Se trata de una forma de leucemia incurable que afecta aproximadamente a 20 000 adultos cada año en EE. | TED | إنه نوع من سرطان الدم غير قابل للعلاج يُصيب تقريبا 20,000 بالغ سنويًا في الولايات المتحدة. |
Antes podía sacar un conejo de un sombrero o sacar una moneda de la nariz de un niño y, poff, la leucemia desaparecio. | Open Subtitles | او عملة معدنية خارجة من انف طفل او سرطان الدم يختفي تعرفين ذات مرة شفيت حالة لمرض التصلب العضلي الجانبي |
El moretón podría indicar Anemia deficiencia de Vitamina C, o incluso leucemia. | Open Subtitles | الكدمات قد تشير للأنيميا نقص الفيتامين سي او حتى اللوكيميا |
Murió la noche anterior en Londres, a los 77 años, después de sufrir de leucemia. | UN | لقد توفي فجأة في لنــدن عن عمر يناهز ٧٧ عاما بعد معاناة من مرض اللوكيميا. |
Este estudio da cuenta de un exceso de riesgo significativo para la leucemia y un exceso positivo, aunque no significativo, para todos los cánceres como grupo. | UN | وتقرر هذه الدراسة وجود زيادة مؤكدة معنويا في معامل خطر اﻹصابة بسرطان الدم وزيادة موجبة ولكن غير مؤكدة لجميع انواع السرطان ككل. |
Topé en un extranjero total que sabía que tenía leucemia. | Open Subtitles | إلتقيت غريبا كليّا الذي عرف بأنّني كان عندي لوكيميا. |
Pero él tenía una leucemia más fuerte. | Open Subtitles | ولكنه كان مصابا باللوكيميا الحادة وهي أصعب بكثير.. |
En esta etapa de la leucemia, el pronóstico puede ser de menos de un año. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من سرطان الدم التخمين يمكن أن يكون أقل من سنة |
Ambos medicamentos producen una remisión más prolongada cuando se emplean en el tratamiento de la leucemia linfoblástica. | UN | والعقاران يخففان من حدة المرض لمدة أطول عند إعطائهما لعلاج سرطان الدم اللمفاوي الحاد. |
Si no se trata, este tipo de leucemia causa la muerte en dos o tres meses; | UN | وإذا ما ترك هذا النوع من سرطان الدم بدون علاج، فإن المصاب به يموت في ظرف شهرين أو ثلاثة أشهر. |
Le gusta el béisbol, es buen estudiante y tiene un mar de sueños, pero recién se descubrió que está enfermo de leucemia. | UN | يحب لعبة البيسبول، وهو طالب مجتهد يحلم بأشياء كثيرة. وقد اكتشف مؤخرا أنه يعاني من سرطان الدم. |
Número de casos de leucemia y de cáncer a la médula | UN | المئوية عدد حالات سرطان الدم والنخاع الكلي |
Dimos a Proteo todo lo sabido sobre leucemia y en 91 horas de teoría sin hacer experimentos, nos dio un antígeno que podría curarla. | Open Subtitles | أعطينَا بروتيس كُلّ البيانات المعروفة عن اللوكيميا وفي 91 ساعةِ مِنْ النظريةِ غريب يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ المرضَ |
Tu hija murió de leucemia el 1 de junio de 1976. | Open Subtitles | بنتكَ ماتتْ من اللوكيميا واحد يونيو 1976 |
La droga de ICON contra la leucemia se probará en gran escala en humanos enfermos. | Open Subtitles | لذا أدوية اللوكيميا معجزةِ الأيقونةِ أعلنَت إف دي أي اليوم |
Hasta la fecha no ha habido indicios de aumento de leucemia. | UN | وحتى اﻵن لم تظهر علامات تدل على حدوث زيادة في الاصابات بسرطان الدم. |
• Se niega a los niños de Cuba enfermos de leucemia el acceso a nuevos medicamentos que aumentarían su esperanza de vida. | UN | ● اﻷطفال الكوبيون المصابون بسرطان الدم محرومون من الحصول على اﻷدوية الجديدة التي تطيل أعمارهم. |
En una declaración de la Junta de Estado de paz y desarrollo se afirma que U Thein Tin murió de leucemia. | UN | ويدعي مجلس الدولة للسلام والتنمية أن يو ثين تن قد مات نتيجة إصابته بسرطان الدم وفقا لما ورد في بيان صادر في هذا الصدد. |
Me gustó tu reportaje sobre leucemia felina. Mi mamá... tiene un gato. | Open Subtitles | أحب فقرتك عن لوكيميا الحيوان أمي عندها قطة |
Porque Tara cree que la víctima pueda haber tenido leucemia. | Open Subtitles | لأن تارا تعتقد التي الضحيّة لربما كان عندها لوكيميا. |
Esta doctora dice que tienes leucemia. | Open Subtitles | هذه الطبيبة تقول أنّكِ مصابةٌ باللوكيميا |
La autopsia indica que murió de leucemia. | Open Subtitles | يذكر الطبيب الشرعي أن إبيضاض الدم هو سبب الوفاة. |
No hay que olvidar que el Iraq venía utilizando esos productos desde comienzos del decenio de 1980 para diagnosticar diferentes tipos de leucemia. | UN | علما بأن هذه المواد مستعملة في العراق منذ بداية الثمانينات لتشخيص بعض أنواع السرطانات من حالات ابيضاض الدم. |
En Internet he leído que conseguir contusiones Fácilmente, podría indicar la leucemia. | Open Subtitles | وقرأت أن هذه الكدمات هي أعراض لسرطان الدم |
¿El problema del brazo significa que su leucemia ha vuelto? | Open Subtitles | تسرّني مقابلتكِ ،إذن فعلّة ذراعه تلك لا تعني أنّ إبيضاض الدّم قد رجع؟ |
Creo que su hijo tiene ELL, un tipo de leucemia. | Open Subtitles | اعتقد ان لدى طفلك سرطان بالدم من المرحلة الثالثة |
Lo sé, es sólo que producen esa encima especial que creemos que podría curar la leucemia. | Open Subtitles | أعلم. انه فقط, انهم ينتجون نوع من الانزيم والذي نعتقد انه قد يمكننا من شفاء مرض سرطان الدم. |
La leucemia da falsos negativos todo el tiempo. | Open Subtitles | هناك سلبيّات كاذبة للوكيميا دائماً |
Para algunos tipos de cáncer, entre ellos el cáncer mamario, la leucemia y el cáncer a la tiroides, se cuenta con diversos resultados muy útiles derivados de estudios diferentes del Estudio Vitalicio. | UN | وبالنسبة لبعض مرضى السرطان، بما في ذلك سرطان الثدي وسرطان الدم وسرطان الغدة الدرقية هناك عدد من النتائج المفيدة جدا التي أسفرت عنها دراسات غير دراسة المدى العمري. |