ويكيبيديا

    "les parece" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رأيكم
        
    • رأيكما
        
    • عَنْ
        
    • رايكم
        
    • رأيك بهذا
        
    • عن هذا الإقتراح
        
    • يبدو هذا
        
    • تجدون هذا
        
    • رأيكن
        
    • قولكم
        
    ¿Qué les parece si vamos a nadar por el vecindario? Para conocernos. Open Subtitles ما رأيكم أن نسبح معاً في الاحواض لنتعرف على بعض؟
    ¿Qué les parece si le damos a mi hermano mayor una fiesta de jubilación? Open Subtitles أيها الفتية ما رأيكم هل نعطي أخي الكبير هنا حفلة تقاعد جميلة؟
    Bien... ¿qué les parece si vemos esas supermáquinas... de las que tanto hemos oído hablar? Open Subtitles ما رأيكم بأن نرى تلك الالات الرائعه التي نسمع بها
    Oigan, ¿qué les parece una envoltura de eucalipto? Open Subtitles ــ ما رأيكما بالتغليف بشجرة الأوكاليبتوس؟
    Saben, si buscan un nuevo amigo, ¿qué les parece Lance Crawford? Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنت تَبْحثُ عن a صديق جديد، ماذا عَنْ رمحَ كراوفورد؟
    Acuario Para el próximo número, ¿qué les parece si invitamos a subir al director? Open Subtitles والآن لفقرتنا القادمة، ما رأيكم أن يصعد ناظركم إلى المسرح؟
    ¿Qué les parece si festejamos una última vez por él? Open Subtitles ما رأيكم لو نحتفل جميعاً مرة أخيرة من أجله؟
    ¿Qué les parece, niños? Esto sí ha herido mis sentimientos. Open Subtitles ما رأيكم بذلك أيها الأولاد حسنا هذا بصراحة يجرح مشاعري
    ¿Qué les parece eso? Open Subtitles في الألياف البصريّة السحريّة مرحباً، ما رأيكم بهذا ؟
    ¿Que les parece una mano para mi reemplazo temporal de asistente? Open Subtitles ما رأيكم في التصفيق لمساعدي البديل المؤقت ؟
    ¿Qué les parece si dejamos que se refresque antes de las fotos? Open Subtitles ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟
    ¿Qué les parece si dejamos que se refresque antes de las fotos? Open Subtitles ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟
    ¿Qué les parece si cada uno cuenta un secreto de su pasado? Open Subtitles هذا صحيح. ما رأيكم إذاً أن نتحدث عن أسرارنا في الماضي؟
    ¡No! Oigan, oigan, chicos, chicos. ¿Qué les parece si nadie está a cargo, de acuerdo? Open Subtitles حسناً يا رفاق ما رأيكم ألا يتولى أحد مسئوليته، حسناً؟
    Chicos... ¿qué les parece usar a Takada Kiyomi en la investigación? Open Subtitles ما رأيكم أن نستغل تاكادا كييومي في تحقيقنا ؟
    Bueno, ya que soy la única que puede atender esa mesa sin arrojar un vaso sobre mis pantalones ¿qué les parece si la tomo yo? Open Subtitles بما اني الوحيدة هنا التي .تستطيعخدمةتلكالمنضدة. بدون تحطيم قدح زجاجي ببنطالي، ما رأيكما أن أخذها؟
    ¿Qué les parece un brindis? Open Subtitles ماذا عَنْ النخب ؟
    ¿Qué les parece si atrapáramos al asesino trabajando en equipo? Open Subtitles ما رايكم لو امسكنا بالقاتل ؟ عن طريق العمل معاً
    Ese es un muy buen trato, amigo... ¿pero qué les parece esto? Open Subtitles إنه اتفاق لطيف، يا صاح لكن ما رأيك بهذا الإقتراح؟
    Quizás tengan tiempo de matarse ustedes mismos. ¿Qué les parece? Open Subtitles مازال أمامكم وقت لقتل أنفسكم، ماذا عن هذا الإقتراح ؟
    Probablemente haya quien piense que esto no es justo, pero al pueblo y al Gobierno de Rwanda les parece que sí lo es. UN وقد لا يبدو هذا عدلا بالنسبة للبعض، ولكنه يبدو عدلا بالنسبة للشعب الرواندي وللحكومة الرواندية.
    ¿Les parece un punto de vista fácil? Open Subtitles ألا تجدون هذا الرأي سطحي جدا بالنسبة للتاريخ؟
    ¿Qué les parece que empiece yo? Open Subtitles ما رأيكن أن أبدأ
    Muy bien. ¿Qué les parece si dejamos el auto al margen y procedemos a pie? Open Subtitles حسناً, حسناً, ما قولكم سنترك السيارة خارج هذا الموضوع ونستمر بذلك على الاقدام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد