Sistemas, equipo y componentes para ensayos a las vibraciones y programas lógicos para aquéllos, como se indica a continuación: | UN | نظم ومعدات ومكونات اختبار الاهتزازات وبرمجياتها، كما يلي: |
Sistemas, equipo y componentes para ensayos a las vibraciones y programas lógicos para aquéllos, como se indica a continuación: | UN | نظم ومعدات ومكونات اختبار الاهتزازات وبرمجياتها، كما يلي: |
El MDF afirma que las obras eran necesarias para reparar los daños resultantes de las vibraciones causadas por los bombardeos. | UN | وتؤكد وزارة المالية أن العمل ضروري لتصليح ضرر ناجم عن الاهتزازات المترتبة على القصف بالقنابل. |
Debajo de cada uno de éstos hay una célula, y esta célula es una neurona; esta neurona envía información del viento o de las vibraciones. | TED | تحت كل واحدة منها يوجد هناك خلية، وهذه الخلية هي خلية عصبية والتي ستقوم بإرسال معلومات عن الريح أو الذبذبات. |
Cualquier perturbación en la superficie, y tenemos las vibraciones mecánicas en la superficie. | Open Subtitles | أي اضطراب على السطح, و نحصل على اهتزازات ميكانيكية على السطح. |
las vibraciones también pueden producir fallos repentinos tales como la fisuración de la carga altamente explosiva de una cabeza de combate. | UN | وقد يؤدي الاهتزاز إلى عيوب فجائية مثل تصدع الشحنة شديدة التفجر في رأس القذيفة. |
Uso de fragmentos o trozos como capa de atenuación de las vibraciones debajo del subbalasto | UN | تستخدم الشرائح أو القطع كطبقة للحد من الاهتزازات تحت القضبان. |
Se recomienda fijar unos amortiguadores en la parte inferior para reducir las vibraciones del entorno. | UN | ويوصى باستخدام بعض المنظِّمات المركبة على الجانب السفلي من اللوحة لتقليل الاهتزازات الصادرة عن الوسط. |
Se puede ver cómo las vibraciones se hacen más grandes y más pequeñas dependiendo de cómo nos movemos. | TED | يمكنكم الملاحظة بأن نمط الاهتزازات يعلو ويدنو اعتماداً على نمط حركتك. |
las vibraciones rápidas y cortas producen tonos agudos y sostenidos, en tanto que las vibraciones lentas y largas producen tonos graves, | TED | الاهتزازات السريعة والصغيرة تنتج نغمات عالية النبرة، هادئة، في حين أن الاهتزازات البطيئة والكبيرة تنتج همهمة عميقة الخوار. |
Para predecir eventos inminentes, los científicos han investigado las vibraciones que emite la Tierra antes de un sismo. | TED | للتنبوء بالمزيد من الأحداث الوشيكة، حقق الباحثون في الاهتزازات التي تحدثها الأرض قبل الزلازل. |
Deja reactivar las vibraciones naturales dentro de nosotros y de la sociedad. | Open Subtitles | دعونا نفعل هذه الاهتزازات الطبيعية داخل أنفسنا والمجتمع. |
Las perlas son de fibra de vidrio, que es mejor para transmitir las vibraciones de su laringe al micro que hay dentro del colgante. | Open Subtitles | اللآليء نسيح زجاجي هذا أفضل لنقل الاهتزازات من حنجرتك للميكروفون داخل القلادة |
Este lugar es bastante inestable. Si enciendo los motores las vibraciones podrían causar que se nos viniera encima. | Open Subtitles | إن شغلت المحرّكات فقد تسبّب الاهتزازات وحدها انهياره |
Y la idea básica es que usaremos las vibraciones en un video para capturar objetos de forma que nos permitirá interactuar con ellos para ver cómo reaccionan con nosotros. | TED | والفكرة الاساسية هي إننا سنستخدم الذبذبات في فيديو لتصوير أشياء بطريقة تجعلنا نتفاعل معها ولنرى كيف تتفاعل معنا |
- La aguja recorre los surcos. las vibraciones captadas se amplifican como sonido. Exacto. | Open Subtitles | أجل، تدور الإبرة بأخاديد القرص وتضخّم الذبذبات التي تلتقطها إلى صوت. |
Todos, cerrad los ojos y calmad la mente, y recibid las vibraciones curadoras. | Open Subtitles | يا الجميع، اغلقوا اعينكم و صفوا عقولكم و تلقوا اهتزازات الشفاء |
Aceleramos las vibraciones. | Open Subtitles | نجّبر الاهتزاز بالتحرّك بشكل أسرع. |
Midiendo las vibraciones nucleares de los átomos, este reloj hace tictac nueve mil millones de veces cada segundo. | Open Subtitles | تقيس ذبذبات الذرّات النوويَّه . مرَّه فى الثانية تسعة مليارات و تُتَكتِك هذه الساعه |
Me alegra que dijeras algo, de hecho hay una mejor forma de esta forma, tendrás que sentir las vibraciones de la roca antes de detenerla | Open Subtitles | ، سعيدة أنكِ قلتِ شيئاً في الواقع هناك طريقة أفضل بهذه الطريقة سيتوجب عليك الإحساس بذبذبات الجلمود لإيقافه |
las vibraciones del aire son el suspiro de Dios que le habla al alma del hombre. | Open Subtitles | الإهتزازات التي في الهواء نفس الرب يتكلم مع روح الإنسان. |
Captura las vibraciones del cristal... y las convierte en voz. | Open Subtitles | فتلتقط إهتزازات من الزجاج فيحوّله إلى كلام |
Programa de supervisión de las tierras/las aguas freáticas, el agua de mar/los sedimentos y el aire, el ruido y las vibraciones en la zona circundante | UN | برنامج مراقبة الأرض المحيطة بالمنشأة والمياه الجوفية ومياه البحر والترسيبات ومراقبة الهواء والضوء والاهتزازات |
¿No puedes sentir las vibraciones de la policía llegando a ti a través del teléfono? | Open Subtitles | ألا تشعرين بإهتزازات الشرطة القادمة لكم من الهاتف |
Dice que siente las vibraciones en su abdomen, pero no en sus manos. | Open Subtitles | يقولُ أنّه يشعر بالاهتزاز في بطنه دونَ يديه |