ويكيبيديا

    "les damos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نعطيهم
        
    • أعطيناهم
        
    • نمنحهم
        
    • منحناهم
        
    • لهم
        
    • نعطي
        
    • ونتقدم
        
    • نعطهم
        
    • سنعطيهم
        
    • نضربهم
        
    • نمنحكم
        
    • قدمنا
        
    • نعطيه الفرصة لكي
        
    • نرحب بهما
        
    • نتوجه إليهما
        
    les damos trabajos y solo requerimos que sigan la Ley de Alá. Open Subtitles إننا نعطيهم وظائفا ولا يكلفهم ذلك سوى اتباع شريعة الله
    les damos un mayor entendimiento de las opciones que pueden tomar, las acciones que pueden elegir. TED فنحن نعطيهم منحى عام يمكن ان يوضح الخيارات التي يمكن ان يقوم بها المرض لكي يحسن من وضعه
    Porque les damos toda esta información, para que conozcan cómo nos movemos, TED لأننا نعطيهم معلومات كثيرة، ويجب عليهم في أن يروا فعلا كيفية تنقلنا.
    Si les damos sándwiches, van de un lado a otro y no tengo 50 transmisores. Open Subtitles و إذا أعطيناهم شيئاً سوف يجتمون و إذا أرسلنا لهم سندوشات فستصبح فوضى يبدأون بالتجول و ليس لدي أجهزة إرسال لهذا
    les damos una cara amigable y una voz tranquilizadora. TED نمنحهم أوجه لطيفة وأصوات باعثة على الاطمئنان.
    Cuanto más esperemos, más posibilidades les damos. Open Subtitles كلما انتظرنا أطول, كلما منحناهم فرصةً للتخطيط.
    les damos las gracias por haber logrado que pudiéramos completar nuestra labor con éxito. UN ونحن ممتنون لهم لحرصهم على أن ننهي عملنا بنجاح.
    Cada vez que utilizamos un antibiótico, les damos a las bacterias millones de oportunidades para descifrar los códigos de las defensas que hemos construido. TED في كل مرة نستخدام مضادا حيويا، نعطي البكتيريا مليارات الفرص لفك الرموز الدفاعية التي شيدناها.
    No obedecen las instrucciones que les damos por eso les vamos a arrojar gas pimienta. Eso hará que se apuren. TED لا يطيعون الاوامر التي تعطى لهم بالتالي سوف نعطيهم جرعة من بخاخ او سي والذي سوف يستحثهم ومن ثم تمضي الامور بشكل افضل
    les damos tiempo, quizás les ofrecemos alguna capacitación. TED نعطيهم القليل من الوقت وربما بعض التدريب.
    Avanzamos a la 3.ª etapa, donde sólo les damos una moneda. TED وننتقل الى المرحلة الثالثة، حيث نعطيهم فقط قطع معدنية.
    Cuando les damos a nuestros niños los nutrientes que necesitan, les damos la oportunidad de desarrollarse, en el salón de clases y más allá. TED عندما نقدمُ لأطفالنا التغذية التي يحتاجونها، فإننا نعطيهم فرصة النمو والتقدم، سواء أكان ذلك في الفصل الدراسي أو خارجه.
    les damos medicamentos que reducen su azúcar en sangre. TED نعطيهم أدوية تخفض من مستوى سكر الدم لديهم.
    Muy interesante, si les damos pocos meses esto es lo que pasa. TED و الشئ المثير هو عندما نعطيهم بضعة شهور فإن هذا ما يحدث
    Si les damos tiempo suficiente para atacarnos moriremos. Open Subtitles إذا نحن أعطيناهم وقتاً لمهاجمتنا ، سوف نموت
    Sí, les damos dinero extra, 15 000 dólares al año. TED نعم، نمنحهم مقدارا ماليا إضافي، ما يقارب 15،000 دولار سنويا.
    les damos autonomía porque confiamos en su experiencia y... Open Subtitles نحن منحناهم الأستقلالية لآننا نثق بخبراتهم و..
    Valoramos las contribuciones hechas al fondo por algunos países y les damos las gracias por su generosidad. UN ونحن نقدر الاسهامات التي قدمتها بلدان عديدة الى الصندوق، ونتقدم بالشكر اليها لسخائها في هذا الصدد.
    Pero si no les damos herramientas para construir con computadoras, solo creamos consumidores en vez de creadores. TED ولكن ما لم نعطهم أدوات البناء بالحواسيب، فإننا نربّي مستهلكين بدل مبدعين.
    Si corremos ahora, les damos permiso para meternos una bala en la cabeza. Open Subtitles إذا ركضنا الآن سنعطيهم الرخصة لوضع الرصاص في رؤوسنا
    les damos rápido y con todo y nadie sale vivo. Open Subtitles نضربهم بسرعة وبقوة، ولا يغادر أحد حيّاً
    Nosotros les damos vida y se la podemos quitar con igual facilidad. Open Subtitles نحن نمنحكم الحياة و نستطيع أن نسلبكم إياها بكل سهولة
    Inventen. les damos las mejores herramientas, las mejores, y ahora, haganlo. TED اخترعوا. قدمنا لكم أفضل الأدوات، والآن، حان الوقت لتفعلوا ذلك.
    No se pueden colgar si no les damos una soga. Open Subtitles لا نستطيع أن نمسكه، بدون أن نعطيه الفرصة لكي يخطئ
    les damos la bienvenida y nos complace que hayan encontrado tiempo en sus apretados programas para asistir a esta sesión. UN إننا نرحب بهما اليوم ويسرنا أنهما قد وجدا متسعاً من الوقت في جدولهما المكتظ لحضور اجتماعنا.
    les damos las gracias y reafirmamos el apoyo que prestamos a sus intentos. UN ونحن نتوجه إليهما بالشكر ونعيد تأكيد دعمنا لجهودهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد