Porque Dios mandó a los judíos que solo comieran pan que no tuviera levadura. | Open Subtitles | لأن الرب أمر اليهود فقط بتناول الخبز الذى لم يوضع فيه الخميرة |
He estado en mi cervecería la mayor parte del día, así que lo siento si huelo a levadura. | Open Subtitles | لقد كنت معظم اليوم في مصنع الجعة خاصتي، لذا أتأسف إذا كانت رائحتي مثل الخميرة. |
Bicarbonato de sodio contra levadura, jarabe de sirope contra miel azúcar común, y por Dios, hubo como 300 años de guerra santa por el relleno. | Open Subtitles | أيهما أفضل مسحوق الخبيز أم الخميرة وشراب القيقب أم العسل، أم السكر العادى؟ كما نشبت حرب طوال 300 عام حول الحشو، |
Extractos de levadura de calidad microbiológica envasados en contenedores de capacidad igual o superior a 5 kg. | UN | مستخلص خميرة من الدرجة الميكروبيولوجية معبأ في أوعية سعتها 5 كيلوغرامات أو أكثر. |
¿Por qué comemos pan sin levadura y hierbas amargas? ¡Aprisa! | Open Subtitles | لماذا نتناول خبز ليس به خميره و أعشاب مُره ؟ |
Sí, dicen que la levadura de la cerveza ayuda a producir leche. | Open Subtitles | يقال أن الخميرة الموجودة في الجعة تساعد على إنتاج الحليب |
Extracto de levadura adquirido*: 7.070 kg | UN | كمية مستخلص الخميرة التي حصل عليها ٠٠٧ ٧ كغم |
Extracto de levadura utilizado para la producción de agentes | UN | كمية مستخلص الخميرة المستخدم فــي انتــاج توكسيــن بكتيريــا البوتيولينوم |
Extracto de levadura que quedaba en 1991: 5.090 kg | UN | كمية مستخلص الخميرة المتبقية في عام ١٩٩١ ٠٩٠ ٥ كغم |
Los inventarios del Iraq y de la UNSCOM en 1995 difieren considerablemente en lo que respecta al extracto de levadura. | UN | يختلف بيان حصر العراق عن بيان حصر اللجنة الخاصة اختلافا كبيرا بشأن مستخلص الخميرة. |
Un equipo internacional de investigación sigue avanzando hacia la síntesis de un genoma completo de levadura. | UN | ويتواصل التقدم في السعي إلى توليف جينوم الخميرة الكامل بواسطة فريق بحثي مشترك بين القارات. |
El uso que le daremos a la levadura en el futuro será muy interesante. | TED | فكيف نستخدم الخميرة في المستقبل سوف تكون مفيدة حقا. |
Puedes hacer un censor biológico a partir de la levadura para detectar contaminantes en el agua. | TED | يمكنك أن تعزل البيوسينسور من الخميرة الكشف عن الملوثات في المياه. |
En este caso, la levadura, que es un fermentador ¿qué significa fermentar? | TED | وفي هذه الحالة .. الخمائر الموجودة في الخميرة .. تقوم بعملها .. وما هو ؟ |
Es un paso adelante increíble, pero nos encontramos ante un problema porque ahora teníamos los cromosomas bacterianos creciendo en levadura. | TED | كانت خطوة مهمة جدا الى الامام ولكنه كانت تواجهنا مشكلة وهي نمو البكتيريا الكروموسومية في الخميرة. |
Extractos de levadura de calidad microbiológica. | UN | مستخلص خميرة من الدرجة الميكروبية. |
Extractos de levadura de calidad microbiológica envasados en recipientes de capacidad igual o superior a 5 kg. | UN | مستخلص خميرة من الدرجة الميكروبيولوجية معبأ في أوعية سعتها 5 كيلوغرامات أو أكثر. |
Extractos de levadura de calidad microbiológica. | UN | مستخلص خميرة من الدرجة الميكروبية. |
Ok, la tengo. La ultima caja de levadura en polvo. | Open Subtitles | حسناً, لقد حصلت عليها آخر علبة من مسحوق الخَبز |
Ellos usan una harina rica en proteínas y una levadura especial, y dan la masa dos subidas lentas. | Open Subtitles | يستخدمون طحين عالي البروتين و خميره خاصه بهم و يدعون العجينه تتخمر مرتين ببطئ |
Dos lavabos de cocina con polen de abeja, acidófilos, y extra de levadura. | Open Subtitles | أنتِ.. أنتِ إختاري "إثنان من "غرز المطبخ مع لقاح نحل،اسيدوفيلوس وخميرة إضافية 39 00: |
Sin embargo, en relación con el extracto de levadura y la peptona existe una considerable incertidumbre en lo que respecta a la destrucción de los medios. | UN | إلا أنه فيما يتعلق بمستخلص الخمائر والبيبتون فتوجد شكوك كبيرة في تدمير تلك اﻷوساط. |