ويكيبيديا

    "le pasó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حدث له
        
    • حدث لها
        
    • حدث ل
        
    • حدث لك
        
    • حصل له
        
    • حَدثَ
        
    • حصل لها
        
    • أصاب
        
    • جرى لها
        
    • لقد حدث
        
    • حصل ل
        
    • جرى له
        
    • أصابها
        
    • أصابه
        
    • قد حدث
        
    Ni su padre, ni su madre, ni ningún otro ser... supo lo que le pasó... hace 300 años. Open Subtitles لا أباه ولا أمه ولا أى شخص يعلم ما حدث له طيلة الـ300 سنة الماضية
    Cualquier cosa que nos ayude a saber lo que le pasó antes de desaparecer. Open Subtitles أيّ شيءٍ يُمكن أن يُساعدنا على إكتشاف ما حدث له قبل اختفائه.
    Voy a robar una historia de una amiga, una amiga bosnia, sobre algo que le pasó, porque creo que les ilustrará exactamente lo que eso se siente. TED سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته.
    - ¡Le pasó a ella! - ¿Crees que me pasará a mí? Open Subtitles ـ لقد حدث لها ـ أتعتقدين أن هذا سيحدث لي؟
    Tuve oportunidad de leer tu expediente personal, y me di cuenta de que pasaste muchos años intentando averiguar qué le pasó a Jay Toonberg. Open Subtitles لقد قرأت ملفك الشخصي من قبل ولقد لاحظت أنك قضيت العديد من السنوات محاولة إكتشاف ماذا حدث ل "جاي تونبرغ"
    Verá, algo le pasó al insecticida después de entrar en su sistema. Open Subtitles شىء ما حدث لك بعد ان دخلت تلك المواد جسمك
    Pero no sé, algo le pasó en el camino. Open Subtitles لكن لا أعلم هناك شيء حصل له في أثناء تلك الفترة
    Este es el partenón. Tiene sólo 2450 años y miren lo que le pasó. TED هذا هو البارثينون.وعمره فقط 2,450 سنة وانظروا ماذا حدث له.
    No sé qué le pasó. Estará borracho en algún antro. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث له ربما يكون ثملاً فى أحدى الحانات
    El historial escolar del testigo no tiene relación con lo que le pasó. Open Subtitles السجل الدراسي الخاص بالشاهد ليس له علاقة بمـا حدث له
    - Hasta que sepamos lo que le pasó... no podremos saber el tiempo de recuperación. Open Subtitles حتي نعلم بالتحديد ما الذي حدث له ليس هناك اي قرار لكي اتحدث عن التحسين
    Mamá, no puedo encontrar mi reproductor de casetes. ¿Alguien sabe lo que le pasó a ella? Open Subtitles .أمي , لا أستطيع أن أجد مسجلي هل يعرف أحدكم ما الذي حدث له ؟
    Lo que le pasó a él nos puede pasar a todos. Open Subtitles و الآن ، علىّ أن أفترض بأنه أياً كان ، ما حدث له قد يحدث ، لأى منا
    - ¡Le pasó a ella! - ¿Crees que me pasará a mí? Open Subtitles ـ لقد حدث لها ـ أتعتقدين أن هذا سيحدث لي؟
    Todos estos años me culpé por lo que le pasó, y tú tenías cosas. Open Subtitles كل هذه السنوات حملت نفسي ذنب ما حدث لها, وكان لديك أشياء
    Lo siento. Lo que le pasó a ella fue espantoso. Es una tragedia. Open Subtitles .أنا آسف للغاية أن الذي حدث لها كان مروعاً و مأساوياً
    ¿Puede decirme exactamente qué le pasó a Kübra? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني بالضبط ما حدث ل الكبرى؟
    Queremos saber qué le pasó en el 71, cuando encontró la calavera. Open Subtitles نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة
    Vinieron para averiguar qué le pasó y quiero que todos respondan lo mejor que puedan a sus preguntas. Open Subtitles إنهم هنا لمعرفة ماذا حصل له و أريد منكم جميعاً الإجابة عن أيّ أسئلة يطرحونها عليكم بأفضل ما يمكنكم
    Recuerda lo que le pasó en Hussy tras las rejas? Open Subtitles تذكّرْ ما حَدثَ إليها في بنت وقحة خلف قضبان؟
    - Vale, sí, lo que le pasó a ella fue horrible, pero creo pero lo sobresaliente aquí es mi excelente trabajo forense. Open Subtitles ،ما حصل لها كان فظيعا لكنني أعتقد أن الجزء الأهم هو عملي الجنائي الممتاز
    No deberíamos estar aquí. Algo le pasó a la isla. Open Subtitles لا يفترض بنا التواجد هنا، ثمّة خطب أصاب الجزيرة
    Necesito saber que le pasó después de que me desmayé. Open Subtitles يجب أنْ أعرف ما جرى لها بعد غيابي عن الوعي
    No sé qué le pasó a Taras, pero temo lo peor. Open Subtitles لا أدري ماذا حصل ل تاراس، ولكنني أخشى عليه
    Cómo llegó allí ni nada de lo que le pasó. Open Subtitles مثل، كيفية وصوله إلى هنا أو أي شيء مما جرى له.
    Él está arriesgando su vida. Está poniendo todo en juego para enmendar lo que a ella le pasó. Open Subtitles إنّه يخاطر بحياته ويغامر بكلّ شيء ليصوّب ما أصابها
    Sea lo que sea que le pasó quizás le haya ocurrido a otros miembros de la tripulación. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أيًا كان ما أصابه فلعلّه أصاب باقي الطّاقم.
    Y luego, un día, alguien preguntará: "¿Qué le pasó a... cómo se llama? Open Subtitles و يوم ما ، سيسأل أحدهم ماذا يمكن أن يكون قد حدث لما إسمه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد