3. Como los mandatos del Sr. Bidny, del Sr. Fontaine-Ortiz, del Sr. Ladjouzi, de la Sra. Shenwich y del Sr. Stitt expiran el 31 de diciembre de 1993, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, nombre a cinco personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - وبمـــا أن مدة عضوية السيد بيدني، والسيد سنيت، واﻵنسة شينويك، والسيد العجوزي، والسيد فونتين - أورتيس تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فإنه يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
3. Como los mandatos del Sr. Ali, del Sr. Amneus, del Sr. Chulkov, del Sr. Molteni, del Sr. Sessi y del Sr. Wang expiran el 31 de diciembre de 1993, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد أمنيوس والسيد تشولكوف والسيد سيسي والسيد علي والسيد مولتيني والسيد وانغ تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فإنه يلزم أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Como se indica en el documento A/48/107, dado que los mandatos de Chile, Chipre, la Federación de Rusia, Francia, Gabón, Japón y Kenya expiran el 31 de diciembre de 1993, es necesario que en este período de sesiones el Presidente de la Asamblea General nombre a siete miembros para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | كما ورد في الوثيقة A/48/107، ونظرا ﻷن مدة عضوية الاتحاد الروسي وشيلي وغابون وفرنسا وقبرص وكينيا واليابان تنتهي بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنـــة واﻷربعيـــن سبعـة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
Dado que los mandatos del Sr. Akimoto, el Sr. Al-Mansour, el Sr. Dumitriu, el Sr. Humenny, la Sra. Mapitse y la Sra. Spratt expiran el 31 de diciembre de 2009, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أكيموتو، والسيد المنصور، والسيد ديمتريو، والسيد هوميني، والسيدة مابيتسي، والسيدة سبرات تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة عن ذلك. |
Dado que los mandatos del Sr. Bettati, el Sr. Endo, la Sra. Myers, el Sr. Stephanou y el Sr. Velloso expiran el 31 de diciembre de 2005, la Asamblea General deberá nombrar, en su sexagésimo período de sesiones, a cinco personas para cubrir las vacantes que se van a producir. | UN | 5 - ونظرا لأن مدة عضوية السيد بتاتي، والسيد إندو، والسيدة مايرز، والسيد ستيفانو، والسيد فيلوسو ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، فمن اللازم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك. |
El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión los artículos 155 y 156 del reglamento de la Asamblea General y dice que es necesario que la Asamblea nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto el 31 de diciembre de 1995. | UN | ٢ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى المادتين ١٥٥ و ١٥٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعية العامة أن تعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
3. Como los mandatos del Sr. Al-Basri, del Sr. Dankwa, del Sr. Lazarević, del Sr. Maycock y del Sr. Mselle expiran el 31 de diciembre de 1994, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, nombre a cinco personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - وبمـــا أن مدة عضوية السيد المصري، والسيد دنكوا، والسيد لازاريفتش، والسيد مايكوك، والسيد مسيلي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
3. Como los mandatos del Sr. Akimoto, del Sr. Blukis, del Sr. Etuket, del Sr. Fox, del Sr. Goritza y del Sr. Menon expiran el 31 de diciembre de 1994, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد أكيموتو والسيد بلوكيس والسيد ايتوكيت والسيد فوكس والسيد غورتزا والسيد مينون تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، يلزم أن تعين الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
3. Como los mandatos del Sr. Biraud, del Sr. Duhalt, del Sr. Kumamaru, del Sr. Münch, del Sr. Rae y del Sr. Yu expiran el 31 de diciembre de 1995, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بيرو، والسيد دوهالت، والسيد راي، والسيد كومامارو، والسيد مينش والسيد يو ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، سيلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
3. Como los mandatos del Sr. Ben Hamida, del Sr. Chaparro Ruiz, del Sr. Francis, del Sr. Moret Echeverría, del Sr. Ould El Ghaouth y del Sr. Rallis terminan el 31 de diciembre de 1995, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد بن حميده والسيد راليس والسيد شابارو رويس والسيد فرانسيس والسيد ولد الغوث والسيد موريه ايشيفيريا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
3. Dado que los mandatos de Austria, los Estados Unidos de América, Fiji, Granada, Jordania, Marruecos y el Níger expiran el 31 de diciembre de 1995, será necesario que el Presidente de la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, nombre a siete personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية اﻷردن وغرينادا وفيجي والمغرب والنمسا والنيجر والولايات المتحدة اﻷمريكية ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين سبعة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
3. Como los mandatos del Sr. Bidnyi, del Sr. Chuinkam, de la Sra. Eriksson Fogh, de la Sra. Goicochea Estenoz y de la Sra. Shenwick expiran el 31 de diciembre de 1996, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, nombre a cinco personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بيدني، والسيد شوينكام، والسيدة إريكسون فوغ، والسيدة غويكوتشيا إستينوز، والسيدة شينويك تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
3. Como los mandatos del Sr. Chulkov, del Sr. Gurgel de Alencar, del Sr. Li, del Sr. Sessi, del Sr. Shahi y del Sr. Teirlinck expiran el 31 de diciembre de 1996, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد تشولكوف والسيد غورغيل دي ألينكار والسيد لي والسيد سيسي والسيد شاهي والسيد تيرلينك تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، يلزم أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
Dado que los mandatos de Chile, Egipto, la Federación de Rusia, Francia, el Gabón, el Japón y el Pakistán expiran el 31 de diciembre de 1996, será necesario que el Presidente de la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, nombre a siete personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية الاتحاد الروسي، وباكستان وشيلي وغابون وفرنسا ومصر واليابان تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين سبعة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
3. Como los mandatos del Sr. Al-Masri, del Sr. Barac, del Sr. Maiga, del Sr. Maycock y del Sr. Mselle expiran el 31 de diciembre de 1997, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, nombre a cinco personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد باراك، والسيد مايغا، والسيد مايكوك، والسيد مسيلي، والسيد المصري تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، يلزم أن تُعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
Dado que los mandatos del Sr. Acakpo-Satchivi, el Sr. Bouheddou, el Sr. Eckersley, el Sr. Greiver del Hoyo, el Sr. Hermosillo Sosa y el Sr. Ramos expiran el 31 de diciembre de 2010, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su sexagésimo quinto período de sesiones, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أكاكبو - ساتشيفي، والسيد بوحدو، والسيد إيكرسلي، والسيد غريفر دل أويو، والسيد هيرموسيّو سوسا، والسيد راموس ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة عن ذلك. |
Dado que los mandatos del Sr. Acakpo-Satchivi, el Sr. Bouheddou, el Sr. Eckersley, el Sr. Greiver del Hoyo, el Sr. Hermosillo Sosa y el Sr. Ramos expiran el 31 de diciembre de 2010, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su sexagésimo quinto período de sesiones, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir. | UN | 3 - ولما كانت مدة عضوية السيد أكاكبو - ساتشيفي، والسيد بوحدو، والسيد إيكرسلي، والسيد غريفر دل أويو، والسيد هيرموسيّو سوسا، والسيد راموس ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، سيكون ضروريا أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة عن ذلك. |
3. Dado que los mandatos del Sr. Haughey, el Sr. Kovalenko, el Sr. Park, la Sra. Roscher, el Sr. Sun y el Sr. Williams expiran el 31 de diciembre de 2011, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su sexagésimo sexto período de sesiones, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir. | UN | 3 - ولما كانت مدة عضوية السيد هوغي، والسيد كوفالينكو ، والسيد بارك، والسيد روشر، والسيد سون، والسيد وليامز ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، سيكون ضروريا أن تعين الجمعية العامة، في دورتها السادسة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة عن ذلك. |
Dado que los mandatos del Sr. Endo, la Sra. Myers, el Sr. Paranhos Velloso, el Sr. Stöckl y el Sr. Valenza terminan el 31 de diciembre de 2009, la Asamblea General deberá nombrar, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, a cinco personas para cubrir las vacantes que se van a producir. | UN | 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد أندو والسيدة مايرز والسيد بارانوس فيلّوزو والسيد ستوكل والسيد فالنتسا ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، فمن الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك. |
5. Dado que los mandatos del Sr. Rhodes, el Sr. Boateng, el Sr. González, la Sra. Szlazak y el Sr. Wyzner terminan el 31 de diciembre de 2010, la Asamblea General deberá nombrar, en su sexagésimo quinto período de sesiones, a cinco personas para cubrir las vacantes que se van a producir. | UN | 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد رودس والسيد بواتينغ والسيد غونزالِس والسيدة سزلازاك والسيد ويزنر ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، فمن الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك. |
Dado que los mandatos del Sr. Rhodes, el Sr. Boateng, el Sr. González, la Sra. Szlazak y el Sr. Wyzner terminan el 31 de diciembre de 2010, la Asamblea General deberá nombrar, en su sexagésimo quinto período de sesiones, a cinco personas para cubrir las vacantes que se van a producir. | UN | 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد رودس والسيد بواتينغ والسيد غونزالِس والسيدة سزلازاك والسيد ويزنر ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، فمن الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك. |
El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión los artículos 158 y 159 del reglamento de la Asamblea General y dice que la Asamblea tiene que nombrar a seis personas para cubrir las vacantes que se van a producir en la Comisión de Cuotas el 31 de diciembre de 1995. | UN | ١٨ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى المادتين ١٥٨ و ١٥٩ من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعيـــة العامـــة أن تنتخب ستة أشخاص لمـلء الشواغر التي ستنشأ في لجنة الاشتراكات اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Como se indica en el documento A/63/102, de 19 de marzo de 2008, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su período de sesiones en curso, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir en la Comisión de Cuotas. Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 2009. | UN | 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/63/102 المؤرخة 19 آذار/مارس 2008، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |