ويكيبيديا

    "lazos históricos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • روابط تاريخية
        
    • علاقات تاريخية
        
    • العلاقات التاريخية
        
    • بعلاقات تاريخية
        
    • الروابط التاريخية
        
    • بروابط تاريخية
        
    • روابطنا التاريخية
        
    • صلات تاريخية
        
    • الأواصر التاريخية
        
    • وشائج تاريخية
        
    Turquía tiene lazos históricos profundamente arraigados con el Oriente Medio y mantiene relaciones cordiales con todos los países y pueblos de la región. UN وقال إن تركيا لها روابط تاريخية عميقة الجذور مع منطقة الشرق الأوسط وتحتفظ بعلاقات ودية مع جميع بلدان وشعوب المنطقة.
    Turquía tiene lazos históricos profundamente arraigados con el Oriente Medio y mantiene relaciones cordiales con todos los países y pueblos de la región. UN وقال إن تركيا لها روابط تاريخية عميقة الجذور مع منطقة الشرق الأوسط وتحتفظ بعلاقات ودية مع جميع بلدان وشعوب المنطقة.
    Portugal reconoce la creciente importancia que asume en el plano internacional el continente asiático, al cual se siente profundamente vinculado por lazos históricos y culturales. UN وتدرك البرتغال اﻷهمية المتزايدة التي تتخذها القارة اﻵسيوية على الساحة الدولية. ويرى بلدي أن لديه روابط تاريخية وثقافية عميقة بتلك المنطقة.
    En particular, se destacó que los países de la misma región tenían lazos históricos, sociales y culturales más estrechos. UN وجرى التأكيد بوجه خاص على أن بلدان كل منطقة تكون لديها علاقات تاريخية واجتماعية وثقافية وثيقة.
    En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos. UN وفي تشاد، نحن ملتزمون بالعمل مع أشقائنا في السودان، الذين يشاطروننا العلاقات التاريخية والجغرافية.
    El Brasil, que tiene fuertes lazos históricos con el continente, ha aumentado también su presencia en África. UN كما أن البرازيل التي تتمتع بعلاقات تاريخية قوية مع القارة، زادت من وجودها في أفريقيا.
    Debido a su proximidad geográfica y a los lazos históricos y culturales, mi país siente por África una amistad profunda. UN ونظرا لقرب بلدي جغرافيا من أفريقيا، وبسبب الروابط التاريخية والثقافية معها، فإنه يشعر بصداقة عميقة مع أفريقيا.
    Turquía tiene profundos lazos históricos y culturales con el pueblo afgano, que remontan al decenio de 1920. UN وترتبط تركيا بروابط تاريخية وثقافية عميقة الجذور مع الشعب الأفغاني، يرجع تاريخها إلى العشرينات من القرن الماضي.
    Entre Turquía y los países de los Balcanes, el Cáucaso, Asia central y el Oriente Medio existen fuertes lazos históricos, culturales y fraternos. UN وتقوم روابط تاريخية وثقافية وأخويــة قويــة بيــن تركيا وبلدان البلقان، والقوقاز، وآسيا الوسطى والشرق اﻷوســط.
    Nos unen con los países de Centroamérica lazos históricos y culturales que buscamos fortalecer. UN وتربطنا ببلدان أمريكا الوسطى روابط تاريخية وثقافية نسعى جاهدين إلى تعزيزها.
    Es para nosotros motivo de satisfacción ver a usted, representante de un país con el que Hungría mantiene lazos históricos de estrecha amistad, desempeñar el cargo de Presidente. UN ويسرنا توليكم الرئاسة أنتم ممثل بلد تقيم معه هنغاريا روابط تاريخية قوامها الصداقة الحميمة.
    Al Perú lo unen con África lazos históricos de sangre y culturales. UN ثمة روابط تاريخية من القرابة والثقافة تربط بيرو وأفريقيا.
    Apoyamos la lucha contra el extremismo que están llevando a cabo los pueblos del Afganistán y el Pakistán, a quienes nos unen lazos históricos y fraternales. UN إننا نساند كفاح شعبي أفغانستان وباكستان ضد التطرف لما يربطنا معهما من روابط تاريخية وأخوية.
    En Angola, país tan estrechamente ligado al Brasil por lazos históricos y culturales, somos testigos, con dolor e indignación, de la prolongación del conflicto que constituye la guerra civil más antigua y devastadora que existe en la actualidad. UN ففي أنغولا، وهو بلد تربطه بالبرازيل روابط تاريخية وثقافية وثيقة للغاية، نشهد بألم واستياء صراعا طال أمده، وهو أطول الحروب اﻷهلية اليوم وأكثرها تدميرا.
    Turquía tiene profundos lazos históricos y culturales con el pueblo afgano, que datan de comienzos del decenio de 1920. UN إن لتركيا علاقات تاريخية وثقافية راسخة الجذور مع الشعب الأفغاني تعود إلى أوائل العشرينيات.
    El Afganistán es otro país en el que Turquía está invirtiendo mucho por el futuro de una nación con la que tenemos lazos históricos especiales. UN وأفغانستان مثال آخر لبلد تستثمر فيه تركيا على نحو كبير في مستقبل دولة تربطنا بها علاقات تاريخية خاصة.
    El " matrimonio " consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole. UN وهذا " الزواج " عبارة عن علاقات تاريخية وتجارية وعسكرية وثقافية.
    Considera además que esa invasión podría perjudicar los lazos históricos y culturales entre los países árabes y Turquía y sus intereses comunes. UN وتعتبر المجموعة أن هذا الغزو من شأنه أن ينعكس سلبا على العلاقات التاريخية والحضارية وعلى المصالح المشتركة التي تجمع بين الدول العربية وتركيا.
    Habida cuenta de los lazos históricos y amistosos profundamente arraigados de Turquía con el Afganistán, hago uso de la palabra para resaltar aún más algunos aspectos en relación con las opiniones de mi país acerca de los acontecimientos recientes en el Afganistán. UN وفي ضوء العلاقات التاريخية والودية العميقة الجذور التي تربط بين تركيا وأفغانستان، آخذ الكلمة لألقي بالمزيد من الضوء على عدد من النقاط فيما يتعلق بآراء بلدي بشأن التطورات التي حدثت مؤخرا في أفغانستان.
    Es un hecho que los pueblos del Cuerno de África están vinculados entre sí por profundos lazos históricos y afinidades culturales. UN والواقع هو أن شعوب بلدان منطقة القرن الأفريقي مرتبطة بعلاقات تاريخية راسخة وانتماءات ثقافية.
    Nuestra integración no va en contra de nadie sino que, por el contrario, tiene por objetivo fortalecer nuestros lazos históricos tanto dentro como fuera del continente americano. UN وعملية تكاملنا ليست موجهة ضد أحد، بل على العكس، فهي تسعى إلى تعزيز روابطنا التاريخية داخل اﻷمريكتين وفيما يتجاوزهما على حد سواء.
    Francia mantiene fuertes lazos históricos con Haití, país miembro de la Francofonía. UN ففرنسا تربطها صلات تاريخية بهايتي، التي هي بلد عضو في المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    Tayikistán y el Afganistán están vinculados por muchos lazos históricos y culturales. UN فطاجيكستان وأفغانستان يرتبطان بالعديد من الأواصر التاريخية والثقافية.
    A su pueblo nos unen lazos históricos de lucha por la libertad y la independencia. UN إذ تربطنا بشعبها وشائج تاريخية في الكفاح من أجل الحرية والاستقلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد