ويكيبيديا

    "lendu" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الليندو
        
    • ليندو
        
    El partido afirma que cuenta con amplio apoyo de la comunidad lendu para hacer frente a la UPC. UN وتدعي الجبهة أنها تتمتع بتأييد واسع وسط طائفة الليندو لجهودها في معارضة اتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    El difunto Mobutu lo empeoró al favorecer a los hemas, a quienes dio tierras, sobre los lendu. UN وزاد الراحل موبوتو الأمر تفاقما حين انحاز إلى طائفة الهيما ضد الليندو بإعطاء طائفة الهيما قطعة الأرض.
    Para ello han proporcionado armas a las dos partes del conflicto étnico, los lendu y los hema. UN واستلزم هذا توفير الأسلحة لطرفي الصراع العرقي وهما طائفتا الليندو والهيما.
    Las aldeas lendu han organizado sus propias fuerzas locales y han atacado muchas veces las aldeas hema. UN فقامت قرى طائفة ليندو بحشـد القوات المحلية الخاصة بها، وأخذت بدورها تُغيــر بشكل متكرر على قرى طائفة هيما.
    En Loga, combatientes lendu se están reorganizando para atacar Katoto, la barrera de Inga y Niizi. UN وفي لوغا، يعيد مقاتلون ينتمون إلى قبيلة ليندو تنظيم أنفسهم للهجوم على كاتوتو وحاجز إينغا ونيـزي.
    Los lendu no podían entrar en las zonas controladas por los hema y viceversa. UN ولا يستطيع الليندو أن يذهبوا إلى المناطق التي يسيطر عليها الهيما والعكس بالعكس.
    Los soldados dijeron que estaban buscando a personas de las etnias lendu y nande y conminaron a la madre de M. K. a que dijera a qué grupo étnico pertenecía. UN وقال الجنود إنهم يبحثون عن أفراد ينتمون إلى شعبي الليندو والناندي. وطلبوا من والدة م. ك.
    La población lendu sospechaba que varios ataques perpetrados contra sus aldeas provenían de Mandro. UN وقد اشتبه السكان الليندو في أن ماندرو وكانت المنطلق لعدة هجمات على قراهم.
    Tras el segundo ataque, la milicia lendu permaneció en la ciudad por un tiempo y asesinó a los pocos sobrevivientes que iban a buscar sus pertenencias. UN وبعد الهجوم الثاني، مكثت ميليشيات الليندو في البلدة لفترة وقتلت عددا من الناجين الذين عادوا يبحثون عن أغراضهم.
    La APC había sido sobornado por hemas de recursos con el objetivo de vaciar Mongbwalu de su población lendu. UN وقد تلقى هؤلاء الجنود رشوة من أثرياء الهيما بهدف تطهير مونغبوالو من سكانها الليندو.
    En la frontera con Uganda, continúan los enfrentamientos étnicos entre los lendu y los hema, estos últimos apoyados por fuerzas de Uganda. UN ولا تزال المواجهات العرقية مستمرة بين قبيلتي الليندو والهيما على الحدود مع أوغندا، حيث تقوم قوات من أوغندا بدعم هذه الأخيرة.
    En 2003, el distrito de Ituri fue el escenario de enfrentamientos muy sangrientos entre los lendu y los Hema y sus aliados. UN 29 - وفي عام 2003، كانت منطقة إيتوري مسرحا لمواجهات دامية بين الليندو والهيما وحلفائهما.
    En represalia, las milicias lendu y el RCD-K/ML atacaron los pueblecitos hema. UN وثأرت ميليشيات الليندو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - كيسانغاني/حركة التحرير بمهاجمة قرى الهيما.
    Unos 420 civiles fueron asesinados en Bunia en enfrentamientos entre las milicias lendu y Hema desde la salida de las tropas ugandesas en mayo de 2003. UN فقد قُتل زهاء 420 مدنيا في بونيا خلال القتال بين ميليشيات الليندو والهيما منذ رحيل القوات الأوغندية في أيار/مايو 2003.
    Posteriormente, el 31 de julio, hubo un ataque lendu en la misma localidad, con un número importante de víctimas civiles. UN وتعرضت البلدة نفسها في 31 تموز/يوليه لاعتداء شنه الليندو وأودى بحياة عدد كبير من المدنيين.
    En la más reciente oleada de asesinatos, el 6 de octubre, milicias lendu procedentes de Petro y Laudju atacaron Kachele y pueblos de los alrededores y mataron a 65 civiles, de los que 42 eran niños. UN وفي آخر موجة من موجات القتل شنت ميليشيات الليندو في 6 تشرين الأول/أكتوبر اعتداءا من بيترو ولودغو على كشيله والقرى المحيطة بها فقتلت 65 مدنيا في تلك العملية بينهم 42 طفلا.
    En 2003, la región de Ituri ha sido el escenario de sangrientos enfrentamientos entre los lendu y los hema y sus aliados. UN وفي عام 2003، كانت مقاطعة إيتوري مسرحا لمواجهات دموية بين قبيلتي ليندو وهيما وحلفائهما.
    De hecho, más de las dos terceras partes de la ciudad estaban controladas por los hema y el resto por los lendu. UN والواقع أن أكثر من ثلثي المدينة يقع تحت سيطرة الهيما، وما تبقى منها تحت سيطرة ليندو.
    Aunque está ubicado en la colectividad de Nyali en Banyani Kilo, la mayoría de sus habitantes eran de origen lendu. UN ورغم أنها تقع في مركز تبياري كيلو الإداري الذي يقيم فيه النيالي، ينحدر معظم سكانها من أصل ليندو.
    Mi Gobierno también desea informar al Consejo de Seguridad de que fuentes dignas de confianza informan de la persecución sistemática de civiles congoleños de la tribu lendu por las tropas ugandesas. UN وتود حكومتي أيضا أن تبلغ مجلس الأمن أن مصادر موثوقة أفادت بقيام القوات الأوغندية باضطهاد المدنيين الكونغوليين في قبيلة ليندو على نحو منظم.
    En los enfrentamientos entre los grupos lendu y hema en Bunia, producidos del 6 al 10 de agosto de 2002, habría más de 85 muertos y varios heridos. UN وأسفرت المواجهات التي وقعت بين قبيلتي ليندو وهيما في بونيا من 6 إلى 10 آب/أغسطس 2002، عن سقوط أكثر من 85 قتيلا وعدة جرحى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد