ويكيبيديا

    "las violaciones del acuerdo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتهاكات اتفاق
        
    • انتهاكات الاتفاق
        
    • بانتهاكات اتفاق
        
    • انتهاكات اتفاقية
        
    • وانتهاكات اتفاق
        
    • انتهاكات ﻻتفاق
        
    Recalcaron en que el diálogo político solo tendría éxito si era plenamente inclusivo, y condenaron las violaciones del Acuerdo de cese de hostilidades. UN وشددوا على أن الحوار السياسي لا يمكن أن ينجح إلا إذا كان شاملا للجميع، وأدانوا انتهاكات اتفاق وقف الأعمال العدائية.
    Reiteraron su inquebrantable apoyo a la UNMISS y condenaron las violaciones del Acuerdo sobre el Estatuto de las Fuerzas. UN وكرر أعضاء المجلس دعمهم الراسخ لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وأدانوا انتهاكات اتفاق مركز القوات.
    La UNOMIG examinó con los dirigentes de Abjasia las violaciones del Acuerdo de Moscú cometidas por la parte abjasia. UN وقد تابعت البعثة مناقشتها مع زعماء الأبخاز بشأن انتهاكات اتفاق موسكو التي ارتكبها الجانب الأبخازي.
    Protestas sobre todas las violaciones del Acuerdo UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات الاتفاق
    La Misión notificó a las partes, con periodicidad mensual, las violaciones del Acuerdo de cesación del fuego y celebró reuniones de seguimiento para analizar dichas violaciones. UN 9 - وأخطرت البعثة الأطراف شهرياً بانتهاكات اتفاق وقف إطلاق النار وعقدت اجتماعات متابعة للبحث في هذه الانتهاكات.
    La UNOMIG examinó con los dirigentes de Abjasia las violaciones del Acuerdo de Moscú cometidas por la parte abjasia. UN وقد تابعت البعثة مناقشتها مع زعماء الأبخاز بشأن انتهاكات اتفاق موسكو التي ارتكبها الجانب الأبخازي.
    Investigación del 100% de las violaciones del Acuerdo de Moscú UN :: التحقيق في انتهاكات اتفاق موسكو بنسبة 100 في المائة
    Cesaron las violaciones del Acuerdo de Cesación del Fuego de Lusaka. UN توقفت انتهاكات اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار
    Investigación del 100% de las violaciones del Acuerdo de Moscú UN التحقيق في انتهاكات اتفاق موسكو بنسبة 100 في المائة
    :: El Comité y el Consejo de Seguridad deben adoptar un enfoque de " tolerancia cero " ante las violaciones del Acuerdo de Cesación del Fuego de Nyamena. UN :: ينبغي للجنة ولمجلس الأمن أن يعتمدا نهجا قائما على عدم التهاون مطلقا إزاء انتهاكات اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار.
    ii) Suprimir o reducir las violaciones del Acuerdo general de paz suscrito por el Gobierno y los grupos rebeldes UN `2` انعدام أو انخفاض عدد انتهاكات اتفاق السلام الشامل الموقع بين الحكومة وجماعات المتمردين
    :: Protestas por todas las violaciones del Acuerdo de separación UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Determinar las violaciones del Acuerdo de cesación del fuego y de la tregua e investigar dichas violaciones; UN تحديد انتهاكات اتفاق وقف إطلاق النار واتفاق الهدنة، وإجراء التحقيقات بشأنها؛
    :: Protestas por todas las violaciones del Acuerdo de separación UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Protestas por todas las violaciones del Acuerdo de Separación UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Protestas por todas las violaciones del Acuerdo de separación UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Protestas sobre todas las violaciones del Acuerdo UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات الاتفاق
    Protestas sobre todas las violaciones del Acuerdo UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات الاتفاق
    :: Protestas sobre todas las violaciones del Acuerdo UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات الاتفاق
    La Misión notificó a las partes, con periodicidad mensual, las violaciones del Acuerdo de cesación del fuego y celebró reuniones de seguimiento para analizar dichas violaciones. UN 12 - وأبلغت البعثة الأطراف شهريا بانتهاكات اتفاق وقف إطلاق النار، وعقدت اجتماعات متابعة لمناقشة تلك الانتهاكات.
    :: Protestas por todas las violaciones del Acuerdo de separación UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاقية منع الاشتباكات
    En los debates que siguieron a la sesión de información, los miembros del Consejo manifestaron que seguían preocupados por lo explosivo de la situación y las violaciones del Acuerdo de Paz de Lomé en Sierra Leona. UN وفي المناقشة التي أعقبت هذه الإفادة الإعلامية، أعرب أعضاء المجلس عن استمرار قلقهم إزاء الحالة الأمنية المتقلبة وانتهاكات اتفاق لومي للسلام في سيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد