ويكيبيديا

    "las vibraciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاهتزازات
        
    • الذبذبات
        
    • اهتزازات
        
    • الاهتزاز
        
    • ذبذبات
        
    • بذبذبات
        
    • الإهتزازات
        
    • إهتزازات
        
    • والاهتزازات
        
    • بإهتزازات
        
    • بالاهتزاز
        
    Sistemas, equipo y componentes para ensayos a las vibraciones y programas lógicos para aquéllos, como se indica a continuación: UN نظم ومعدات ومكونات اختبار الاهتزازات وبرمجياتها، كما يلي:
    Sistemas, equipo y componentes para ensayos a las vibraciones y programas lógicos para aquéllos, como se indica a continuación: UN نظم ومعدات ومكونات اختبار الاهتزازات وبرمجياتها، كما يلي:
    El MDF afirma que las obras eran necesarias para reparar los daños resultantes de las vibraciones causadas por los bombardeos. UN وتؤكد وزارة المالية أن العمل ضروري لتصليح ضرر ناجم عن الاهتزازات المترتبة على القصف بالقنابل.
    Debajo de cada uno de éstos hay una célula, y esta célula es una neurona; esta neurona envía información del viento o de las vibraciones. TED تحت كل واحدة منها يوجد هناك خلية، وهذه الخلية هي خلية عصبية والتي ستقوم بإرسال معلومات عن الريح أو الذبذبات.
    Cualquier perturbación en la superficie, y tenemos las vibraciones mecánicas en la superficie. Open Subtitles أي اضطراب على السطح, و نحصل على اهتزازات ميكانيكية على السطح.
    las vibraciones también pueden producir fallos repentinos tales como la fisuración de la carga altamente explosiva de una cabeza de combate. UN وقد يؤدي الاهتزاز إلى عيوب فجائية مثل تصدع الشحنة شديدة التفجر في رأس القذيفة.
    Uso de fragmentos o trozos como capa de atenuación de las vibraciones debajo del subbalasto UN تستخدم الشرائح أو القطع كطبقة للحد من الاهتزازات تحت القضبان.
    Se recomienda fijar unos amortiguadores en la parte inferior para reducir las vibraciones del entorno. UN ويوصى باستخدام بعض المنظِّمات المركبة على الجانب السفلي من اللوحة لتقليل الاهتزازات الصادرة عن الوسط.
    Se puede ver cómo las vibraciones se hacen más grandes y más pequeñas dependiendo de cómo nos movemos. TED يمكنكم الملاحظة بأن نمط الاهتزازات يعلو ويدنو اعتماداً على نمط حركتك.
    las vibraciones rápidas y cortas producen tonos agudos y sostenidos, en tanto que las vibraciones lentas y largas producen tonos graves, TED الاهتزازات السريعة والصغيرة تنتج نغمات عالية النبرة، هادئة، في حين أن الاهتزازات البطيئة والكبيرة تنتج همهمة عميقة الخوار.
    Para predecir eventos inminentes, los científicos han investigado las vibraciones que emite la Tierra antes de un sismo. TED للتنبوء بالمزيد من الأحداث الوشيكة، حقق الباحثون في الاهتزازات التي تحدثها الأرض قبل الزلازل.
    Deja reactivar las vibraciones naturales dentro de nosotros y de la sociedad. Open Subtitles دعونا نفعل هذه الاهتزازات الطبيعية داخل أنفسنا والمجتمع.
    Las perlas son de fibra de vidrio, que es mejor para transmitir las vibraciones de su laringe al micro que hay dentro del colgante. Open Subtitles اللآليء نسيح زجاجي هذا أفضل لنقل الاهتزازات من حنجرتك للميكروفون داخل القلادة
    Este lugar es bastante inestable. Si enciendo los motores las vibraciones podrían causar que se nos viniera encima. Open Subtitles إن شغلت المحرّكات فقد تسبّب الاهتزازات وحدها انهياره
    Y la idea básica es que usaremos las vibraciones en un video para capturar objetos de forma que nos permitirá interactuar con ellos para ver cómo reaccionan con nosotros. TED والفكرة الاساسية هي إننا سنستخدم الذبذبات في فيديو لتصوير أشياء بطريقة تجعلنا نتفاعل معها ولنرى كيف تتفاعل معنا
    - La aguja recorre los surcos. las vibraciones captadas se amplifican como sonido. Exacto. Open Subtitles أجل، تدور الإبرة بأخاديد القرص وتضخّم الذبذبات التي تلتقطها إلى صوت.
    Todos, cerrad los ojos y calmad la mente, y recibid las vibraciones curadoras. Open Subtitles يا الجميع، اغلقوا اعينكم و صفوا عقولكم و تلقوا اهتزازات الشفاء
    Aceleramos las vibraciones. Open Subtitles نجّبر الاهتزاز بالتحرّك بشكل أسرع.
    Midiendo las vibraciones nucleares de los átomos, este reloj hace tictac nueve mil millones de veces cada segundo. Open Subtitles تقيس ذبذبات الذرّات النوويَّه . مرَّه فى الثانية تسعة مليارات و تُتَكتِك هذه الساعه
    Me alegra que dijeras algo, de hecho hay una mejor forma de esta forma, tendrás que sentir las vibraciones de la roca antes de detenerla Open Subtitles ، سعيدة أنكِ قلتِ شيئاً في الواقع هناك طريقة أفضل بهذه الطريقة سيتوجب عليك الإحساس بذبذبات الجلمود لإيقافه
    las vibraciones del aire son el suspiro de Dios que le habla al alma del hombre. Open Subtitles الإهتزازات التي في الهواء نفس الرب يتكلم مع روح الإنسان.
    Captura las vibraciones del cristal... y las convierte en voz. Open Subtitles فتلتقط إهتزازات من الزجاج فيحوّله إلى كلام
    Programa de supervisión de las tierras/las aguas freáticas, el agua de mar/los sedimentos y el aire, el ruido y las vibraciones en la zona circundante UN برنامج مراقبة الأرض المحيطة بالمنشأة والمياه الجوفية ومياه البحر والترسيبات ومراقبة الهواء والضوء والاهتزازات
    ¿No puedes sentir las vibraciones de la policía llegando a ti a través del teléfono? Open Subtitles ألا تشعرين بإهتزازات الشرطة القادمة لكم من الهاتف
    Dice que siente las vibraciones en su abdomen, pero no en sus manos. Open Subtitles يقولُ أنّه يشعر بالاهتزاز في بطنه دونَ يديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد