ويكيبيديا

    "leposavić" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليبوسافيتش
        
    • ليبوزافيتش
        
    • وليبوسافيتش
        
    • ليبوسافيك
        
    Según las cifras definitivas, la participación electoral en Mitrovica Norte fue del 25,28%, mientras que en Leposaviq/Leposavić alcanzó el 25,24%. UN وبلغ معدل الإقبال النهائي في شمال ميتروفيتسا 25.28 في المائة، وبلغ في ليبوسافيتش 25.24 في المائة.
    El Ministerio de Transporte y Comunicaciones inspeccionará en agosto el centro de Leposaviq/Leposavić. UN وستقوم وزارة النقل والاتصالات بالتفتيش على المركز في ليبوسافيتش في شهر آب/أغسطس.
    Monasterio de los Santos Sanadores, Leposaviq/Leposavić UN دير المبرئين المقدسين، ليبوسافيك/ليبوسافيتش
    16 de mayo de 2006: Aproximadamente a las 3.00 horas, el comercio de Tihomir Belošević, en Leposavić, fue objeto de un ataque con proyectiles de un mortero Zolja. UN 16 أيار/مايو 2006: حوالي الساعة 00/3 صباحا، أطلقت قذيفة من مدفع هاون من طراز " زوليا " على متجر يملكه نيهومير بيلوشفيتش من ليبوسافيتش.
    :: Facilitación de actividades diarias para propiciar la comunicación y reconciliación entre las comunidades de los tres municipios septentrionales de Leposavić, Zvečan y Zubin Potok con el fin de promover la estabilidad política y la seguridad UN :: القيام يوميا بتيسير الأنشطة التي تتيح الاتصال والمصالحة بين الطوائف التي تعيش في البلديات الشمالية الثلاث، ليبوزافيتش وزفيتشان وزوبين بوتاك، من أجل تعزيز الاستقرار السياسي والأمن
    El 19 de marzo, una granada explotó en la entrada de la estación de policía de Leposaviq/Leposavić, causando daños al edificio. UN وفي 19 آذار/مارس، انفجرت قنبلة يدوية في مدخل مركز شرطة ليبوسافيك/ليبوسافيتش أسفرت عن إلحاق أضرار بالمبنى.
    Monasterio de Sočanica, Leposaviq/Leposavić UN دير سوتشانيتسا، ليبوسافيك/ليبوسافيتش
    Monasterio de San Petka, Leposaviq/Leposavić UN دير القديس بيتكا، ليبوسافيك/ليبوسافيتش
    El atentado, que se produjo en la carretera a 9 kilómetros al sureste de la municipalidad de mayoría serbia de Leposaviq/Leposavić, en la zona septentrional de Kosovo, no hirió a ninguno de los pasajeros. UN ولم يسفر هذا الاعتداء الذي وقع على بعد 9 كيلومترات جنوب شرق بلدية ليبوسافيك/ليبوسافيتش ذات الأغلبية الصربية في شمال كوسوفو، عن وقوع أي إصابات بين الركاب.
    Desde la declaración de la independencia, los tribunales municipales y de delitos leves del municipio de Leposaviq/Leposavić, donde la mayoría de la población es serbokosovar, han funcionado como parte del sistema judicial de la República de Serbia. UN 9 - تعمل المحكمة البلدية ومحكمة الجنح في بلدية ليبوسافيتش ذات الأغلبية الصربية في كوسوفو كجزء من نظام محاكم جمهورية صربيا، وذلك منذ إعلان الاستقلال.
    También se ha reanudado el servicio privado de minibuses para los albanokosovares que viajen de Leposaviq/Leposavić a Mitrovicë/Mitrovica Norte bajo la escolta del SPK, tras haberse suspendido el 17 de marzo. UN كما استؤنفت خدمة الحافلات الصغيرة الخاصة التي تنقل المسافرين من ألبان كوسوفو المتجهين من ليبوسافيتش إلى جنوب ميتروفيتسا بحراسة دائرة شرطة كوسوفو، بعد أن أوقفت بشكل مؤقت في 17 آذار/مارس.
    La naturaleza delicada y difícil de las funciones requiere que el puesto sea de una categoría conmensurable con la de los Representantes Municipales Adjuntos de los municipios de Leposavić, la Administración de la UNMIK en Mitrovica y Zvečan, que son todos de categoría P-3. Oficina de las Naciones Unidas en Belgrado UN وتتطلب الطبيعة الحساسة والصعبة للمهام المنوطة بهذه الوظيفة بأن تكون رتبتها متناسبة مع رتب نواب ممثلي البلديات في ليبوسافيتش وفي إدارة البعثة في ميتروفيتسا وزفيتسان، وجميعهم برتبة ف-3.
    También se encontró allí una nota que decía " detengan las elecciones o lo mismo va a ocurrir en Leposavić " . UN وعُثر في موقع إطلاق النار على رسالة كُتب فيها " إمّا أن توقفوا الانتخابات أو يحدث الشيء نفسه في ليبوسافيتش " .
    A fines de julio, un grupo de serbokosovares bloqueó durante varios días el puesto de control oficial núm. 1 en Jarinjë/Jarinje, en el municipio de Leposaviq/Leposavić, para protestar por la persistencia de la presencia de policías y agentes de aduanas de Kosovo en el puesto de control. UN وفي أواخر تموز/يوليه، أعاق صرب كوسوفو لعدة أيام العبور الرسمي في البوابة رقم 1 في يارينيه/يارينيي التي تقع في بلدية ليبوسافيك/ليبوسافيتش احتجاجا على استمرار وجود شرطة وموظفي جمارك كوسوفو في المعبر.
    Sin embargo, la ausencia de incidentes violentos en el norte de Kosovo llegó a su fin el 19 de marzo, cuando la comisaría de Leposavić/Leposaviq fue blanco de un atentado con granada de mano. UN إلا أن فترة غياب حوادث العنف في شمال كوسوفو انتهت في 19 آذار/مارس عندما تعرض مركز الشرطة في ليبوسافيتش/ليبوسافيك لهجوم بالقنابل اليدوية.
    En junio se cerraron oficialmente tres oficinas de la policía del Ministerio del Interior de Serbia en el norte de Kosovo: en Leposavić/Leposaviq, Zvečan/Zveçan y Zubin Potok. UN وخلال شهر حزيران/يونيه، أُغلقت رسميا ثلاثة مكاتب شرطة تابعة لوزارة الداخلية الصربية في شمال كوسوفو في كلٍ من ليبوسافيتش/ليبوسافيك، وزفيتشان، وزوبين بوتوك.
    El 20 de junio, por primera vez en muchos meses, los oficiales de aduanas y policía de Kosovo pudieron llegar por carretera, en lugar de en helicóptero, hasta el puesto 1 en Leposavić/Leposaviq. UN 22 - وفي 20 حزيران/يونيه، استطاع موظفو الجمارك وضباط الشرطة في كوسوفو، لأول مرة خلال شهور عديدة، الوصول إلى البوابة 1 في ليبوسافيتش/ليبوسافيك بالطرق البرية، عوضا عن الطائرات المروحية.
    Los representantes de la EULEX verificaron el cierre de los locales del Ministerio del Interior serbio en Leposavić/Leposaviq el 14 de junio, en Zvečan/Zveçan el 21 de junio y en Zubin Potok el 26 de junio. UN وقد تحقّق ممثلو بعثة الاتحاد الأوروبي من إغلاق مباني وزارة الداخلية الصربية في ليبوسافيتش/ليبوسافيك يوم 14 حزيران/يونيه، وفي زفيتشان يوم 21 حزيران/يونيه، وفي زوبين بوتوك يوم 26 حزيران/يونيه.
    Por municipio, la participación fue del 18,25% en Mitrovica Norte, 35,86% en Zubin Potok, 22,92% en Zvečan/Zvečan y 26,85% en Leposavić/Leposavić. UN وعلى وجه التحديد، كانت نسبة الإقبال 18.25 في المائة في ميتروفيتشا الشمالية، و 35.86 في المائة في زوبين بوتوك، و 22.92 في المائة في زفيتشان/زفيدجان، و 26.85 في المائة في ليبوسافيك/ليبوسافيتش.
    Facilitación de actividades diarias para propiciar la comunicación y reconciliación entre las comunidades de los tres municipios septentrionales de Leposavić, Zvečan y Zubin Potok con el fin de promover la estabilidad política y la seguridad UN القيام يوميا بتيسير الأنشطة التي تتيح الاتصال والمصالحة بين الطوائف التي تعيش في البلديات الشمالية الثلاث، ليبوزافيتش وزفيتشان وزوبين بوتاك، من أجل تعزيز الاستقرار السياسي والأمن
    Zubin Potok, Zveçan/Zvečan y Leposaviq/Leposavić no informaron sobre sus gastos. UN ولم تقدم زوبين بوتوك وزفيتشان وليبوسافيتش تقاريرها عن نفقات المحاصصة المالية العادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد