ويكيبيديا

    "leer la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قراءة
        
    • تقرأ
        
    • بقراءة
        
    • لقراءة
        
    • قرائته
        
    • أن تقرأي
        
    • قِراءة
        
    • قراء
        
    • أتلو
        
    • أقرأ من
        
    El presidente del tribunal de la causa comenzó a leer la decisión alcanzada sin tener en cuenta las mociones de la defensa. UN وبدأ القاضي الذي يرأس المحكمة التي تنظر في القضية قراءة القرار دون أخذ طلبات محامي الدفاع في عين الاعتبار.
    Luego de leer la traducción de Wace, otro poeta francés, Chrétien de Troyes, escribió una serie de romances que catapultaron a Arturo a la fama. TED بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة.
    leer la mente es importante para mentir, porque la base de la mentira es que yo sé que tú no sabes lo que yo sé. TED قراءة أفكار الآخرين هي مهمة من أجل قول الكذب لأن أساس الكذب هو ما أعرفه أنا لا تعرفون ما أعرفه أنا.
    "Deposite el dinero al leer la muerte de Tsukamoto en los diarios" Open Subtitles ضع به المال عندما تقرأ خبر موت تسوكاموتو فى الصحف
    Eres el asesor que simula leer la mente, no? Open Subtitles أنتَ المستشار الذي يتظاهر بقراءة الأفكار , أليس كذلك ؟
    No tuve la oportunidad de leer la escuela paquetes enviados a mí. Será mejor mañana. Open Subtitles لم تحن لي الفرصة لقراءة الطرد المدرسي الذي وصلني ستكون الأمور أفضلُ غداً
    Cuando tomo un libro, lo primero que hago es leer la última pagina Open Subtitles حسنا أول شىء أفعله عندما أشترى كتابا هو قراءة آخر صفحة
    No necesitamos hackear dentro de Roscosmos si podemos leer la digitación en el teclado de alguien entrando en el sistema ruso. Open Subtitles لا نحتاج لإختراق وكالة الفضاء الروسيّة لو كان بإمكاننا قراءة ضربات لوحة مفاتيح لأحدٍ يلج إلى النظام الروسي.
    Necesitas leer la situación. Y encontrar el punto... para atacar en el momento justo y ganar la guerra. Open Subtitles عليك بـ قراءة اللحظة بسرعة ، عليك أن نقطة الهجوم فى الوقت المناسب لتكسب الحرب
    Me han dicho que solo una alta sacerdotisa podía leer la inscripción. Open Subtitles قيل لي أن الكاهنة الكبرى فقط تقدر على قراءة نقشها
    Ahí podrá leer la Orden Ejecutiva Presidencial 14725 y espero que pueda... Open Subtitles ‫وستتمكّنين من قراءة الأمر التنفيذي ‫رقم 14725 الصادر عن الرئيس
    En él se insta a las delegaciones a leer la respuesta del Gobierno de Camboya, que figura en el anexo III al informe. UN وحث الوفود على قراءة رد حكومة كمبودبا الوارد في المرفق الثالث للتقرير.
    No resulta claro, tras escuchar la respuesta dada por la delegación a las preguntas del Comité o al leer la Constitución de Iraq, si discutir políticamente o abogar por un cambio político se consideran actividades legales. UN وقال إنه غير واضح لديه، بعد الاستماع إلى ردود الوفد على أسئلة اللجنة أو بعد قراءة دستور العراق، ما إذا كان الخلاف السياسي، أو الدعوة إلى التغيير السياسي، ممارسة مشروعة.
    Lo primero que llama la atención al leer la memoria es la impresionante actividad que despliega la Organización allí donde la paz y la seguridad se ven amenazados. UN وأول ما يخرج به المرء من قراءة التقرير هو العمل الرائع الذي تقوم به المنظمة في أي مكان يتعرض فيه السلم والأمن الدوليين للتهديد.
    Esto hace que sea indispensable leer la Convención teniendo en cuenta el contexto. UN ويحتّم هذا النهج قراءة نص الاتفاقية على نحو يراعي السياق.
    Esto hace que sea indispensable leer la Convención teniendo en cuenta el contexto. UN ويحتّم هذا النهج قراءة نص الاتفاقية على نحو يراعي السياق.
    Es muy difícil tratar de leer la situación y todo el tiempo te preguntas: "¿Beberemos suficiente para tomar malas decisiones?" Open Subtitles ومن الصعب جداً أن تقرأ الموقف وفجأةً, تبدأ في التَساءُل هل سنثمل بما يكفي لنتخذ قراراً خاطيءْ؟
    Mi amigo Nathan está intentando hackear el EEG para construir una máquina que pueda leer la mente. TED عكف صديقي نيثان على اختراق تخطيط الأمواج الدماغية من أجل بناء آلة تقرأ الأفكار.
    No, yo no simulo leer la mente. Yo leo la mente. Open Subtitles كلاّ , أنا لا أتظاهر بقراءة الأفكار بل أقرؤها فعلاً
    No se le dio la oportunidad de leer la confesión antes de firmarla. 2.4. UN ولم يمنح فرصة لقراءة الاعتراف قبل توقيعه.
    El Libro de las Hojas. Cree que pueden leer la Página. Open Subtitles كتاب الأوراق يعتقد أنكِ تستطيعين قرائته
    Tienes que leer la mitad. Es el gran giro. Open Subtitles يجب عليكِ أن تقرأي النصف، إنّه الإلتواء الكبير
    No puedo leer la mente, ya sabes. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ قِراءة العقولِ، تَعْرفُ.
    Cielo, no pasa nada por leer la Biblia. Open Subtitles حسناً يا عزيزي، لا بأس من قراء الإنجيل أعني، ربّاه، تتصرّف كما لو أنّني
    Con el permiso de la Presidencia, quisiera leer la siguiente anotación: UN بإذن من الرئيس، أود أن أتلو الإعلان الذي يتألف من جملة واحدة:
    Así es. ¿Puedo leer la página 7? Open Subtitles هذا صحيح من الممكن أن أقرأ من الصفحة السابعة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد