Me ha tomado años encerrar todo tras una muralla... para que no pudieran leerme la mente. | Open Subtitles | أمضيت أعواماً من حياتي وأنا أبني جدار ذهني حول هذا الأمر أخفيه، لكي لا يتمكنوا من قراءة ما بعقلي |
No puedes leerme la maldita mente. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قراءة ما يجول بخاطرى يا رجل |
¿Por qué no me habías dicho que puedes leerme los pensamientos? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن بامكانك قراءة أفكاري؟ |
Oh, gracias a Dios. Comida de adultos Mami, me prometiste que ibas a leerme Madeline | Open Subtitles | الحمد لله طعام للبالغين ماما، لقد وعدتي ان تقرأي لنا قصة |
Estaba pensando que si en realidad usted puede leerme la mente, no me molestaría hacerle preguntas. | Open Subtitles | في أنك لو كنت تقرأين تفكيري لن أزعجك بسؤالك الأسئلة. |
¿Sabías que mi padre solía leerme a H.G. Wells cuando era niña? | Open Subtitles | هل تعلمين ان والدي كان يقرأ لي كتب اتش.جي.وليس عندما كنت طفلة؟ |
¿No vas a leerme la mano de verdad, no? | Open Subtitles | أنت لست جاد في قراءة كفي الأن، أليس كذلك؟ |
Sabes, solías leerme historias para dormir. | Open Subtitles | أتعلمين، اعتدتِ قراءة قصص ما قبل النومِ لي |
¿Cómo fue que terminé aceptando leerme 5000 páginas de un manuscrito? | Open Subtitles | كيف إنتهى بي الأمر بالموافقة على قراءة مخطوطة من 5000 صفحة؟ |
¿Puede la abuela leerme un cuento primero? | Open Subtitles | أيمكن لجدتي قراءة قصة لي أولا؟ |
Sin televisión, sin Wi-Fi, tenía que encontrar alguna manera de entretenerme, así que empecé a leerme el libro de Kanye. | Open Subtitles | لا يوجد تلفزيون، ولا واي فاي، واضطررت لأجد طريقة للترفيه عن نفسي، لذلك بدأت فـ قراءة كتاب كاني. |
Tenía a tres agencias peleándose a muerte para hacer un trato conmigo antes que tu novia siquiera terminara de leerme los derechos. | Open Subtitles | كانت هُناك ثلاثة وكالات تلعب مُباراة قفص للفوز بخدماتي وعقد إتفاق معي قبل أن تنتهي صديقتك من قراءة حقوقي علىّ |
No puedo dormir. ¿Podrías leerme un cuento? | Open Subtitles | لا أستطيع النوم، هل يمكنك قراءة قصة لي؟ |
No has tenido ni que leerme la mente. | Open Subtitles | إنك حتي لم تحتاج إلي قراءة عقلي |
¿Tengo que preguntártelo o puedes leerme la mente? | Open Subtitles | هل أسألك ام تستطيع قراءة افكارى؟ |
Pero no deberías leerme ya que repele a las mujeres. | Open Subtitles | لكن لا ينبغي أن تقرأي كتاباتي فهي تجعل النساء يشعرن بالإزدراء |
¿Recuerdas, cuando solías leerme afuera, en esa vieja hamaca grande? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما كنت تقرأين لي القصص؟ بالخارج على تلك الأرجوحة؟ |
Fuera, robé un beso y luego fingió leerme los derechos de Miranda, | Open Subtitles | في الخارج .."سرقتُ" قبلة ثم تظاهر أنه يقرأ عليّ حقوقي |
Gracias por leerme Las correcciones. | Open Subtitles | شكراً على قرائة التصحيحات لي |
No entables conversación conmigo, hombre, sólo porque no puedes leerme. | Open Subtitles | لا يمكنك إجراء حديث معي، فقط لأنك لا تستطيع قرائتي. |
Sólo tenias que leerme otra vez. Y conservarías el libro. | Open Subtitles | كل ما كان يجب أن تفعله أن تقرأني بالمقابل كان في استطاعتك أن تحفظ الكتاب |
Va leerme una hora de acostarse ¿la historia cuando llega a casa? | Open Subtitles | هل ستقرأ لي قصة ما قبل النوم عندما تعود للمنزل؟ |
Esto es parte de lo que el jefe solía leerme cuando era niño. Un hombre dijo al universo, | Open Subtitles | كان يقرأهُ الرئيس عليّ وأنا طفل رجلٌ قال للكون، |
Mi madre, ella solía leerme todas sus obras y, desde entonces, siempre quise actuar. | Open Subtitles | -أمي اعتادت أن تقرأ عليّ كلّ مسرحيّاته .. ومن يومها، وددتُ أن أصبحَ ممثلة. |
Sería maravilloso si pudieras leerme como solías hacer. | Open Subtitles | سيكون من الرائع لو قرأت لي قليلا كما أعتدت ان تفعل |