Y, eh ... olvida lo que sabes, y le dices a nadie. | Open Subtitles | و آه أِنكَ نسيت ما عرفتهُ ولن تخبر أي شخص |
¿Porque no le dices a tu esposa que no quieres tomar esas clases? | Open Subtitles | لماذا لا تخبر زوجتك بأنك لا تريد أن تأخذ الحصص ؟ |
No le dices a alguien que no lo quieres ver de nuevo. | Open Subtitles | أنتَ لا تخبر شخصاً بأنك لا تريد أن تراها مجدداً |
¿Cómo le dices a alguien que tratas de quitarle el novio? | Open Subtitles | أعني, كيف تخبرين شخصاً ما أنكِ تحاولين سرقة حبيبها؟ |
¿Por qué no le dices a tu papá que te compre más? | Open Subtitles | لمـاذا لا تطلب من أبيك أن يشـتري لك بعضـاً منها؟ |
Oye papá porque no le dices a la ciudad que es lo de verdad haras | Open Subtitles | لماذا لا تُخبرُ الناخبين بماذا تُخطط حقاً للعمل بهذه البلدة ؟ |
Si le dices a mamá que él vino, te prometo que destruiré todas tus muñecas, hasta que sean una gran plasta de cabello y brazos. | Open Subtitles | لو أخبرتِ أمي بأنه جاء هنا فأقسم لك بأنني سأذوب كل دمياتك حتى يصبحن مجرد شمع عملاق من الشعر والأذرع، تفهمين؟ |
- ¿Así es como le dices a alguien que no quieres chuparle más la polla? | Open Subtitles | إذا هذه كيف تخبر شخص انك لا تريد ان تلعق قضيبه بعد الان |
Mejor le dices a Irby que quiero hablar con él, ¿eh? | Open Subtitles | اظن من الافضل ان تخبر إربي اني اريد التحدث معه |
A ver si le dices a Mignonette que haga algo con su insomnio. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تخبر ميني لأعمل شيء حول ذلك الأرق. |
Con cuánta gracia le dices a tu Rey... que se meta en sus propios asuntos. | Open Subtitles | يا لها من لباقة منك بأن تخبر مليكك بأن يهتم بشأنه الخاص |
Si no le dices a nadie lo que ocurrió nosotros tampoco lo haremos. | Open Subtitles | إن لم تخبر أحداً بما حدث لن نفعل نحن كذلك |
Digo, desapareces la mañana de navidad y no le dices a nadie. | Open Subtitles | أعني , أنك خرجت في صباح العيد ولم تخبر أحدا ً إلى أين تذهب |
No haces nada. le dices a otros que hacer. | Open Subtitles | انت لاتفعل شئ, انت تخبر الناس ماعليهم فعله |
¿Le dices a la gente que duermo en el piso del baño? | Open Subtitles | إذن تخبرين الناس أني نمت على أرضية الحمام؟ |
Si le dices a alguien lo que averiguaste, lamentarás haberme conocido. | Open Subtitles | تخبرين أحداً ماذا عرفتي وستندمين أنك قابلتيني |
¿Por qué no le dices a tu amigo que baje a tomar una taza de té? | Open Subtitles | لمَ لا تطلب من صديقك ان ينزل لنشرب كأس شاي؟ |
le dices a las prostitutas y fornicadores que su problema es su baja autoestima. | Open Subtitles | تُخبرُ الصعاليكَ والزناة بأنّ مشكلتهم إحترامُ ذات منخفضُ. |
Si le dices a alguien que he dicho toda esa mierda, te mataré. | Open Subtitles | إذا أخبرتِ أي أحد أنّني قلتُ كل هذا الهراء ، فسأقتلكِ. |
Lo juro ante dios, si le dices a alguien sobre anoche te mataré. | Open Subtitles | أقسم بالله لو أخبرت أي أحد بشأن الليلة الماضية سأقتلك |
¿Le dices a qué te dedicas? | Open Subtitles | ماذا تقول لها عن عملك؟ |
Si le dices a alguien de esto , no respondo ... | Open Subtitles | اذا اخبرت اي شخص عن هذا لا اعرف ماذا سيحدث حينها |
¿Por qué no intentas ser honesto y le dices a tu amigo que el hotel está bajo nueva administración y que tienen que desocupar las instalaciones? | Open Subtitles | ...لماذا لا تحاول أن تكون صادقاً فحسب وتخبر صديقتك أنّ الفندق تحت إدارة جديدة وأنّها يجب أن ترحل أتعرف ماذا أقصد ؟ |
Eso es algo que le dices a tus padres si vuelves después del toque de queda. | Open Subtitles | هذا شيء تخبرينه والديك حينما تهربين من حظر التجول |
Dijiste que serías mi coartada para el concierto, y entonces llamas a mi casa, toda inocente, y le dices a mi padre que en ningún momento he aparecido en la biblioteca. | Open Subtitles | قلتي انكي ستكوني عذري في الحفلة ثم اتصلتي بالمنزل بكل برائة و اخبرتي أبي انني لم اكن ابدا في المكتبة |
Si le dices a alguien que no, volveré y no solo te pegaré, sino que te mataré. | Open Subtitles | لو قلت لأي أحد خلافك سأعود ولن أضربك فقط لكن سأقتلك |