Por favor levanten la mano ya, si se consideran personas religiosas. | TED | من فضلكم ارفعوا أيديكم فورا إذا تعتبرون أنفسكم أشخاصا متدينين. |
levanten la mano los que crean saberlo. | TED | ارفعوا أيديكم إن كنتم تعتقدون أنكم تعرفون. |
Que las partes y los testigos levanten la mano derecha para prestar juramento. | Open Subtitles | .الالتزام بقوانين الحضارة الكل يَستمتعُ ويَشْهدُ ارفع يدك اليمنى لاداء القسم؟ |
Cuando escuchen el suyo, por favor levanten la mano para indicar que es real. | Open Subtitles | عندما تسمعني اقرأ تقريرك من فضلك ارفع يدك للإشارة إلى أنه حقيقي |
Los que estén a favor de Ransom Stoddard, que levanten la mano. | Open Subtitles | من هم موافقون على ستودارد رانسم مندوبا عنهم , يرفع يده |
Por favor levanten la mano aquellos que se consideran liberales o a la izquierda del centro. | TED | من فضلكم إرفعوا أيديكم لتقولوا أنكم ليبراليون أو من المحافظون أو الوسط. |
levanten la mano los que sí. | TED | ارفعوا ايديكم من فضلكم .. اوو .. واو .. |
levanten la mano si han visto a alguien en su ciudad en una esquina sujetando un cartel como este. | TED | ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة. |
Por favor, levanten la mano si no les gusta el sonido de su voz al escucharla en una grabación. | TED | لذا من فضلكم ارفعوا أيديكم إذا كان لا يعجبكم صوتكم عند سماعه من جهاز تسجيل. |
Las que estén a favor de... cantar un programa... de música sagrada verdaderamente espiritual... levanten la mano. | Open Subtitles | جيد.ولتعلموا أن كل هذا من أجل مصلحةأداء برنامج وقت التكريم,الموسيقى المقدسة من أجل مسرحية روحانية متكاملة ارفعوا أيديكم |
Las que quieran la música más mundana de María Clarencia... a pesar de ser impropia, levanten la mano. | Open Subtitles | كل هذا في مصلحة السماح لماري كلارينس باختيار برنامج محبوب أكثر مع أنه غير ملائم,ارفعوا أيديكم. |
Lo digo en serio, si tienen una calculadora, levanten la mano. | TED | بجدية، إذا كنت تمتلك ألة حاسبة، ارفع يدك ، ارفع يدك |
Ahora levanten la mano --y no pasa nada-- levanten la mano si supusieron al principio que el cirujano era hombre. | TED | والآن لنرفع أيدينا، لا بأس ارفع يدك إذا افترضت مُقدماً أن الجراح رجل؟ |
Si piensan que el primer poema fue escrito por un humano, levanten la mano. | TED | إذن، إذا تعتقد أن القصيدة الأولى كتبها إنسان ارفع يدك. |
Y si piensan que el segundo poema fue escrito por un humano, levanten la mano. | TED | وإذا تعتقد أن القصيدة الثانية كتبها إنسان، ارفع يدك. |
Los que estén a favor de Liberty Valance, que levanten la mano. | Open Subtitles | من هم موافقون على ليبرتي فالنس مندوبا عنهم , يرفع يده |
¿Sí? levanten la mano los que lo vean. | TED | أليس كذلك .. ؟ إرفعوا أيديكم إن حصل هذا معكم .. نعم |
Cuando haga una pregunta, como soy ciega, levanten la mano solo si quieren quemar calorías. | TED | فحين اسالكم سؤال, بما انني عمياء, ارفعوا ايديكم فقط في حال رغبتم في حرق بعض السعرات |
En primer lugar, ¿cuántos creen que podría valer la pena al menos intentarlo para ver si funciona? levanten la mano. | TED | أولاً، كم شخص يعتقد أنها قد تستحق التجريب لنرى اذا كانت ستنجح؟ أرفع يدك. |
Los que crean que esta casa lleva Rockwool que levanten la mano. | Open Subtitles | من يعتقد أن هذا هو المنزل ذو العازل فليرفع يده |
levanten la mano si usted es mantener los puestos de trabajo! | Open Subtitles | رفع اليدين إذا كنت حفظ فرص العمل الخاص بك! |
Todos a favor de irse a la segura y hacer el video como siempre se ha hecho, levanten la mano. | Open Subtitles | كل المؤيدين للتأدية بسلام و عمل الفيديو بالطريقة المعتاد عليها دائماً ليرفعوا أيديهم |
Todos los que están saliendo con una chica levanten la mano. | Open Subtitles | حسناً،كل ألئك الذين يحصلون بعضاً منه . ، يرفعون أيديهم. |
Muy bien, tiempo. levanten la mano si piensan que el Poema 1 fue escrito por un humano. | TED | أرفعوا أيديكم إن كنتم تعتقدون أن القصيدة 1 كتبها إنسان. |
La empresa necesita una dirección ahora. levanten la mano todos los que estén a favor de restaurar a Howard Hargrave como director. | Open Subtitles | تحتاج الشركة إلى اتجاه الآن. برفع الأيدي, |
Durante el año pasado, quiero que levanten la mano si han experimentado relativamente poco estrés. | TED | أود أن ترفعوا أيديكم إن عانيتم، السضغنة الماضية، من الضغط ولو بدرجة قليلة. |
Aquellos a favor de unirse a Wallis y Frey, que levanten la mano. | Open Subtitles | كل مَن يُحبِّذ الانضمام لـ (واليس فراي)، فليرفعوا أيديهم. أجل، انتظر. |
Si necesitan algo, levanten la mano y un asistente los atenderá. | Open Subtitles | اذا كنت بحاجة الى أي شيء على الإطلاق , فقط رفع يدك , واحد من الحاضرين لدينا سوف يساعدك. |