ويكيبيديا

    "le presentó en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقدم إلى الجمعية العامة في
        
    • المقدمين إلى الجمعية العامة في
        
    • المقدم إلى الجمعية في
        
    • قدمه إلى الجمعية العامة في
        
    • قدم اليه في
        
    15. Toma nota del informe que el Relator Especial le presentó en su sexagésimo octavo período de sesiones de conformidad con la resolución 67/172; UN " 15 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين وفقا للقرار 67/172؛
    que se le presentó en el quincuagésimo tercer período de sesiones, UN المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية)٤( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين،
    1. Toma nota con reconocimiento del informe que el Secretario General le presentó en su sexagésimo período de sesiones conforme a lo dispuesto en la resolución 56/6, UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عملا بالقرار 56/6()؛
    1. Acoge con beneplácito los informes anuales que el Comité de Derechos Humanos le presentó en sus períodos de sesiones sexagésimo quinto y sexagésimo sexto; UN " 1 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والستين والسادسة والستين؛
    1. Reitera su autorización al Secretario General para llevar a cabo en 2011 las actividades indicadas en el informe que este le presentó en su sexagésimo cuarto período de sesiones, de conformidad con las directrices y recomendaciones que figuran en él, incluidas: UN 1 - تكرر إذنها للأمين العام بأن يضطلع في عام 2011 بالأنشطة المحددة في التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين()، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي:
    33. La Reunión recordó la propuesta que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre le presentó en su 18º período de sesiones relativa al mejoramiento de la coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas mediante la utilización de tecnologías de información avanzadas. UN ٣٣ - ذكر الاجتماع بالمقترح الذي قدم اليه في دورته الثامنة عشرة من مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمتعلق بتعزيز تنسيق أنشطة الفضاء داخل منظومة اﻷمم المتحدة من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات المتقدمة .
    1. Acoge con beneplácito el informe anual que el Comité de Derechos Humanos le presentó en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 1 - ترحب بالتقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين()؛
    14. Toma nota del informe que el Relator Especial le presentó en su sexagésimo séptimo período de sesiones de conformidad con la resolución 66/172; UN 14 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وفقا للقرار 66/172()؛
    15. Toma nota del informe que el Relator Especial le presentó en su sexagésimo octavo período de sesiones de conformidad con la resolución 67/172; UN 15 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين وفقا للقرار 67/172()؛
    15. Toma nota del informe que el Relator Especial le presentó en su sexagésimo octavo período de sesiones de conformidad con la resolución 68/179; UN " 15 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وفقا للقرار 68/179؛
    14. Toma nota del informe que el Relator Especial le presentó en su sexagésimo octavo período de sesiones de conformidad con la resolución 68/179; UN 14 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وفقا للقرار 68/179()؛
    10. Toma nota del informe que el Secretario General le presentó en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación de la resolución 65/212 y la forma en que la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares ha influido en las políticas y las prácticas para, cuando proceda, reforzar la protección de los migrantes; UN " 10 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ القرار 65/212، وعن الكيفية التي ما برحت تؤثر بها، حيثما انطبق ذلك، الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، في السياسات والممارسات الرامية إلى تعزيز حماية المهاجرين؛
    14. Toma nota del informe que el Secretario General le presentó en su sexagésimo séptimo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución 66/172 y sobre la forma en que la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares ha influido en las políticas y las prácticas para, cuando proceda, reforzar la protección de los migrantes; UN " 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ القرار 66/172 وعن كيفية تأثير الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في السياسات والممارسات، حسب الانطباق، تعزيزا لحماية المهاجرين؛
    15. Toma nota del informe que el Relator Especial le presentó en su sexagésimo octavo período de sesiones de conformidad con la resolución 68/179; UN 15 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وفقا للقرار 68/179()؛
    e) El informe provisional que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán le presentó en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y la cooperación que el Gobierno del Sudán prestó al Relator Especial durante las visitas que este hizo al Sudán en febrero, marzo y octubre de 2002; UN " (هـ) التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين والتعاون الذي أبدته حكومة السودان مع المقرر الخاص أثناء زياراته إلى السودان في شباط/فبراير وآذار/مارس وتشرين الأول/أكتوبر 2002؛
    Reafirmando su resolución 60/251, de 15 de marzo de 2006, por la que estableció el Consejo de Derechos Humanos como órgano subsidiario de la Asamblea, acoge con agrado su creación y decide tomar nota del informe que el Consejo le presentó en su sexagésimo primer período de sesiones. " UN " إن الجمعية العامة، إذ تعيد تأكيد قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أنشأت به مجلس حقوق الإنسان كهيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة، ترحب بإنشاء المجلس، وتقرر الإحاطة علما بتقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين " .
    1. Acoge con beneplácito el informe anual que el Comité de Derechos Humanos le presentó en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 1 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين()؛
    9. Acoge con beneplácito los informes anuales que el Comité de Derechos Humanos le presentó en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto; UN 9 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين() والرابعة والستين()؛
    1. Reitera su autorización al Secretario General para llevar a cabo en 2011 las actividades indicadas en el informe que este le presentó en su sexagésimo cuarto período de sesiones, de conformidad con las directrices y recomendaciones que figuran en él, incluidas: UN 1 - تكرر إذنها للأمين العام بأن يضطلع في عام 2011 بالأنشطة المحددة في التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين()، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي:
    31. La Reunión recordó la propuesta que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre le presentó en su 17º período de sesiones relativa a un proyecto interinstitucional de aplicaciones espaciales para la prevención, la mitigación y el socorro en casos de desastre. UN ١٣ - ذكر الاجتماع بالمقترح الذي قدم اليه في دورته السابعة عشرة من مكتب شؤون الفضاء الخارجي بشأن مشروع مشترك بين الوكالات لتسخير تطبيقات الفضاء لاتقاء الكوارث والتخفيف من آثارها وما يتصل بها من عمليات الاغاثة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد