Mira estos chupavergas. lavanda. | Open Subtitles | انظر إلى هذين القفازين اللعينين إنهما بلون الخزامى |
Bien, todas las velas están encendidas aroma lavanda, tu favorito. | Open Subtitles | حسناً، أشعلت كل الشموع برائحة الخزامى كما تحبين |
lavanda, ¡tonto! Todas las mujeres mayores se bañan en ella. | Open Subtitles | لافندر أيها الأحمق كل السيدات العجائز يرشون أنفسهم بها.. |
Bueno, éste tiene un toque de lavanda. | Open Subtitles | هذا يعطينا لمسة من اللافندر عليها. |
Añade un lenguado de lavanda a la leche, deja la ciudad con una naranja y haz como si te rieras de ella. | Open Subtitles | ،أضف قطرة خزامى إلى الحليب غادر المدينة ببرتقالة وتظاهر أنك تضحك عليها |
Puedo ir a Crabtree Evelyn y comprar un jabón de lavanda. | Open Subtitles | ساذهب بسرعة للاسواق هناك واشتري القليل من حساء الخزامي |
¡El almuerza en lavanda y Popurrí! | Open Subtitles | يتناول الخزامى وأوراق الورد المجففة على الغداء |
Quien haya sido huele a lavanda. | Open Subtitles | أيّتهما تنبعث منها رائحة الخزامى |
Y me voy a sentir muy mal cuando desenvuelvas tus perlas de baño color lavanda. | Open Subtitles | وسأشعر أني بلا قيمة عندما تفتحين خرز الخزامى في الحمام |
Yo fumo por ese fino sabor a roble con solo un toque de lavanda. | Open Subtitles | أدخّن من أجل النكهة البلّوطيّة ومسحة الخزامى |
La rubia de la vaina de lavanda. | Open Subtitles | الشقراء ذات الثوب الضيّق بلون الخزامى |
Eres libre de darme con la lavanda imperial en la cabeza si lo deseas. | Open Subtitles | خذي راحتكِ في كسر عطر الخزامى الملكي على رأسي إن أحببتِ |
Pero ¿qué pasa si...él no me regala nada a mi y yo me presento con...con una caja de chiles, o lavanda, o salmón recubierto de chocolate. | Open Subtitles | ولكن لو لم يحضر لي اي شي وحضرت مع علبة شوكولا بفلفل حار او لافندر او سمك مدخن سائل .. |
Helado de queso de cabra de lavanda en galletas de canela. | Open Subtitles | لافندر جبن الماعز الجليد كريم على ملفات تعريف الارتباط القرفة. |
Huele a flores de durazno, lavanda y vainilla. | Open Subtitles | يَشتمُّ مثل الخوخِ يَتفتّحُ، اللافندر والفانيلا. |
¿Y dicen estar del mismo lado que nosotros? Piénsenlo bien. ¿Conocen algún bandido que tome baños de lavanda? | Open Subtitles | . وهم يعتقدون بأننا على نفس الجانب معهم هل تعرف أى من المجرمون تأخذ حمامات اللافندر ؟ |
Es una buena idea, pero y si no tenemos lavanda ... | Open Subtitles | إنها فكرة رائعة لكن ماذا لو لم يكن هناك خزامى |
Hubiera jurado que antes he olido a lavanda. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أننى شممت رائحة خزامى فى وقت سابق |
Usan tomates y cebollas, y un poco de lavanda salvaje. | Open Subtitles | يستخدمون الطماطم .. والبصل والقليل من.. نبات الخزامي البرّي |
Nuestros uniformes son lavanda para chicos y negros para chicas. | Open Subtitles | أزيائنا الرسمية تَكون في الأرجواني للأولادِ ورداء الدنيم للفتياتِ. |
Percibo un dejo de frutilla y lavanda, quizá hasta algo de coco fresco. | Open Subtitles | إكتشفتُ بالملاحظة فراولةً او خزامي ربما بعض غسول الجسم بجوز الهند |
¿Quién habría pensado que esta planta de hojas ovaladas, grandes tallos y llamativas flores de lavanda causaría tantos estragos en estas comunidades? | TED | من كان يظن أن هذه النبتة ذات الأوراق المستديرة والسيقان السميكة والزهور الأرجوانية اللون قد تسبب دماراً لهذه المجتمعات. |
Quizás quieras poner un poco de lavanda bajo tu almohada. | Open Subtitles | ربّما تحاول وضع زهور الخزام أسفل وسادتك. |
La mezcla de crema de manos de lavanda y aceite de motor me recuerda a su dicotomía emocional, Diez segundos al sobre, | Open Subtitles | ممزوج كريم اليد الخزامية وزيت المحرك يذكرني بإنشطار مشاعرك عشرة ثواني للتطويق |
La única vez que te he visto ponerte lavanda fue cuando tu hermano estaba en el hospital. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التي رأيتكَ ترتدي فيها اللّون الأرجوانيّ كانت حينما كان أخوكَ في المشفى. |
El mesero estaba por traer el pato confitado crocante los ñoquis de calabaza a la Rocco DiSpirito sin mencionar la cigala la crème brûlée de lavanda que venía y no quieras saber de los vinos. | Open Subtitles | كانت النادلة على وشك تقديم مُعجنات البطّة المشويّة، كفتة يقطين (روكو ديسبيريتو)، ناهيكِ عن السلطعون الأوروبي، وخزامى الكريمة الكسترديّة. |
Este es hermoso. lavanda. ¿Que te parece? | Open Subtitles | حتى يمكننا أبتياع هدايا للجميع عطر "لافيندر" , مارأيكِ بة ؟ نعم ؟ |