ويكيبيديا

    "ley modelo de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانون النموذجي للجنة
        
    • قوانين الأونسيترال النموذجية
        
    • للقانون النموذجي للجنة
        
    • والقانون النموذجي للجنة
        
    Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios UN القانون النموذجي للجنة اﻷمـم المتحـدة للقانــون التجـاري الدولي المتعلق باشتراء السلع والانشاءات والخدمات
    Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la UN القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la UN القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    93. Se emiten regularmente comunicados de prensa cuando tiene lugar la adopción de medidas sobre tratados relacionados con la CNUDMI o se recibe información sobre la adopción de una Ley Modelo de la Comisión u otro texto pertinente. UN 93- يجري بانتظام إصدار النشرات الصحفية كلما اتُّخذت إجراءاتٌ تعاهدية تتصل بنصوص الأونسيترال أو عندما ترد معلومات بشأن اعتماد قوانين الأونسيترال النموذجية أو سائر النصوص ذات الصلة.
    Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Contratación Pública UN القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للاشتراء العمومي
    Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Insolvencia Transfronteriza: la Perspectiva Judicial UN القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي
    Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios UN ٤٩/٥٤- القانون النموذجي للجنة اﻷمـم المتحـدة للقانــون التجـاري الدولي المتعلق باشتراء السلع والانشاءات والخدمات
    52/158. Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la insolvencia transfronteriza UN ٥٢/١٥٨ - القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن اﻹعسار عبر الحدود
    66/95. Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Contratación Pública UN 66/95 - القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للاشتراء العمومي
    66/96. Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Insolvencia Transfronteriza: la Perspectiva Judicial UN 66/96 - القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي
    Recordando también la decisión adoptada por la Comisión en su 26º período de sesiones de elaborar disposiciones legislativas modelo sobre la contratación pública de servicios, dejando intacta la Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Contratación Pública de Bienes y de Obras, UN وإذ تشير أيضا الى ما قررته اللجنة في دورتها السادسة والعشرين من إعداد أحكام تشريعية نموذجية بشأن اشتراء الخدمات مع إبقاء القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات كما هو،
    Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios (A/49/739) UN القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات والخدمات (A/49/739)
    Recordando también que la Comisión en su 26º período de sesiones decidió elaborar disposiciones legislativas modelo sobre la contratación pública de servicios, dejando intacta la Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Contratación Pública de Bienes y de Obras, UN وإذ تشير أيضا إلى ما قررته اللجنة في دورتها السادسة والعشرين من إعداد أحكام تشريعية نموذجية بشأن اشتراء الخدمات مع إبقاء القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات كما هو،
    Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la insolvencia transfronteriza (A/52/649) UN القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن اﻹعسار عبر الحدود (A/52/649)
    Por ejemplo, las disposiciones sobre reconocimiento y ejecución de laudos que figuran en la Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) sobre Arbitraje Comercial Internacional han sido herramientas importantes para aplicar la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras. UN فعلى سبيل المثال، كانت الأحكام المتعلقة بالاعتراف بقرارات التحكيم الصادرة بموجب القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن التحكيم التجاري الدولي، وتنفيذ هذه القرارات وسائل هامة لتنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها.
    Considerando que la Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Insolvencia Transfronteriza UN وإذ ترى أن القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود(
    Considerando que la Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Insolvencia Transfronteriza UN وإذ ترى أن القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود(
    69. Habitualmente se emiten comunicados de prensa cuando tiene lugar la adopción de medidas sobre tratados relacionados con la CNUDMI o se recibe información sobre la adopción de una Ley Modelo de la Comisión u otro texto pertinente. UN 69- يجري بانتظام إصدار النشرات الصحفية كلما اتُّخذت إجراءاتٌ تعاهدية تتصل بنصوص الأونسيترال أو عندما ترد معلومات بشأن اعتماد قوانين الأونسيترال النموذجية أو سائر النصوص ذات الصلة.
    84. Habitualmente se emiten comunicados de prensa cuando se adoptan medidas sobre tratados relacionados con la CNUDMI o se recibe información sobre la adopción de una Ley Modelo de la Comisión u otro texto pertinente. UN 84- يجري بانتظام إصدار نشرات صحفية كلما اتُّخذت إجراءاتٌ تعاهدية تتصل بنصوص الأونسيترال أو عندما ترد معلومات بشأن اعتماد قوانين الأونسيترال النموذجية أو سائر النصوص ذات الصلة.
    58. Habitualmente se emiten comunicados de prensa cuando se adoptan medidas sobre tratados relacionados con la CNUDMI o cuando se recibe información sobre la adopción de una Ley Modelo de la Comisión u otro texto pertinente. UN ٥٨- يجري بانتظام إصدار نشرات صحافية كلما اتُّخذت إجراءاتٌ تعاهدية تتصل بنصوص الأونسيترال أو عندما ترد معلومات بشأن اعتماد قوانين الأونسيترال النموذجية أو سائر النصوص ذات الصلة.
    Recordando que la Comisión concluyó y aprobó en su 26º período de sesiones la Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Contratación Pública de Bienes y de ObrasDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 17 y corrección (A/48/17 y Corr. 1), anexo I. UN وإذ تشير الى إنجاز واعتماد اللجنة للقانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات في دورتها السادسة والعشرين)٢(،
    2. Encomia a la Comisión por haber finalizado y aprobado la Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Contratación Pública y la Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Insolvencia Transfronteriza: la Perspectiva Judicial; UN 2 - تثني على اللجنة لإتمام واعتماد القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للاشتراء العمومي() والقانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد