Bueno, el otro día cuando intenté robarte, él me perdonó la vida. le debo una. | Open Subtitles | حسنا، فى اليوم الذى حاولت فيه سرقتك أنقذ حياتى، فانا أدين له بواحدة |
Fue genial respecto a ello, excepto que dice que ahora le debo una. | Open Subtitles | كم هذا رائع منه ماعدا عندما قال أني أدين له الان |
Si no vuelvo a verle, ¿cuánto le debo por ocuparse de aquella chica? | Open Subtitles | في حالة لم أرك ثانية، بكم أدين لك لإعتنائك بتلك الفتاة؟ |
¿A qué le debo el placer no avisado y no llamado con antelación? | Open Subtitles | الى اى مدى أنا مدين لك لكى تأتى وتشرفنى هنا ؟ |
Qué mal que la Fuente no siga viva le debo una por esto | Open Subtitles | من المؤسف أن المصدر لم يعد حياً أنا مدين له بهذا |
Podría pagarle a tu tío Charlie algo de lo que le debo. | Open Subtitles | أو لربما أدفع لعمك تشارلي بعضاً مما أدين له به |
Su manada se ha estado alejando de la mía desde siempre. No le debo nada. | Open Subtitles | قطيعه في حرب مع قطيعي منذ الأزل، كما أنّي لا أدين له بشيء. |
Hablas como mi apostador. A él le debo la vida. | Open Subtitles | تبدو كما لو كنت سمسار رهانات و أنا أدين له بحياتى |
Detective, no me gusta su tono. Y no le debo ninguna explicación de mis decisiones. | Open Subtitles | أيها المحقّق، إني لا أكترث لألفاظك ولا أدين لك بأيّ تفسيرات عن قراراتي |
También le debo una explicación por mi partida brusca la última vez que nos vimos. | Open Subtitles | وكذلك انا أدين لك بتفسير مغادرتى الفجائية آخر مرة تقابلنا. |
Señoría, creo que le debo una disculpa por los dichos agraviantes que vertí. | Open Subtitles | سيادة القاضى ، إننى أشعر أننى أدين لك باعتذار أي ملحوظات أدت إلى صورة احتقار |
Bajo las circunstancias, Monsieur, le debo una disculpa y un reembolso. | Open Subtitles | تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك. |
El primero en recibirla, es el hombre a quien más le debo. | Open Subtitles | ولكن أول رجل سيتلقاها هو أكثر رجل أنا مدين له |
Parece que te informaron mal. le debo mucho más que eso al Español. | Open Subtitles | يبدو إنكي مخطئه أنا مدين أكثر من ذلك بكثير لذلك الأسباني |
Al contrario, le debo una disculpa por traerla a Inglaterra sin dinero. | Open Subtitles | على العكس, أنا أدين لكِ بأعتذار, فلقد أحضرتكِ إلى إنكلترا و أنا مفلس |
le debo a ella... mucho más de lo que nunca podré darle. | Open Subtitles | أدين لها أكثر بكثير مِنْ ما يمكننى إرجاعه لها أبداً |
Si solo podemos manejar su pago. ¿Cuanto le debo? | Open Subtitles | إن كان بإمكاننا الإعتناء بآمر الدفع لك بماذا ادين لك ؟ |
le debo algo más que una llamada telefónica. Les debo a ambas. | Open Subtitles | أنا أدين لها بأكثر من مكالمة هاتفية أنا أدين لهما |
¿Qué le debo por la cerveza, camarero? | Open Subtitles | بكم أدينك مقابل البيرة، أيها الساقي؟ |
Todavía le debo la carrera del taxi, pero me robaron la cartera. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَدِينُك تلك أجرةِ سيارةِ الأجرة، لكن شخص ما سَرقَ محفظتَي. |
Es el mío, sin embargo, en tanto que le debo mi actual puesto y debo atender sus citaciones. | Open Subtitles | مع ذلك هو سيدي بقدر ما ادين له بموقعي الحالي و يجب ان استمع لاستدعائه |
le debo mucho dinero a mi padre. | Open Subtitles | أنا مدينة لأبى بحفنة من النقود |
Y solo estoy aquí ahora porque creo que le debo una explicación de por qué no voy a volver, como paciente, al menos. | Open Subtitles | وهاأنذا ماثلة بين يديك الآن لأنّني أعتقد أنّني مدينة لك بتفسير بشأنْ لماذا لا أعود |