ويكيبيديا

    "legales y judiciales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانونية والقضائية
        
    • قانونية وقضائية
        
    Al igual que muchos de los derechos establecidos en la carta constitucional, éste no es ilimitado, sino que está sujeto a las limitaciones legales y judiciales. UN ولا يخضع كثير من الحقوق الواردة في الدستور للقيود إلا ما يخضع منها للقيود القانونية والقضائية.
    Los obstáculos son, por supuesto, tanto culturales como legales y judiciales. UN والعقبات بالطبع ذات طبيعة ثقافية، فضلا عن الناحية القانونية والقضائية.
    Su caso se tramitó de conformidad con todos los procedimientos legales y judiciales estipulados en la Ley de excepción. UN وعولجت قضيته وفقا لجميع الإجراءات القانونية والقضائية المنصوص عليها في قانون الطوارئ.
    Estos artículos establecen controles legales y judiciales para prevenir cualquier tipo de abuso en contra de la persona detenida. UN وتنص هاتان المادتان على ضوابط قانونية وقضائية تمنع أي نوع من أنواع الإساءة للشخص المحتجز.
    En Nigeria la pena capital sólo se aplica para los crímenes más graves, y únicamente después de procesos legales y judiciales exhaustivos, incluido el recurso a la Corte Suprema. UN وقال إن عقوبة الإعدام لا تُطَبّق في نيجيريا إلاّ في كبريات الجرائم وإلاّ بعد إجراءات قانونية وقضائية مستفيضة تشمل اللجوء إلى المحكمة العليا.
    Nuestros expertos han trabajado en países asiáticos para asistir en sus esfuerzos de consolidación de la paz, como el establecimiento de sistemas legales y judiciales. UN ويعمل خبراؤنا في البلدان الآسيوية للمساعدة في جهودها لبناء السلام، مثل إنشاء النظم القانونية والقضائية.
    El número de productos fue mayor a lo previsto debido a cuestiones referentes a las actuaciones legales y judiciales para luchar contra la piratería UN وتعزى زيادة النواتج إلى المسائل المتصلة بالجهود القانونية والقضائية المبذولة لمكافحة القرصنة
    Tiene vital importancia que las autoridades de Haití se valgan en esta cuestión de todos los medios legales y judiciales. UN ومن الأمور ذات الأهمية الحيوية أن تسلك السلطات الهايتية جميع المسارات القانونية والقضائية في هذه المسألة.
    El adelanto de la mujer a cargos legales y judiciales de influencia está obstaculizado por el escaso número de mujeres en la profesión legal en Namibia, donde sólo representan cerca del 15% de los abogados y procuradores en ejercicio. UN ومما يعيق النهوض بالمرأة في المناصب القانونية والقضائية المؤثرة أنها ممثلة تمثيلا ناقصا في مهنة القانون في ناميبيا حيث تمثل نحو ١٥ في المائة فقط من المحامين والمدعين الممارسين.
    En general, en las situaciones de conflicto interno los mecanismos legales y judiciales nacionales no funcionan con eficacia y las violaciones no se investigan debidamente ni se entablan los procesos del caso. UN ففي حالات النزاع الداخلي عادة، لا تعمل اﻷجهزة الوطنية القانونية والقضائية بصورة فعالة ولا يجري التحقيق في الانتهاكات ومحاكمتها بصورة ملائمة.
    Los participantes en la reunión debatieron sus experiencias legales y judiciales en la investigación sobre los crímenes de guerra y el procesamiento de los criminales de guerra, tanto a nivel internacional como nacional. UN وتناقش المشتركون في الاجتماع بشأن خبراتهم القانونية والقضائية المتعلقة بالتحقيق في جرائم الحرب وفي مقاضاة مجرمي الحرب سواء على الصعيد الدولي أو الصعيد الوطني.
    Medidas y procedimientos legales y judiciales UN (د) التدابير والعمليات القانونية والقضائية
    Medidas y procedimientos legales y judiciales UN التدابير والعمليات القانونية والقضائية
    Medidas y procedimientos legales y judiciales UN التدابير والعمليات القانونية والقضائية
    El nuevo Gabinete se está ocupando de los requisitos legales y judiciales de las actividades de lucha contra el narcotráfico. UN 30 - وتبحث الحكومة الجديدة المقتضيات القانونية والقضائية لدعم عمليات الحظر من أجل مكافحة المخدرات.
    Medidas y procedimientos legales y judiciales UN التدابير والعمليات القانونية والقضائية
    El taller organizado para los periodistas tiene la finalidad de mejorar sus aptitudes y su experiencia respecto de la comprensión y la comunicación de información sobre cuestiones legales y judiciales, especialmente sobre los juicios del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وكانت حلقة تدريب الصحفيين محاولة لتحسين مهاراتهم وخبراتهم في فهم المسائل القانونية والقضائية وكتابة التقارير عنها، وخاصة محاكمات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    :: Más de 200 conferencias y ponencias en seminarios de formación jurídica sobre conducción bajo los efectos del alcohol, práctica judicial, práctica de la abogacía en apelación, deontología jurídica y redacción de documentos legales y judiciales UN :: أكثر من 200 محاضرة وعرض لندوات في مجال التعليم القانوني بشأن القيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات، وممارسات المحاكمة، وممارسات الاستئناف، وأخلاقيات القانون، والكتابات القانونية والقضائية
    Es preciso proporcionar salvaguardias a fin de prevenir el abuso por parte de los familiares de las personas de edad o los encargados de su cuidado y velar por que existan mecanismos legales y judiciales para examinar tales casos. UN وهناك حاجة إلى توفير الضمانات لمنع الاستغلال من جانب الأقارب ومقدمي الرعاية وللـتأكد من وجود آليات قانونية وقضائية للمراجعة.
    Tres programas incluyen el desarrollo de legislación sobre violencia de género, la creación de instituciones legales y judiciales que aumenten la seguridad de las mujeres y juzguen los casos de manera sensible a las cuestiones de género, y el trabajo con hombres y niños para prevenir la violencia de género. UN وتشمل هذه البرامج وضع تشريع للعنف الجنساني وبناء مؤسسات قانونية وقضائية تزيد من أمن المرأة والفصل في القضايا بطريقة تراعي الفوارق الجنسانية، والعمل مع الرجال والفتيان على منع العنف الجنساني.
    El Estado parte señala que el asunto fue objeto de prolongadas actuaciones legales y judiciales encaminadas a determinar la verdad en lo que fue un caso que afectó a más de 450 niños y relacionado con una violación de su derecho fundamental a la vida. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن القضية كانت محل إجراءات قانونية وقضائية طويلة ترمي إلى استجلاء الحقيقة في قضية تتعلق بما يزيد عن 450 طفلاً وتتصل بانتهاك حقهم الأساسي في الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد