He oído que Les diste 2 de los grandes. ¿Entonces dónde están los 13 restantes? | Open Subtitles | سمعت أنك أعطيتهم 2 ألف، إذاً أين الباقي الذي يساوي 13 الف دولار |
Diles que Les diste dinero que no era tuyo y recupéralo. | Open Subtitles | أخبرهم أنك أعطيتهم مالاً لا يخصك، واسترجعها. |
Diles que Les diste dinero que no era tuyo y recupéralo. | Open Subtitles | أخبرهم أنك أعطيتهم مالاً لا يخصك، واسترجعها. |
Tú Les diste Una Esperanza Que No Deberían Tener, | Open Subtitles | انت اعطيتهم امل ولم يكن عليك اعطائهم امل |
Dime la verdad. Les diste suficiente cuerda para que se ahorcaran. | Open Subtitles | فقط أعرف منهم الحقيقة لقد أعطيتهم فقط حبلا لكي يشنقوا أنفسهم |
¿Les diste las fotografías? ¿En qué pensabas? | Open Subtitles | أعطيتهم الصور بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟ |
Bueno, Les diste la charla sobre acoso sexual, ¿no? Sólo llevo dos meses. | Open Subtitles | حسناً , أنت أعطيتهم محاضرة التحرش الجنسي صح ؟ إنه شهري الثاني هنا |
Les diste lo que querían, ahora te van a matar. | Open Subtitles | لقد أعطيتهم ما أرادوه، الآن سيقومون بقتلكي. |
Encontraste a un grupo de personas destrozadas y Les diste un propósito. | Open Subtitles | وجدت مجموعه من الرجال اليأسين و أعطيتهم غايه. |
¿Les diste la información para el ataque aéreo? | Open Subtitles | أنت أعطيتهم إحداثيات مكان سقوط قذيفة الطائرة؟ |
Les diste todo archivos en los que trabajamos, ¡durante meses! | Open Subtitles | . لقد أعطيتهم كل شئ . جميع الملفات التي عملنا عليها لأشهر |
Los rusos deben de apos; VE realmente querido lo que Les diste. | Open Subtitles | لا بد بأن الروسيون حقاً يريدون ما أعطيتهم إياه |
Les diste las armas, ¿eso significa que no estamos en zona de guerra? | Open Subtitles | لذا، إنّكم أعطيتهم سلاحكم. هل هذا يعني إننا ليس في منطقة حرب؟ |
Les diste el libro, la cosa más valiosa que teníamos. | Open Subtitles | أعطيتهم الكتاب، و الشيء الأكثر قيمة لدينا. |
Les diste una oportunidad mejor de la que hubieran tenido. | Open Subtitles | أعطيتهم فرصة أفضل من كانوا قد كان على خلاف ذلك. |
Si no cumples, les deberás tu adelanto, y se guardan las canciones que ya Les diste. | Open Subtitles | ان لم تسلم سوف تدين لهم بسمعتك وسوف يحتفظون بالأغانى التى اعطيتهم اياها |
¿Y solo Les diste combustible para llegar a la siguiente estación de repostaje, en Orondia, que es propiedad de tu hermano? | Open Subtitles | انت اعطيتهم وقود كاف لان يصلوا الى اقرب محطة تزويد وقود , على اورونديا التى هى مملوكة الى اخيك؟ |
Porque no Les diste ni el menor indicio - de que era una parodia. | Open Subtitles | نعم, لأنك لم تعطهم أية أدلة بأن ذلك تمثيل |
Por cada uno que liberaste que podría ser peligroso... Les diste a otros cien la posibilidad de tener una vida real | Open Subtitles | لقد أعطيتِ المئات من الآخرين الفرصة ليعيشوا حياة حقيقية مثله |
Quiero decir, esos hombres iban a morir de todas maneras, y tú Les diste compañía en sus últimos momentos. | Open Subtitles | أَعْني، أولئك الرجالِ كَانتْ ستَمُوتُ على أية حال، وأنت أعطيتَهم بَعْض كثيرةِ مُرَحَّبة بالرفقةِ في لحظاتِهم النهائيةِ. |
Les diste un día de aviso, y no todo el mundo en nuestra clase mira la web todos los días. | Open Subtitles | أنظرا من حولكما، لا أحد هنا. منحتهم يوماً واحداً لا يتحقّق الجميع من الموقع كلّ يوم. |
¿Les diste la semilla que te di? | Open Subtitles | هل أطعمتهم الحبوب التي أعطيتكِ أياها؟ |
Lo rastrearon con la matrícula que Les diste. | Open Subtitles | لاحقوه برقم لوحة السيارة الذي أعطيته لهم |