ويكيبيديا

    "le presente un informe al respecto en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في
        
    • يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في
        
    • تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في
        
    • يقدم تقريراً عن ذلك إلى
        
    • يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى المجلس
        
    • يقدم تقريرا عنه الى الجمعية العامة في
        
    • وتقديم تقرير بشأنه إلى
        
    • ورفع تقرير بشأنه إلى
        
    b) Le presente un informe al respecto en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    b) Le presente un informe al respecto en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    7. Pide al Secretario General que recabe la opinión de los Estados Miembros sobre la promoción del multilateralismo en la esfera del desarme y la no proliferación y que Le presente un informe al respecto en su quincuagésimo octavo período de sesiones; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس من الدول الأعضاء آراءها بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    6. Decide que el Comité Preparatorio prosiga sus trabajos y Le presente un informe al respecto en su quincuagésimo período de sesiones o, si fuera necesario, en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٦ - تقرر أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين و/أو في أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين، حسب الاقتضاء.
    b) Al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los Estados Miembros y les pida que faciliten observaciones e información sobre las repercusiones y los efectos negativos de las medidas coercitivas unilaterales sobre sus poblaciones, y Le presente un informe al respecto en su 55º período de sesiones; UN )ب( اﻷمين العام أن يسترعي انتباه جميع الدول اﻷعضاء إلى هذا القرار، وأن يلتمس آراءها ومعلوماتها عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من نتائج وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين؛
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que haga una nueva evaluación, en 1999, del sistema de servicios de apoyo técnico, incluido un análisis de sus aspectos financieros que examinará la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y que Le presente un informe al respecto en el período anual de sesiones de 1999. UN ٥ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقوم، في عام ١٩٩٩، بإعادة تقييم نظام خدمات الدعم التقني، بما في ذلك إجراء تحليل لجوانبه المالية التي سيجري استعراضها من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٩.
    5. Pide al Secretario General que prosiga con la ejecución del programa con base en Ginebra, dentro de los límites de los recursos existentes, y que Le presente un informe al respecto en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، في حدود الموارد الموجودة، تنفيذ البرنامج الذي يتخذ من جنيف مقرا له، وأن يقدم تقريرا عنه الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    b) Le presente un informe al respecto en su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    b) Le presente un informe al respecto en su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين؛
    b) Le presente un informe al respecto en su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين؛
    b) Le presente un informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين؛
    b) Le presente un informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين؛
    b) Le presente un informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين؛
    7. Pide al Secretario General que recabe la opinión de los Estados Miembros sobre la promoción del multilateralismo en la esfera del desarme y la no proliferación y que Le presente un informe al respecto en su quincuagésimo octavo período de sesiones; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس من الدول الأعضاء آراءها بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    5. Pide al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros sobre los riesgos derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales y sobre los medios nacionales de fortalecer los controles de las municiones convencionales, y que Le presente un informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن المخاطر الناجمة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية وبشأن الوسائل الوطنية لتعزيز الرقابة على الذخيرة التقليدية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    5. Pide al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros sobre los riesgos derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales y sobre los medios nacionales de fortalecer los controles de las municiones convencionales, y que Le presente un informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن المخاطر الناجمة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية وبشأن الوسائل الوطنية لتعزيز الرقابة على الذخيرة التقليدية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    6. Decide que el Comité Preparatorio prosiga sus trabajos y Le presente un informe al respecto en su quincuagésimo período de sesiones o, si fuera necesario, en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٦ - تقرر أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين و/أو في أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين، حسب الاقتضاء.
    6. Decide que el Comité Preparatorio prosiga sus trabajos y Le presente un informe al respecto en su quincuagésimo período de sesiones o, si fuera necesario, en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٦ - تقرر أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين و/أو في أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين، حسب الاقتضاء.
    17. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y Le presente un informe al respecto en su quincuagésimo primer período de sesiones. Notas UN ٧١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    17. Pide también al Alto Comisionado que examine los mecanismos en vigor a fin de incrementar su grado de cooperación y su eficiencia, señale las posibles lagunas en la protección de los derechos de los integrantes de minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas y Le presente un informe al respecto en su 60.º período de sesiones; UN 17- تطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يدرس الآليات القائمة بغية تعزيز تعاونها وفعاليتها، وأن يحدد الفجوات المحتملة في مجال حماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين؛
    b) Al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los Estados Miembros y les pida que faciliten observaciones e información sobre las repercusiones y los efectos negativos de las medidas coercitivas unilaterales sobre sus poblaciones, y Le presente un informe al respecto en su 57º período de sesiones; UN (ب) الأمين العام أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار ويلتمس آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين؛
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que haga una nueva evaluación, en 1999, del Sistema de servicios de apoyo técnico, incluido un análisis de sus aspectos financieros que examinará la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y que Le presente un informe al respecto en el período anual de sesiones de 1999. UN ٥ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقوم، في عام ١٩٩٩، بإعادة تقييم نظام خدمات الدعم التقني، بما في ذلك إجراء تحليل لجوانبه المالية التي سيجري استعراضها من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٩.
    5. Pide al Secretario General que prosiga con la ejecución del programa con base en Ginebra, dentro de los límites de los recursos existentes, y que Le presente un informe al respecto en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، في حدود الموارد الموجودة، تنفيذ البرنامج الذي يتخذ من جنيف مقرا له، وأن يقدم تقريرا عنه الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    7. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y Le presente un informe al respecto en la siguiente reunión. UN 7 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    3. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y Le presente un informe al respecto en la 32ª Reunión. UN 3 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بشأنه إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد