ويكيبيديا

    "lejos de aquí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعيداً عن هنا
        
    • بعيدا عن هنا
        
    • بعيداً من هنا
        
    • بعيد عن هنا
        
    • بعيدا من هنا
        
    • بعيدة من هنا
        
    • بعيدة عن هنا
        
    • بعيد من هنا
        
    • بعيدًا عن هنا
        
    • بعيدين عن هنا
        
    • ببعيد عن هنا
        
    • قريب من هنا
        
    • قريبا من هنا
        
    • بعيداً جداً عن هنا
        
    • بعيداً عن هذا المكان
        
    Hay un pequeño restaurante francés no muy lejos de aquí. Open Subtitles وقتما تشاء، ثمة مطعم فرنسي صغير ليس بعيداً عن هنا
    Querido Dios, hazme un pájaro para que pueda volar muy lejos, lejos, muy lejos de aquí. Open Subtitles إلهى إجعلنى طير كى أطير بعيداً بعيداً، بعيداً عن هنا
    Llévense ese auto lejos de aquí, ¿entienden? Open Subtitles يارجل، احصل على تلك السيارة بعيدا عن هنا هل تفهم؟
    Si quieres ir de caza será mejor que los disparos los hagas lejos de aquí. Open Subtitles إذا أردت أن تُمسك بشيء أفضل فأنت بحاجة للذهاب والصيد بعيداً من هنا
    Estoy seguro de que nos volveremos a encontrar en numerosas ocasiones en un futuro próximo, puesto que no me marcho muy lejos de aquí. UN إذ لا بد أن نلتقي في العديد من المناسبات في المستقبل القريب، فأنا ذاهب في طريق لا تؤدي إلى مكان بعيد عن هنا.
    Yo tenía un amigo pintor, no muy lejos de aquí, en Aix. Open Subtitles لدي صديق رسام يعيش ليس بعيدا من هنا في ايكس
    Estamos a demasiada altura para los helicópteros. Pero os llevaremos a la estación; no está lejos de aquí. Open Subtitles لا , ولكننا على اتصال بها سنأخذكم الى المحطة , وهى ليست بعيدة من هنا
    Mi aldea no está muy lejos de aquí. Ven allí para descansar. Open Subtitles قريتى ليست بعيدة عن هنا يمكنك ان تأتى هناك للراحة
    Si fuera por mí, te enviaría a algún lugar lejos de aquí. - ¿Qué? Open Subtitles ان كان الأمر بيدي, لكنت ارسلتك الى مكان بعيد من هنا ماذا؟
    - ¿Tú puedes sacarme lejos de aquí? Open Subtitles إنهم هل يمكنك أن تأخذنى بعيداً عن هنا ماذا؟
    Volaré lejos de aquí. Volaré lejos, lejos. Open Subtitles سأحلق بعيداً عن هنا نعم، يمكننا أن نطير، نطير بعيداً عن هنا
    Nunca volví a verlos... pero me alegra pensar que vivieron sus vidas felizmente... muy lejos de aquí. Open Subtitles لم أراهم مرة أخرى لكن أسعدني التفكير بأنهم يعيشون حياتهم بسعادة بعيداً عن هنا
    - A Ron y a mí casi nos expulsan. - Al menos estaría lejos de aquí. Open Subtitles ـ كدت أن تتسبب فى طردي أنا ورون ـ أقله كنت ستكون بعيدا عن هنا
    - A Ron y a mí casi nos expulsan. - Al menos estaría lejos de aquí. Open Subtitles ـ كدت أن تتسبب فى طردي أنا ورون ـ أقله كنت ستكون بعيدا عن هنا
    Eso es lo que más tememos. Que alguien se lleve a uno de estos seres grises lejos de aquí, sin ser consumido. Open Subtitles مع بعض الأشخاص وسيحملهم بعيدا عن هنا, بدون أن يستهلك
    Y hubo otro desarrollo este año que resuena en esta área, y sucedió no muy lejos de aquí, en el Reino Unido. TED وظهر لهذا المجال تطور آخر في هذا العام أيضاً، وحصل ذلك في المملكة المتحدة في مكان ليس بعيداً من هنا.
    Estuve hablando con uno de los botones y me dijo que hay un sitio, no muy lejos de aquí donde podemos ir a montar a caballo. Open Subtitles لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول
    Cuando llegue nuestra mañana, estaremos lejos de aquí. Open Subtitles و عندما يحين موعد قدوم الصباح سنكون في مكان بعيد عن هنا
    Quiero irme lejos de aquí, y llevar una vida de mujer honesta. Open Subtitles أريد أن أذهب بعيدا من هنا وأعيش حياة شريفة
    Vamos a ver la cinta de vigilancia de la cena de una compañía de seguridad privada no muy lejos de aquí. Open Subtitles سنستعرض أشرطة المراقبة للاجتماع في شركة أمنية خاصة ليست بعيدة من هنا
    Describe cómo llegó con su hermano... a un pueblecito no lejos de aquí. Open Subtitles قام بوصف المجيء مع أخيه الي قرية ليست بعيدة عن هنا
    Lo que mejor le salió fue formar una familia y tratar de ganarse la vida a duras penas en una granja no lejos de aquí. Open Subtitles ما كان يفعله هو النهوض بالعائلة وكان يحاول العيش مع فقرة في حقل صغير بعيد من هنا
    Vamos a salir y a hacer mucho ruido muy lejos de aquí, mantendremos el bote de salvamento a salvo de ti. Open Subtitles سوف نرحل ونصنع الكثير من الصخب بعيدًا عن هنا لإبقاء هذا المنزل العائم آمنًا لك
    Antes de que pase eso, estaremos lejos de aquí, compañero. Open Subtitles قبل أن يحدث هذا سوف نكون بعيدين عن هنا , يا تشم
    Hoy mismo, no muy lejos de aquí un ladrón entró en el templo de mi tío más venerado y trató de llevarse estas. Open Subtitles لإنه في وقت مبكر هذا الصباح وليس ببعيد عن هنا اقتحم لص أكثر معابد عمي توقيراً وحاول سرقة هذه
    Vivía con mi padre, mi madre y mi hermana en una cabaña no lejos de aquí, hasta que mi padre murió y el arrendador, quién recibió años de servicio leal de mis padres nos echó. Open Subtitles عشنا أنا وأختى ووالدى ووالدتى فى كوخ قريب من هنا إلى أن توفى أبى ..وكان مالك الكوخ قد تمتع بسنوات من الخدمة والولاء من والدى، لكنه طردنا
    Cuando era un chico en crecimiento, no tan lejos de aquí, por cierto mi hermano y yo, fuimos a jugar y nos pasamos del horario de regreso y para llegar a casa, tenías que cruzar estas vías de tren. Open Subtitles عندما كنت صبيا، نشأت قريبا من هنا في الواقع كنت أنا وأخي خارج المنزل، رغم أننا قطعنا وعدا بعدم مغادرته وكي نعود إلى المنزل، علينا عبور قضيان السكة الحديد
    Soñé con una ciudad... muy lejos de aquí... muy, muy lejos de aquí... muy lejos. Open Subtitles ثمّة مدينة حلمت بها بعيداً جداً عن هنا. بعيد عن هنا كبُعد المشرق عن المغرب.
    Yo soy piloto, y algún día pienso volar lejos de aquí. Open Subtitles أتعلمين, أنا طيار ويوماً ما سأطير بعيداً عن هذا المكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد