- Sr. Poirot, Le pagaré lo que quiera para que me ayude. | Open Subtitles | سيد بوارو ,سأدفع لك اى شئ لكى تساعدنى من فضلك |
Escuche, si me promete que no lo hará, Le pagaré lo mismo que él. | Open Subtitles | اسمع , اذا انت وعدتنى انك لن تخبره سأدفع لك بقدر ما كان سيدفع هو |
¿Se une a nosotros? Le pagaré bien. | Open Subtitles | هل يمكنك الانظمام لنا انا سأدفع لك اجراً جيد |
Métame en este vestido, y Le pagaré 10$ más a la semana | Open Subtitles | ضعني بذلك الثوب , وسوف وسأدفع لك 10 دولار إضافية بالأسبوع |
No tengo dinero ahora, pero Le pagaré más tarde. | Open Subtitles | ليس لدي المال ولكن سوف أدفع لك في وقت لاحق |
Le pagaré la mitad ahora y el resto en la entrega. | Open Subtitles | سادفع لك نصف الأجر الآن والبقية عند الإستلام. |
Gracias. Escuche, Le pagaré el doble, el triple. | Open Subtitles | شكرا لكِ , سأدفع لكِ الضعف بل ثلاثة مرات |
Le pagaré en cuanto salga adelante. No me debes nada, Ocie. | Open Subtitles | سأدفع لك عندما أتقدم انت لست مدينا لي بشيء اوسي. |
No es asunto suyo, pero Le pagaré para que la busque. | Open Subtitles | في الحقيقة أن هذا ليس من شأنك سيد راولنز ولكنني سأدفع لك للبحث عنها |
Seamos civilizados. Hagamos un trato. Le pagaré en cuotas... | Open Subtitles | .. دعنا نكن متحضّرين، لنعقد اتفاقا سأدفع لك عن طريق بضعة اقساط |
- En ese caso, escriba un cheque a... - No, Le pagaré ahora. Con dinero. | Open Subtitles | ـ في تلك الحالة، أكتب شيكا لـ ـ لا، سأدفع لك الآن. |
¡Espere! Le pagaré cuando pueda. ¡Por favor! | Open Subtitles | انتظر، سأدفع لك عندما أستطيع أرجوك |
Dejé mi cartera en casa. Le pagaré después. | Open Subtitles | لقد نسيت محفظتي في المنزل , سأدفع لك لاحقاً |
Le pagaré horas extras. | Open Subtitles | من أجل أن استطيع الغطس من شرفتي سأدفع لك كثيراً |
Si puede hacer que la casa esté disponible ahora... Le pagaré una compensación también. | Open Subtitles | إن أمكنكِ أن تؤجري هذا المكان الآن سأدفع لك مبلغًا إضافيًا |
Le pagaré tres veces lo que gana tirando raíles. | Open Subtitles | سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما تجنيه من خلال طرح القضبان |
Le pagaré bien, y como mínimo, este tipo de acceso vale su peso en oro, ¿no? | Open Subtitles | حسنٌ، سأدفع لك جيدًا وعلى أقل تقدير هذه النوعية من الأعمال تستحق ثقلها ذهب |
Sólo jure ante el Corán que no lo es y Le pagaré los 200. ¡Sólo júrelo! | Open Subtitles | أقسمى على القرآن انك لست كذلك وسأدفع لك الـ 200 جنيه فقط أقسمى |
Le pagaré 1000 por ellas. | Open Subtitles | سوف أدفع لك 1000 دولار من أجلهم |
Ya Le pagaré. Estoy arruinado. | Open Subtitles | سادفع لك لاحقاً. |
Gracias. Escuche, Le pagaré el doble, el triple. | Open Subtitles | شكرا لكِ , سأدفع لكِ الضعف بل ثلاثة مرات |
Lo cogeré, ya sabe... Le pagaré por ser entrenador para que cumpla con sus obligaciones ocupacionales, pero lo más importante, voy a darle estructura y disciplina. | Open Subtitles | سأدفع له ليكون مدربا حتى يلتقي التزامات عملة لكن الاهم |
Le pagaré el doble si lo mata en 24 horas. | Open Subtitles | سوف ادفع الضعف اذا كان ميتا في خلال 24 ساعة |
Ahora Le pagaré lo que necesite Button. | Open Subtitles | سوف أدفع لكِ الآن لكلّ شيء ( يمكن أن يحتاجه ( بوتون ، في حالة إذا لم يسير الأمر ( على مايرام مع و( تشارلي |
Si puede arreglar esto, Le pagaré lo que quiera. | Open Subtitles | إن كان يستطيع أن ينظف هذه الفوضى فسأعطيه ما يريده |