ويكيبيديا

    "leonel morejón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليونيل موريخون
        
    36. En el curso de 1995 fueron expulsados de sus respectivos bufetes los abogados Leonel Morejón Almagro, del bufete colectivo de Marianao, y René Gómez Manzano, del Bufete de Casación de La Habana. UN ٦٣- وأثناء عام ٥٩٩١، طرد من مكتبيهما كل من المحاميين ليونيل موريخون ألماغرو، الذي كان يعمل في مكتب مارياناو العام، ورينيه غوميس مانسانو، من مكتب التمييز في هافانا.
    A principios de 1995 fueron expulsados de sus respectivos bufetes los abogados Leonel Morejón Almagro, del bufete colectivo de Marianao, y René Gómez Manzano, del Bufete de Casación de La Habana. UN ٢٧ - وفي أوائل عام ١٩٩٥ فُصل المحاميان ليونيل موريخون ألماغرو، الذي كان يعمل لدى مكتب محاماة مارياناو العام، ورينيه غوميس مانسانو، الذي كان يعمل بمكتب محاماه هافانا للنقض، من عملهما.
    En el mes de noviembre de 1995 Leonel Morejón Almagro y su esposa habían sido detenidos y sometidos a interrogatorio en Villa Marista durante varias horas. UN وفي شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، كان المدعو ليونيل موريخون ألماغرو وزوجته قد اعتُقلا وتم استجوابهما في مقاطعة فييا ماريستا لعدة ساعات.
    Leonel Morejón Almagro y José Angel Izquierdo fueron detenidos el 4 de octubre de 1995 en el Municipio Playa y mantenidos durante una noche en la sexta unidad de policía, habiéndoseles ocupado documentos de la Unión Agramontista. UN واحتجز ليونيل موريخون الماغرو وخوسيه أنخيل اسكييردو في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ في بلدية بلايا، وأبقيا طوال الليل في وحدة الشرطة السادسة، وحُجزت منهم وثائق تتعلق بالاتحاد اﻷغرمونتي.
    102. El 8 de julio de 1996, el Relator Especial transmitió al Gobierno de Cuba una carta relativa a los casos de tres abogados, el Sr. Leonel Morejón Almagro, el Sr. René Gómez Manzano y el Sr. Jorge Bacallao. UN ٢٠١- وأحال المقرر الخاص إلى حكومة كوبا بتاريخ ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١ رسالة تضمنت ادعاءات بشأن قضايا ثلاثة محامين هم، ليونيل موريخون ألماغرو، ورينيه غوميز مانزانو، وخورجيه بكالاو.
    En el mes de noviembre de 1995 Leonel Morejón Almagro y su esposa habían sido detenidos y sometidos a interrogatorio en Villa Marista durante varias horas. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، كان المدعو ليونيل موريخون ألماغرو وزوجته قد اعتُقلا وجرى استجوابهما في مقاطعة فييا ماريستا لعدة ساعات.
    Por ejemplo, respecto del caso del abogado Leonel Morejón Almagro, el Gobierno explicó que había sido expulsado de la Organización Nacional de Bufetes Colectivos por haber incurrido en graves y reiterados incumplimientos de sus deberes profesionales, lo que acarreó perjuicios tanto a sus clientes como al prestigio de la organización. UN وكمثال على ذلك فيما يتعلق بحالة المحامي ليونيل موريخون الماغرو، بينت الحكومة أن المنظمة الوطنية لمكاتب المحامين الجماعية طردت هذا المحامي بسبب فشله المتكرر والخطير في النهوض بواجباته المهنية مما أضر بموكليه وبسمعة المنظمة على حد سواء.
    El hecho de que Leonel Morejón Almagro presentara un recurso de alzada ante el Ministro de Justicia y que el Ministro desestimara el recurso indica que quizá no haya una disposición en la legislación que prevea una revisión judicial independiente conforme al Principio 28. UN وإن قيام ليونيل موريخون الماغرو بالطعن في قرار طرده لدى وزير العدل ورفض الوزير الطعن إنما يبين أنه ربما لا يوجد أي حكم في التشريع يكفل إجراء مراجعة قضائية مستقلة على نحو ما هو منصوص عليه في المبدأ ٨٢.
    b) Leonel Morejón Almagro, 31 años, abogado, miembro de la Corriente Agramontista, delegado nacional y uno de los fundadores de Concilio Cubano, fue detenido en La Habana el 15 de febrero de 1996 y trasladado al Departamento Técnico de Investigaciones. UN )ب( ليونيل موريخون ألماغرو، محام يبلغ من العمر ٣١ عاما، وعضو حركة أغرامونته، والمندوب القومي للمجلس الكوبي وأحد مؤسسيه: اعتُقل في هافانا يوم ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٦، ثم تم ترحيله إلى مقر اﻹدارة الفنية للتحقيقات.
    El abogado Leonel Morejón Almagro, de la Alianza Nacional Cubana, ha sido presionado en varias ocasiones para que abandone el país desde que fue puesto en libertad en los primeros meses de 1997 Ibíd., párr. 11 b). UN ٣٠ - المحامي ليونيل موريخون الماغرو، عضو التحالف الوطني الكوبي: تعرض لضغوط عديدة لكي يغادر البلد منذ أن أطلق سراحه في اﻷشهر اﻷولى من عام ١٩٩٧)٤(.
    Según informaciones, el Sr. Leonel Morejón Almagro, a la época secretario ejecutivo del grupo provisional encargado de la organización del " Concilio Cubano " , coalición de grupos no oficiales, en particular de partidos políticos y organizaciones de abogados, periodistas, mujeres y sindicalistas, fue detenido el 14 de noviembre de 1996, durante nueve horas. UN وفيما يتعلق بالسيد ليونيل موريخون ألماغرو الذي كان حينذاك اﻷمين التنفيذي للفريق التنظيمي المؤقت لتحالف مجموعات غير رسمية يسمى " Concilio Cubano " ويشمل أحزاباً سياسية ومنظمات محامين وصحفيين ومنظمات نسائية ونقابيين، قيل إنه احتجز لمدة تسع ساعات يوم ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    58. El 25 de febrero de 1997, el Gobierno envió una respuesta a una carta transmitida por el Relator Especial el 8 de julio de 1996 acerca de la legislación cubana sobre la independencia de jueces y abogados y los casos de los abogados cubanos Leonel Morejón Almagro y René Gómez Manzano. UN ٨٥- أرسلت الحكومة بتاريخ ٥٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ رداً على رسالة كان المقرر الخاص قد أحالها إليها بتاريخ ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١ بشأن قانون كوبا المعني باستقلال القضاة والمحامين وحالتي المحاميين الكوبيين ليونيل موريخون الماغرو وريني غوميس مانزانو.
    El abogado Leonel Morejón Almagro, de la Alianza Nacional Cubana, ha sido presionado en varias ocasiones para que abandone el país desde que fue puesto en libertad en los primeros meses de 1997 Ibíd., párr. 11 b). UN ٠٤- المحامي ليونيل موريخون الماغرو، عضو التحالف الوطني الكوبي: تعرض لضغوط عديدة لكي يغادر البلد منذ أن أطلق سراحه في اﻷشهر اﻷولى من عام ١٩٩٧)٦(.
    b) Leonel Morejón Almagro, 31 años, abogado, miembro de la Corriente Agramontista, delegado nacional y uno de los fundadores de Concilio Cubano, fue detenido en La Habana el 15 de febrero de 1996 y trasladado al Departamento Técnico de Investigaciones. UN )ب( ليونيل موريخون ألماغرو، محام يبلغ من العمر ١٣ عاماً، وعضو حركة أغرامونته، والمندوب القومي للمجلس الكوبي وأحد مؤسسيه: اعتُقل في هافانا يوم ٥١ شباط/فبراير ٦٩٩١، ورحﱢل إلى مقر اﻹدارة الفنية للتحقيقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد