ويكيبيديا

    "las vacantes que se van a producir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشواغر التي ستترتب على
        
    • الشواغر الناشئة عن
        
    • الشواغر الناتجة عن ذلك
        
    • الشواغر التي ستنشأ
        
    3. Como los mandatos del Sr. Bidny, del Sr. Fontaine-Ortiz, del Sr. Ladjouzi, de la Sra. Shenwich y del Sr. Stitt expiran el 31 de diciembre de 1993, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, nombre a cinco personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبمـــا أن مدة عضوية السيد بيدني، والسيد سنيت، واﻵنسة شينويك، والسيد العجوزي، والسيد فونتين - أورتيس تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فإنه يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Ali, del Sr. Amneus, del Sr. Chulkov, del Sr. Molteni, del Sr. Sessi y del Sr. Wang expiran el 31 de diciembre de 1993, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد أمنيوس والسيد تشولكوف والسيد سيسي والسيد علي والسيد مولتيني والسيد وانغ تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فإنه يلزم أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Como se indica en el documento A/48/107, dado que los mandatos de Chile, Chipre, la Federación de Rusia, Francia, Gabón, Japón y Kenya expiran el 31 de diciembre de 1993, es necesario que en este período de sesiones el Presidente de la Asamblea General nombre a siete miembros para llenar las vacantes que se van a producir. UN كما ورد في الوثيقة A/48/107، ونظرا ﻷن مدة عضوية الاتحاد الروسي وشيلي وغابون وفرنسا وقبرص وكينيا واليابان تنتهي بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنـــة واﻷربعيـــن سبعـة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    Dado que los mandatos del Sr. Akimoto, el Sr. Al-Mansour, el Sr. Dumitriu, el Sr. Humenny, la Sra. Mapitse y la Sra. Spratt expiran el 31 de diciembre de 2009, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أكيموتو، والسيد المنصور، والسيد ديمتريو، والسيد هوميني، والسيدة مابيتسي، والسيدة سبرات تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة عن ذلك.
    Dado que los mandatos del Sr. Bettati, el Sr. Endo, la Sra. Myers, el Sr. Stephanou y el Sr. Velloso expiran el 31 de diciembre de 2005, la Asamblea General deberá nombrar, en su sexagésimo período de sesiones, a cinco personas para cubrir las vacantes que se van a producir. UN 5 - ونظرا لأن مدة عضوية السيد بتاتي، والسيد إندو، والسيدة مايرز، والسيد ستيفانو، والسيد فيلوسو ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، فمن اللازم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك.
    El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión los artículos 155 y 156 del reglamento de la Asamblea General y dice que es necesario que la Asamblea nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto el 31 de diciembre de 1995. UN ٢ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى المادتين ١٥٥ و ١٥٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعية العامة أن تعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    3. Como los mandatos del Sr. Al-Basri, del Sr. Dankwa, del Sr. Lazarević, del Sr. Maycock y del Sr. Mselle expiran el 31 de diciembre de 1994, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, nombre a cinco personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبمـــا أن مدة عضوية السيد المصري، والسيد دنكوا، والسيد لازاريفتش، والسيد مايكوك، والسيد مسيلي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Akimoto, del Sr. Blukis, del Sr. Etuket, del Sr. Fox, del Sr. Goritza y del Sr. Menon expiran el 31 de diciembre de 1994, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد أكيموتو والسيد بلوكيس والسيد ايتوكيت والسيد فوكس والسيد غورتزا والسيد مينون تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، يلزم أن تعين الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Biraud, del Sr. Duhalt, del Sr. Kumamaru, del Sr. Münch, del Sr. Rae y del Sr. Yu expiran el 31 de diciembre de 1995, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بيرو، والسيد دوهالت، والسيد راي، والسيد كومامارو، والسيد مينش والسيد يو ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، سيلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Ben Hamida, del Sr. Chaparro Ruiz, del Sr. Francis, del Sr. Moret Echeverría, del Sr. Ould El Ghaouth y del Sr. Rallis terminan el 31 de diciembre de 1995, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد بن حميده والسيد راليس والسيد شابارو رويس والسيد فرانسيس والسيد ولد الغوث والسيد موريه ايشيفيريا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Dado que los mandatos de Austria, los Estados Unidos de América, Fiji, Granada, Jordania, Marruecos y el Níger expiran el 31 de diciembre de 1995, será necesario que el Presidente de la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, nombre a siete personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية اﻷردن وغرينادا وفيجي والمغرب والنمسا والنيجر والولايات المتحدة اﻷمريكية ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين سبعة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Bidnyi, del Sr. Chuinkam, de la Sra. Eriksson Fogh, de la Sra. Goicochea Estenoz y de la Sra. Shenwick expiran el 31 de diciembre de 1996, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, nombre a cinco personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بيدني، والسيد شوينكام، والسيدة إريكسون فوغ، والسيدة غويكوتشيا إستينوز، والسيدة شينويك تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Chulkov, del Sr. Gurgel de Alencar, del Sr. Li, del Sr. Sessi, del Sr. Shahi y del Sr. Teirlinck expiran el 31 de diciembre de 1996, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد تشولكوف والسيد غورغيل دي ألينكار والسيد لي والسيد سيسي والسيد شاهي والسيد تيرلينك تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، يلزم أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    Dado que los mandatos de Chile, Egipto, la Federación de Rusia, Francia, el Gabón, el Japón y el Pakistán expiran el 31 de diciembre de 1996, será necesario que el Presidente de la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, nombre a siete personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية الاتحاد الروسي، وباكستان وشيلي وغابون وفرنسا ومصر واليابان تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين سبعة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Al-Masri, del Sr. Barac, del Sr. Maiga, del Sr. Maycock y del Sr. Mselle expiran el 31 de diciembre de 1997, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, nombre a cinco personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد باراك، والسيد مايغا، والسيد مايكوك، والسيد مسيلي، والسيد المصري تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، يلزم أن تُعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    Dado que los mandatos del Sr. Acakpo-Satchivi, el Sr. Bouheddou, el Sr. Eckersley, el Sr. Greiver del Hoyo, el Sr. Hermosillo Sosa y el Sr. Ramos expiran el 31 de diciembre de 2010, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su sexagésimo quinto período de sesiones, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أكاكبو - ساتشيفي، والسيد بوحدو، والسيد إيكرسلي، والسيد غريفر دل أويو، والسيد هيرموسيّو سوسا، والسيد راموس ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة عن ذلك.
    Dado que los mandatos del Sr. Acakpo-Satchivi, el Sr. Bouheddou, el Sr. Eckersley, el Sr. Greiver del Hoyo, el Sr. Hermosillo Sosa y el Sr. Ramos expiran el 31 de diciembre de 2010, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su sexagésimo quinto período de sesiones, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir. UN 3 - ولما كانت مدة عضوية السيد أكاكبو - ساتشيفي، والسيد بوحدو، والسيد إيكرسلي، والسيد غريفر دل أويو، والسيد هيرموسيّو سوسا، والسيد راموس ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، سيكون ضروريا أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة عن ذلك.
    3. Dado que los mandatos del Sr. Haughey, el Sr. Kovalenko, el Sr. Park, la Sra. Roscher, el Sr. Sun y el Sr. Williams expiran el 31 de diciembre de 2011, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su sexagésimo sexto período de sesiones, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir. UN 3 - ولما كانت مدة عضوية السيد هوغي، والسيد كوفالينكو ، والسيد بارك، والسيد روشر، والسيد سون، والسيد وليامز ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، سيكون ضروريا أن تعين الجمعية العامة، في دورتها السادسة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة عن ذلك.
    Dado que los mandatos del Sr. Endo, la Sra. Myers, el Sr. Paranhos Velloso, el Sr. Stöckl y el Sr. Valenza terminan el 31 de diciembre de 2009, la Asamblea General deberá nombrar, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, a cinco personas para cubrir las vacantes que se van a producir. UN 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد أندو والسيدة مايرز والسيد بارانوس فيلّوزو والسيد ستوكل والسيد فالنتسا ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، فمن الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك.
    5. Dado que los mandatos del Sr. Rhodes, el Sr. Boateng, el Sr. González, la Sra. Szlazak y el Sr. Wyzner terminan el 31 de diciembre de 2010, la Asamblea General deberá nombrar, en su sexagésimo quinto período de sesiones, a cinco personas para cubrir las vacantes que se van a producir. UN 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد رودس والسيد بواتينغ والسيد غونزالِس والسيدة سزلازاك والسيد ويزنر ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، فمن الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك.
    Dado que los mandatos del Sr. Rhodes, el Sr. Boateng, el Sr. González, la Sra. Szlazak y el Sr. Wyzner terminan el 31 de diciembre de 2010, la Asamblea General deberá nombrar, en su sexagésimo quinto período de sesiones, a cinco personas para cubrir las vacantes que se van a producir. UN 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد رودس والسيد بواتينغ والسيد غونزالِس والسيدة سزلازاك والسيد ويزنر ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، فمن الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك.
    El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión los artículos 158 y 159 del reglamento de la Asamblea General y dice que la Asamblea tiene que nombrar a seis personas para cubrir las vacantes que se van a producir en la Comisión de Cuotas el 31 de diciembre de 1995. UN ١٨ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى المادتين ١٥٨ و ١٥٩ من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعيـــة العامـــة أن تنتخب ستة أشخاص لمـلء الشواغر التي ستنشأ في لجنة الاشتراكات اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Como se indica en el documento A/63/102, de 19 de marzo de 2008, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su período de sesiones en curso, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir en la Comisión de Cuotas. Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 2009. UN 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/63/102 المؤرخة 19 آذار/مارس 2008، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد