | وستُجمّع بيانات عن وحدات الشرطة المشكَّلة باستخدام نهج مماثل للنهج المحدد أعلاه بالنسبة للقوات. |
El gasto refleja el despliegue de una media de 150 agentes de las unidades de policía constituidas. | UN | تعكس النفقات نشر ما متوسطه 150 من أفراد الشرطة المشكلة. |
4 Estados Miembros se comprometieron a hacer aportaciones a la lista de guardia para las unidades de policía constituidas | UN | التزمت أربع دول أعضاء إزاء قائمة الاستدعاء فيما يتعلق بوحدات الشرطة المشكلة |
:: Renovación de 6 instalaciones para contingentes y efectivos de las unidades de policía constituidas adicionales | UN | :: تجديد 6 مقار عمل لجنود وأفراد إضافيين من وحدات الشرطة المشكلة |
Apoyo operacional de las unidades de policía constituidas de la Policía Nacional de Haití en el control de disturbios y aglomeraciones de personas | UN | تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب |
Un total de 150 intérpretes trabajarán con los contingentes militares, 180 con la policía de las Naciones Unidas y 20 con las unidades de policía constituidas. | UN | وسيعمل 150 مترجما شفويا إجمالا مع الوحدات العسكرية و 180 سيعملون مع شرطة الأمم المتحدة و 20 مع وحدات الشرطة المشكلة. |
Despliegue por aire de todas las unidades de policía constituidas con el correspondiente aumento del costo | UN | تم نشر جميع وحدات الشرطة المشكلة عن طريق الجو بتكاليف أكبر |
las unidades de policía constituidas internacionales permanecieron en reserva para respaldar a las unidades regionales de apoyo a las operaciones. | UN | وأبقيت وحدات الشرطة المشكلة الدولية في حالة استعداد لدعم وحدات دعم العمليات الإقليمية. |
Renovación de 6 instalaciones para contingentes y efectivos de las unidades de policía constituidas adicionales | UN | تجديد 6 مباني لقوات إضافية وأفراد إضافيين من وحدات الشرطة المشكلة |
La Comisión observa que, para contabilizar las necesidades estimadas para el personal de las unidades de policía constituidas, se aplicó un factor de rotación del personal del 2%. | UN | وتلاحظ اللجنة استخدام عامل دوران قدره 2 في المائة في حساب الاحتياجات المقدرة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
Establecer procedimientos operativos estándar y orientaciones sobre capacitación de las unidades de policía constituidas | UN | 41 - وضع إجراءات عمل موحدة وتوجيهات تتعلق بتدريب وحدات الشرطة المشكلة |
Policía de las Naciones Unidas en las unidades de policía constituidas | UN | أفراد شرطة الأمم المتحدة من وحدات الشرطة المشكّلة |
Los intérpretes actualmente desplegados son 319, de los que 183 están asignados al componente militar, 101 a la policía de las Naciones Unidas y 35 a las unidades de policía constituidas. | UN | يبلغ القوام الحالي للمترجمين الشفويين العاملين 319، بينهم 183 مترجما منتدبين إلى الوحدات العسكرية، و 101 إلى شرطة الأمم المتحدة و 35 إلى وحدات الشرطة المشكَّلة. |
:: Mantenimiento de campamentos para 560 efectivos de las unidades de policía constituidas en Dili, Baucau y Maliana | UN | :: صيانة المعسكرات لما مجموعه 560 فردا من أفراد الشرطة المشكلة في كل من ديلي، وباوكاو ومالينا |
Como resultado, se actualizó una normativa sobre las unidades de policía constituidas. | UN | الأمر الذي أسفر عن تحديث السياسة العامة المتعلقة بوحدات الشرطة المشكلة. |
:: Reducción del tamaño de la Misión y repatriación gradual de la policía civil y las unidades de policía constituidas | UN | :: تقليص حجم البعثة وإعادة أفراد الشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكلة تدريجيا إلى أوطانهم |
:: Repatriación de hasta 34 observadores militares, 790 agentes de policía de las Naciones Unidas y 490 efectivos de las unidades de policía constituidas | UN | :: إعادة 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم |
La Oficina de Asuntos Jurídicos reconfirmó en 2005 su postura respecto a la condición jurídica de las unidades de policía constituidas. | UN | وكرر المكتب في عام 2005 التعبير عن نفس هذا الموقف بشأن المركز القانوني لوحدات الشرطة المشكلة. |
Suministro de raciones y agua potable a 703 efectivos de las unidades de policía constituidas | UN | توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 703 من أفراد وحدة الشرطة المشكلة |
Situación de los casos de muerte y discapacidad tramitados y en trámite de los integrantes de las unidades de policía constituidas, los contingentes, los agentes de la policía civil y los observadores militares y examen exhaustivo de los arreglos administrativos y de pago de tales casos | UN | حالة مطالبات الوفاة والعجز الخاصة بوحدات الشرطة المشكّلة والوحدات العسكرية وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين التي جُهزت والجاري تجهيزها حاليا، واستعراض شامل للترتيبات الإدارية وترتيبات الدفع المتصلة بها |
Un total de 150 intérpretes trabajarían con los contingentes militares, 180 con la policía de las Naciones Unidas y 20 con las unidades de policía constituidas. | UN | وسيعمل ما مجموعه 150 مترجما شفويا مع الوحدات العسكرية، و180 مع شرطة الأمم المتحدة، و20 مع وحدات الشرطة النظامية. |
A nivel de oficina, los directores de las operaciones sobre el terreno proporcionarán apoyo cotidiano a los clientes dentro de sus respectivas zonas, incluidos los contingentes militares y las unidades de policía constituidas. | UN | وعلى مستوى المكاتب، فإن مديري العمليات الميدانية يقدمون دعما يوميا للعملاء داخل المناطق التابعة لهم، بما في ذلك الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة. |
Es preciso formular directrices disciplinarias específicas para las unidades de policía constituidas | UN | يلزم وضع توجيهات تأديبية محددة لوحدات الشرطة المشكّلة |
El programa de conducta y disciplina se impartió a 5.687 miembros del personal, incluido personal civil y de policía, oficiales militares, y personal de las unidades de policía constituidas y los contingentes militares, como se indica a continuación: | UN | تم تنظيم برنامج للسلوك والانضباط لـ 687 5 من الموظفين من بينهم موظفون مدنيون، وضباط شرطة وضباط عسكريون، ووحدات للشرطة المشكلة ووحدات عسكرية على النحو التالي: |