ويكيبيديا

    "lectura por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القراءة
        
    El Nuevo Código Penal, sancionado en segunda lectura por el Parlamento, contiene disposiciones parecidas. UN ويتضمن القانون الجنائي الجديد، الذي سنه البرلمان في القراءة الثانية، أحكاماً مماثلة.
    Esta iniciativa fue propuesta en 1998, logró ser aprobada en segunda lectura por la legislatura que finalizó sus funciones en el 2000. UN وقد اقتُرح هذا المشروع في عام 1998، واعتمدته في القراءة الثانية الهيئة التشريعية التي أنهت أعمالها في عام 2000.
    lectura por LA COMISION DE DERECHO INTERNACIONAL EN SU 43º PERIODO DE SESIONES UN الدولي في القراءة اﻷولى في دورتها الثالثة واﻷربعين
    Discos para sistemas de lectura por láser, para reproducción del sonido únicamente UN أقراص ﻷجهزة القراءة بالليزر، لاستعادة الصوت فقط
    El texto aprobado en primera lectura por el Comité III de la Conferencia era el siguiente: UN وقضى النص الذي اعتمدته اللجنة الثالثة للمؤتمر في القراءة الأولى بما يلي:
    Señor Presidente, también hemos tomado debida nota de su lectura por la Presidencia neozelandesa. UN كما لاحظنا القراءة التي قامت بها نيوزيلندا أثناء مدة ولايتها.
    El proyecto de Ley de tierras de cultivo fue aprobado en primera lectura por la Asamblea. UN وأقرت الجمعية مشروع قانون الأراضي الزراعية في القراءة الأولى.
    Se expresó apoyo a los cambios introducidos en el texto aprobado en primera lectura por estimarse que mejoraban la posición de la persona protegida. UN وأُعرب عن تأييد التغييرات التي أُدخلت على مشاريع المواد التي اعتُمدت في القراءة الأولى بحيث يتعزز موقع الفرد الممنوح الحماية.
    Porcentaje de alumnos que alcanzaron la cota de referencia en lectura, por subgrupos UN النسبة المئوية للطلبة الذين يحققون المعلومات المطلوبة في القراءة حسب الفئات الفرعية
    Aprobación de los proyectos de artículos en primera lectura por la Comisión. UN اعتماد اللجنة لمشاريع المواد في القراءة الأولى.
    El proyecto, aprobado en primera lectura por el Senado el 6 de mayo de 2009, aún no ha sido examinado por la Asamblea Nacional. UN ولم تناقش الجمعية الوطنية هذا الاقتراح الذي أقره مجلس الشيوخ في جلسة القراءة الأولى.
    La autorización de la ratificación ya había sido votada en primera lectura por el Senado. UN وقد وافق مجلس الشيوخ في القراءة الأولى على التصديق على هذه الاتفاقية.
    Respetamos la lectura, ¿por qué no respetar también el cine con la misma pasión? TED نحن نحترم القراءة ، لماذا لا نحترم المشاهدة بنفس العاطفة؟
    Dicho esto, el Gobierno de Suiza recapitula sucintamente, como conclusión, los puntos en los que piensa que podrían introducirse cambios en el proyecto de artículos aprobado en primera lectura por la CDI: UN وبناء على ذلك، فإن الحكومة السويسرية تستعيد بايجاز، على سبيل الخاتمة، المسائل التي تعتبر أنه يمكن ادخال تعديلات بشأنها في مشروع المواد الذي اعتمدته اللجنة في القراءة اﻷولى:
    Sin embargo, preferiría que se examinaran todos los artículos aprobados en primera lectura por la CDI, en la inteligencia de que un código amplio sería más eficaz para la consolidación del derecho internacional. UN ومع ذلك، فإنه يفضل أن تنظر اللجنة في جميع المواد التي اعتمدتها في القراءة اﻷولى، حيث ان اعتماد مدونة شاملة من شأنه أن يكون أكثر فعالية لتعزيز القانون الدولي.
    Otros discos para sistemas de lectura por láser UN أقراص أخرى ﻷجهزة القراءة بالليزر
    iii) En el cuarto párrafo del preámbulo sustituir el texto aprobado en primera lectura por el texto que figura actualmente en el documento CRP.1; UN `٣` الفقرة الرابعة: يستعاض عن الصياغة المعتمدة في القراءة اﻷولى بالنص الحالي الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات CRP.1؛
    62. El proyecto de artículos aprobado en primera lectura por la Comisión no contenía ninguna disposición especial con respecto a las empresas estatales. UN 62- لم يرد في مشروع المواد الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى أي حكم خاص بشأن المؤسسات التابعة للدولة.
    Una segunda novedad importante fue la aprobación en segunda lectura, por la Comisión de Derecho Internacional, del proyecto de artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN أما التطور الهام الثاني فهو اعتماد لجنة القانون الدولي مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، بصيغته المعتمدة في القراءة الثانية.
    El citado proyecto de ley fue aprobado en primera lectura por el Gran Consejo General, y en la actualidad lo están examinando las Comisiones de Política Exterior y Finanzas del Parlamento. UN وقد أقرّ المجلس الأعلى العام مشروع القرار المذكور في القراءة الأولى وهو قيد النظر حاليا من جانب لجنتي السياسة الخارجية والمالية في البرلمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد