Un fragmento de plutonio del tamaño de una lata de gaseosa es suficiente para fabricar una bomba atómica. | UN | وقطعة من البلوتنيوم لا تزيد في حجمها عن علبة المياه الغازية تكفي لصنع قنبلة ذرية. |
Si quieres regresar antes de que se case con EI Bello Durmiente... hay una lata de gasolina especial en la guantera. | Open Subtitles | الآن، إن أردت أن تعود هناك قبل أن تتزوج الجمال النائم يوجد علبة وقود خاصة فى صندوق القفازات |
La mañana siguiente, puse parte de las cenizas de Setsuko en la lata de caramelo, y bajé por la colina. | Open Subtitles | في اليوم التالي، وضعت بعضاً من رماد سيتسكو في علبة ملبس الحلوى ثم سلكت طريق الجبل هبوطاً |
Démosle un palo con una bolsita una lata de frijoles, y un manojo de sueños. | Open Subtitles | أقول، نعطيه علبة من الآفاق على عود وعلبة من الفاصولياء، وجيب مليىء بالأحلام |
Uno ahí, dos allá. Ya perdieron una hora eligiendo una lata de maíz. | Open Subtitles | واحد هنا، واثنان هناك، أمضوا ساعةً هنا في اختيار علبة ذرة |
Pero ha salido de una lata de sardinas. Quiero ver qué hay en el interior. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل خرج من علبة سردين أريد رؤية ما يجري في الداخل |
Hay una lata de pintura vacía cerca. - ... Puedes ponerle un poco de paja y acomodarte ahí. | Open Subtitles | يوجد علبة دهان فارغة بالقرب من القن يمكنك الحصول على بعض القش و تقيم فيها |
Acabo de recordar, que cuando yo era una niña, me comí, como ocho de esos dulces explosivos, y entonces me tomé toda una lata de soda. | Open Subtitles | لقد تذكرت حينما كنت صغيرة لقد قمت بابتلاع حوالي 8 علب من الحلوى المفرقعة و بعدها قمت بشرب علبة كاملة من الكولا |
Estoy pensando en una lata de gusanos de gominola y otra de pescado sueco. | Open Subtitles | أفكر في علبة طلاء من الدود اللزج و أخرى من السمك السويديّ |
La mitad de una lata de cordero y judías mientras cortaba los bocadillos. | Open Subtitles | نصف علبة من لحم الخروم وحبوب الفاصولياء بينما كنت أقطع السندويشات |
No hay nadie fuera que me haga el pelo por una lata de Pepsi. | Open Subtitles | أتعرف؟ لا أحد بالخارج يفعل ما أفعله هنا من أجل علبة بيبسي |
Una lata de refresco de naranja que tengo para cuando vienen niños. | Open Subtitles | إنها علبة صودا برتقال متبقية بعد زيارة بعض الأطفال لي |
¿Entonces las estás manteniendo en la guantera, en una lata de café? | Open Subtitles | حتى انك ابقائها في حجرة القفازات، و في علبة قهوة؟ |
Las mujeres de la obra tenían un horrible maquillaje teatral, y el hombre está abriendo una lata de melocotones con manos, no garfios. | Open Subtitles | كما أن المرأتين في تلك المسرحية كان لديهما ماكياج شنيع على وجهيهما، وهذا الرجل يفتح علبة دراق بيديه، وليس بخطافين. |
El hecho es que sigue siendo imposible entrar siquiera una lata de leche para niños sin la autorización de las fuerzas de ocupación. | UN | تبقى الحقيقة أنه لا يمكن إدخال أو إخراج علبة حليب أطفال بدون موافقة سلطات الاحتلال. |
Ya sea una bomba de 450 kg o una lata de aguarrás y un taladro lo importante es ser espectacular. | Open Subtitles | سواء قمت بها باستخدام 1,000 رطل قنابل أو بعلبة تربنتين ومثقب آلي كلّه عن أن تكون مدهشا |
No es una lata de sopa, es un cuadro de una lata de sopa. | Open Subtitles | حسناً,إنها ليست علبة حساء حقيقية إنها لوحة لعلبة حساء |
Dime, ¿por qué toda esta gente va a pagar una fortuna por una lata de sopa? | Open Subtitles | اخبريني، لماذا سيدفع هؤلاء مبالغ طائلة من أجل صفيحة حساء؟ |
Por supuesto, le di una lata de carne de vacuno. | Open Subtitles | علبه من لحم الخنـزيـر، ليـمـون طازج بالأضافه إلـى علبه مـن اللحم البقرى |
muestranos la que tienes en el dedo pulgar abriendo la lata de atun. | Open Subtitles | أرهم الندب الذي أصبتَ به في إبهامك وأنت تفتح عُلبة التونا. |
Porque la presión del agua que va a exprimir el casco de este barco como una lata de cerveza vacía. | Open Subtitles | حسنا هذة المياة سوف تجعل الغواصة كعلبة كانز |
Tenía una fábrica antes de saber que era una lata de sopa. | Open Subtitles | لدي مصنع قبل أن أعرف ما هو الحساء المعلب! |
¿Qué edad tiene esta lata de tomates? | Open Subtitles | كَمْ عمر هذه يُمْكِنُ أَنْ مِنْ الطماطمِ؟ |
La semana pasada iba a reciclar una lata de refresco. | Open Subtitles | مثل الاسبوع الماضي, كنت سوف أعيد تدوير هذه... علبت الصودا |
Enviaré a uno de los míos allá arriba con una lata de WD-40. | Open Subtitles | سوف أحضر واحد من صبيانى بعبوه للتشحيم |
He encontrado esta lata de esmalte en el armario y he pulido todos nuestros centavos. | Open Subtitles | وجدت هذه العلبة من الملمع في الخزانة ولمعت جميع قروشنا |
Dado que aquéllos no podrían haberse planteado en los procedimientos anteriores, la abogada afirma que el presente caso no puede considerarse un abuso del proceso, incluso en una interpretación lata de la excepción de cosa juzgada. | UN | وتجادل المحامية بأنه، نظرا لعدم إمكانية طرح تلك الوقائع في اﻹجراءات السابقة، فلا يمكن اعتبارها إساءة لاستخدام اﻹجراءات، حتى على أساس تفسير مبدأ القضية المقررة بحكم نهائي تفسيرا واسعا. |