Declaración presentada por Legião da Boa Vontade, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من فيلق المساعي الحميدة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Legião da Boa Vontade, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من فيلق الخير، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Legião da Boa Vontade (Legión de la Buena Voluntad), organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة فيلق الخير، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Legião da Boa Vontade, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من فيلق الخير، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Legião da Boa Vontade - Legión de la Buena Voluntad, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من فيلق المساعي الحميدة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Legião da Boa Vontade, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من فيلق المساعي الحميدة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Prácticas pedagógicas innovadoras: la Legião da Boa Vontade ha descubierto que unas prácticas pedagógicas innovadoras producen unos resultados especialmente eficaces en las familias que están en situación de vulnerabilidad social. | UN | الممارسات التربوية المبتكرة: وجد فيلق المساعي الحميدة أن الممارسات التربوية المبتكرة تسفر عن نتائج فعالة جدا بالنسبة للعائلات التي تعيش في حالات من الضعف الاجتماعي. |
La Legião da Boa Vontade reitera su defensa vanguardista de que una transformación social más profunda y duradera comienza con la educación. | UN | ويكرر فيلق المساعي الحميدة دفاعه الطبيعي بأن التحول الاجتماعي الأعمق والأطول أمدا يبدأ بالتعليم. |
Legião da Boa Vontade hace hincapié en que es importante asegurar a niñas y mujeres un acceso igualitario a la educación. | UN | ويشدد فيلق المساعي الحميدة على أهمية إتاحة فرص متكافئة للفتيات والنساء للاستفادة من التعليم. |
Esta filosofía educativa ha gozado de gran éxito en las escuelas que gestiona la Legião da Boa Vontade. | UN | ولقد حققت هذه الفلسفة التربوية نجاحاً باهراً في المدارس التي يديرها فيلق المساعي الحميدة. |
Las experiencias y logros de la Legião da Boa Vontade están directamente relacionados con los problemas que se examinan en el presente período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ولخبرات فيلق المساعي الحميدة وإنجازاته صلة مباشرة بالمشاكل التي تتناولها الدورة الحالية للجنة وضع المرأة. |
Declaración presentada por la Legião da Boa Vontade, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من فيلق الخير، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Así pues, los valores éticos, morales y universales, basados en la caridad y la solidaridad, impregnan las técnicas empleadas por la Legião da Boa Vontade. | UN | وبناء على ذلك، تتغلغل القيم الأخلاقية والمعنونية والعالمية، القائمة على أساس الأعمال الخيرية والتضامن، في الأساليب الاجتماعية التي يستخدمها فيلق الخير. |
Declaración presentada por Legião da Boa Vontade, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من فيلق الخير، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Legião da Boa Vontade, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيـان مقدم من فيلق الخير، وهو منظمة غـير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Las comunicaciones son parte importante de la labor de la Legião da Boa Vontade desde su fundación. | UN | ويُمثل الاتصال جزءا هاما من عمل فيلق الخير منذ تأسيسه. |
La Legião da Boa Vontade centra su atención en las familias más pobres, procurando compensar las desventajas sociales que sufren los niños de esas familias. | UN | ويُركز فيلق الخير على أشد الأسر فقرا، ساعيا إلى تعويضها عن أشكال الحرمان الاجتماعي التي يتعرض لها أطفال هذه الأسر. |
Declaración presentada por la Legião da Boa Vontade, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من منظمة " فيلق الخير " ، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Para tratar de contribuir al fin de las desigualdades entre los géneros en las zonas rurales, Legião da Boa Vontade (la Legión de la Buena Voluntad) presenta esta declaración, en la que destaca sus logros en el ámbito de la educación de la mujer. | UN | وفي مسعى لسد فجوة عدم المساواة بين الجنسين في المناطق الريفية، يقدم فيلق المساعي الحميدة هذا البيان الذي يسلط فيه الضوء على ما حققه من إنجازات في مجال تعليم المرأة. |
La insistencia en el desarrollo de los valores básicos de la persona es otro principio de la filosofía educativa de Legião da Boa Vontade, que subraya la importancia de adquirir y desarrollar valores y la inteligencia emocional, además de incorporar conocimientos objetivos. | UN | والتشديد على اكتساب الفرد القيم الأساسية مبدأ آخر من مبادئ الفلسفة التعليمية التي ينتهجها فيلق المساعي الحميدة، وهو يشدد على أهمية اكتساب قيم وذكاء انفعالي وتطويرهما إلى جانب المعارف الوقائعية المكتسبة من خلال عملية التعلم. |