ويكيبيديا

    "ley de extranjería de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قانون الأجانب لعام
        
    • قانون الأجانب المؤرخ
        
    • قانون الأجانب لسنة
        
    Dada la ausencia de una legislación nacional sobre refugiados, se aplican a ellos las disposiciones de la Ley de extranjería de 1946. UN وبالنظر إلى عدم وجود أي قانونٍ وطني بشأن اللجوء، تطبق على اللاجئين أحكام قانون الأجانب لعام 1964.
    Las disposiciones de la Ley de extranjería de 1946, que se aplica a todos los extranjeros, son útiles para la represión del terrorismo. UN تعتبر أحكام قانون الأجانب لعام 1946، التي تنطبق على جميع الأجانب، أداة ملائمة للتعامل مع الإرهابيين.
    La normativa aplicable para la admisión y expulsión de extranjeros está recogida en la Ley de extranjería de 1965, y en las disposiciones y reglamentos conexos. UN ويرد الإطار التشريعي الخاص بقبول وطرد الأجانب في قانون الأجانب لعام 1965، وكذلك في القوانين والأنظمة ذات الصلة.
    El procedimiento 148 fue incorporado en las Directrices para la aplicación de la Ley de extranjería cuando entró en vigencia la Ley de extranjería de 2000. UN ولقد أضيفت القاعدة 148 إلى المبادئ التوجيهية لتنفيذ قانون الأجانب لدى دخول قانون الأجانب لعام 2000 حيز النفاذ.
    Esta materia está reglamentada por la Ley de Extranjería, de 13 de junio de 2003. UN ينظم هذه المسألة قانون الأجانب المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2003.
    La Junta tiene competencia para examinar la legalidad de su detención conforme a la Ley de extranjería de 1946. UN والمجلس الأعلى للطعون هو الهيئة القضائية المخولة بإعادة النظر في قانونية احتجازه بموجب قانون الأجانب لسنة 1946.
    La Ley de extranjería de 2000 contiene, entre otras cosas, nuevas normas y procedimientos en relación con las solicitudes de asilo en los Países Bajos. UN ويتضمن قانون الأجانب لعام 2000، في جملة أمور أخرى، قواعد وإجراءات جديدة تتعلق بتقديم طلبات اللجوء إلى هولندا.
    El Comité observa con preocupación que la aplicación del artículo 68, párrafo 4, de la Ley de extranjería de 2005 puede suponer una violación del principio de no devolución y no permite recurrir la decisión. UN ويساور اللجنة القلق لأن تطبيق الفقرة 4 من المادة 68 من قانون الأجانب لعام 2005 يمكن أن يترتب عنه انتهاك لمبدأ عدم الإعادة القسرية ولا يتيح إمكانية الطعن في الحكم.
    El Estado parte recuerda que los solicitantes de asilo que deseen invocar nuevas circunstancias como fundamento de su solicitud de asilo pueden ejercer el recurso interno previsto en los artículos 18 y 19 del capítulo 12 de la Ley de extranjería de 2005. UN وتشير الدولة الطرف إلى أنه في حالة رغبة ملتمس اللجوء في الاحتجاج بظروف جديدة كأساس لطلب اللجوء، فإن هناك سبيل انتصاف محلي متاح له بموجب المادتين 18 و19 من الباب 12 من قانون الأجانب لعام 2005.
    El Comité observa con preocupación que la aplicación del artículo 68, párrafo 4, de la Ley de extranjería de 2005 puede suponer una violación del principio de no devolución y no permite recurrir la decisión. UN ويساور اللجنة القلق لأن تطبيق الفقرة 4 من المادة 68 من قانون الأجانب لعام 2005 يمكن أن يترتب عنه انتهاك لمبدأ عدم الإعادة القسرية ولا يتيح إمكانية الطعن في الحكم.
    El Estado parte recuerda que los solicitantes de asilo que deseen invocar nuevas circunstancias como fundamento de su solicitud de asilo pueden ejercer el recurso interno previsto en los artículos 18 y 19 del capítulo 12 de la Ley de extranjería de 2005. UN وتشير الدولة الطرف إلى أنه في حالة رغبة ملتمس اللجوء في الاحتجاج بظروف جديدة كأساس لطلب اللجوء، فإن هناك سبيل انتصاف محلي متاح له بموجب المادتين 18 و19 من الباب 12 من قانون الأجانب لعام 2005.
    El Comité observa con preocupación que la aplicación del párrafo 4 del artículo 68 de la Ley de extranjería de 2005 puede suponer una violación del principio de no devolución y no permite recurrir la decisión. UN ويساور اللجنة القلق لأن تطبيق الفقرة 4 من المادة 68 من قانون الأجانب لعام 2005 يمكن أن يترتب عنه انتهاك لمبدأ عدم الإعادة القسرية ولا يتيح إمكانية الطعن في الحكم.
    La Ley de extranjería de 1997 ha introducido nuevos procedimientos para el refugio y el asilo, que están totalmente en consonancia con la legislación europea aplicable, Ley ésta que se ha preparado en consulta con organizaciones no gubernamentales especializadas en dicho ámbito. UN وقد أدخل قانون الأجانب لعام 1997 إجراءات جديدة بشأن اللاجئين واللجوء، تتمشى تماما مع القانون الأوروبي الساري، وتمت صياغته بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان.
    Las disposiciones en la Ley de extranjería de 1991 serán adaptadas con objeto de atender a las novedades internacionales acerca de extranjeros y solicitantes de asilo. UN سيجري تعديل أحكام قانون الأجانب لعام 1991 لمواءمتها مع التطورات الدولية المتعلقة بالأجانب وطالبي اللجوء .
    2. La Ley de extranjería de 2000 y la política hacia los extranjeros UN 2 - قانون الأجانب لعام 2000 والسياسة المتعلقة بالأجانب
    El 9 de noviembre de 2005 se introdujeron enmiendas provisionales en la Ley de extranjería de 1989. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أدخلت تعديلات مؤقتة على قانون الأجانب لعام 1989.
    El 9 de noviembre de 2005 se promulgaron enmiendas provisionales a la Ley de extranjería de 1989. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أُدخلت تعديلات مؤقتة على قانون الأجانب لعام 1989.
    El 9 de noviembre de 2005 se aprobaron enmiendas provisionales a la Ley de extranjería de 1989. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، سُنّت تعديلات مؤقتة على قانون الأجانب لعام 1989.
    El 9 de noviembre de 2005 se introdujeron enmiendas provisionales en la Ley de extranjería de 1989. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أدخلت تعديلات مؤقتة على قانون الأجانب لعام 1989.
    El 9 de noviembre de 2005 se promulgaron enmiendas provisionales a la Ley de extranjería de 1989. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أُدخلت تعديلات مؤقتة على قانون الأجانب لعام 1989.
    Ley de extranjería de 13 de junio de 2003, Boletín Jurídico de 2003, No. 128, apartado 1175 UN قانون الأجانب المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2003، الجريدة الرسمية لعام 2003، رقم 128، البند 1175
    La pregunta se centra fundamentalmente en el procedimiento acelerado de asilo de la Ley de extranjería de 2000. UN يركز السؤال أساساً على إجراء اللجوء المعجل المنصوص عليه في قانون الأجانب لسنة 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد