Una delegación dijo que le gustaría ver en el futuro informes anuales temáticos, opinión que fue apoyada por otra delegación. | UN | وقال وفد بأنه يرغب في أن يرى في المستقبل تقارير سنوية مواضيعية، وهو رأي سانده وفد آخر. |
le gustaría disponer de más información sobre las posibles soluciones a la cuestión de las medidas obligatorias o voluntarias. | UN | وأضافت أنها تود أن تسمع ما هو أكثر عن الحلول الممكنة لمسألة التدابير الإلزامية أو الطوعية. |
le gustaría saber cómo llegó la Secretaría a tomar ese tipo de decisiones si no había un sistema de contabilidad de costos. | UN | وقال إن وفده يود أن يعرف كيف تتخذ اﻷمانة العامة قرارات من هذا القبيل في غياب نظام لحساب التكاليف. |
Tenía la esperanza de que le gustaría venir a vivir conmigo, pero supongo que no lo hará. ¿Lo harías? | Open Subtitles | كنتُ آمل أنكِ قد تودين القدوم للعيش معي لكنني أخمّنِ أنكِ لن تفعلي هل تأتين ؟ |
¿Habéis hablado de a cuál de vosotras le gustaría llevar al niño? | Open Subtitles | هل ناقشت أي واحدة منكم أه، تحب أن تحمل الطفل؟ |
Mis señores, si le gustaría al paso de esta manera podemos utilizar el estudio. | Open Subtitles | السادة اللوردات، وإذا كنت ترغب في تعزيز هذه الطريقة يمكننا استخدام الاستوديو. |
Al doctor le gustaría que Damien se quedara un par de días. | Open Subtitles | الدكتور يريد أن يستبقى داميان بضعة أيام لأجراء بعض الأختبارات |
Um, lo que creo que Daniel trata de decir es que le gustaría ver ideas de diseño nuevas y diferentes... | Open Subtitles | امم أعتقد بأن دانيال يحاول أن يقول بأنه يرغب حقا بـ أن يرى أفكارا نموذجية مختلفة وجديدة |
Homer, a Bart le gustaría quedarse a dormir en nuestra casa, y tiene mi permiso. | Open Subtitles | هومر، ان بارت يرغب قضاء هذه الليله في منزلنا وانا لا مانع لدي |
Probablemente le gustaría destruirme del mismo modo, quemándome viva, o cortándome la cabeza. | Open Subtitles | غالبًا يرغب في قتلي بنفس الطريقة، بحرقي حيّة، أو بقطع رأسي. |
Creo que a la comisionada le gustaría escuchar esto también. Buenas noches. | Open Subtitles | أظن بأن المفوض تود أن تسمع هذا أيضاً، عمتما مساءً |
le gustaría donar un dolar para llevar a un hamster al colegio? | Open Subtitles | وهل تود أن تتبرع بدولار لمساعدة الهامستر للذهاب إلي الكلية؟ |
Cielo, tal vez le gustaría disfrutar de un tiempo a solas con su padre sin su malvada madrastra. | Open Subtitles | عزيزي، ربما تود أن تحصل على بعض الوقت لوحدها مع والدها دون زوجة أبيها الشريرة. |
En la práctica, cuando un país envía una solicitud de este tipo, hace referencia al tiempo en el cual le gustaría recibir respuesta a la misma. | UN | وفي الممارسة، فإنه كلما وجه بلد طلبا من هذا النوع يشير إلى المدة التي يود أن يتلقى ردا على طلبه في غضونها. |
Al agente encargado del caso le gustaría dejar claro que el Sr. Ferrie fue detenido por el fiscal de Nueva Orleáns, no por el F.B.I. | Open Subtitles | العميل الخاص المسئول يود أن يوضح أن فيري قُدم للإستجواب من قِبَل النائب العام من أورلينز وليس من قبل المباحث الفيدرالية |
Pensé que, si no está muy ocupada, quizás le gustaría venir a mi casa a verlas. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل ، إن لم تكونى مشغولة للغاية ربما تودين المجئ إلى منزلى لرؤيتهم |
Srta. Timberlake, Nueva York es una asombrosa ciudad, ¿qué le gustaría hacer con ella? | Open Subtitles | آنسة تمبرلاك، نيويورك مدينة رائعة، ماذ تودين ان تفعلي بها؟ |
Pensé que tal vez le gustaría dejar esto arreglado. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الممكن أنك قد تحب أن تسوى الامر |
le gustaría saber qué está haciendo China para vigilar la aplicación de la ley o de las políticas que prohíben esas prácticas. | UN | وأنها ترغب في معرفة ما تقوم به الصين لرصد تنفيذ القانون أو السياسات التي تحظر تلك الممارسات. |
le gustaría que en el próximo informe se explicaran más a fondo las justificaciones de la incomunicación y la duración de la prisión provisional. | UN | وهو يريد أن يتضمن التقرير القادم المزيد من المعلومات عن مبررات الاحتجاز الانفرادي وفترة الاحتجاز السابقة للمحاكمة. |
le gustaría venir a cenar cuando estés buena. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيحب أن يأتي للعشاء عندما تتحسنين |
le gustaría saber si el Gobierno ha intentado determinar las causas profundas de la pobreza, y si está haciendo algo para tratar de remediarlas. ¿Ha considerado la posibilidad de adoptar un enfoque basado en el género o basado en los derechos para que las mujeres puedan salir de la trampa de la pobreza? | UN | وقالت إنها تودّ أن تعرف ما إذا كانت الحكومة قد سعت إلى تحديد السبب الأصلي للفقر، وما إذا كانت تحاول معالجته. |
Hermano Wong, a Sun le gustaría que pasara y ayudara a un paciente. | Open Subtitles | سيد ونج , سون يريد ان تدخل لمساعدته في معالجة المريض |
Sí, adelante dale un beso navideño. Apuesto que le gustaría ¿no es así? | Open Subtitles | بلى إفعلها وأمنحها قبلة الكريسماس أراهن أنها ستحب هذا، ألستِ كذلك؟ |
¿Le gustaría que hable de sus manos rojas? | Open Subtitles | هل سيعجبك أن انشر ملاحظات عن يديك الحمراوتين ؟ |
A mi preciosa esposa le gustaría dar un sermón sobre la feliz pareja. | Open Subtitles | هدؤ,هدؤ من فضلكم,زوجتي الرائع تود ان تقدم القداسية حيال الزوج السعيد |
Creo que le gustaría más que le llamaras "papá". | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيعجبه إذا تدبرت أمر تغييرها |
A la oradora le gustaría saber qué consecuencias tienen estas disposiciones para el artículo 22 del Pacto. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة ما تنطوي عليه من آثار تلك اﻷحكام فيما يتصل بالمادة ٢٢ من العهد. |