ويكيبيديا

    "ley también se" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانون أيضا
        
    • القانون أيضاً
        
    • القانون كذلك
        
    En la Ley también se hace hincapié en la responsabilidad estatal y jurídica. UN ويشدد القانون أيضا على مسؤولية الدولة والمسؤولية القانونية.
    En virtud de dicha Ley también se había establecido un sistema de examen de las fusiones de empresas que era análogo al mecanismo de control de fusiones de la Unión Europea. UN ويتضمن القانون أيضا نظام استعراض لعمليات الاندماج يشبه في بعض جوانبه إطار مراقبة عمليات الاندماج في الاتحاد اﻷوروبي.
    En la Ley también se dispone el establecimiento de algunas instituciones y autoridades para promover su aplicación. UN وينص القانون أيضا على إنشاء بعض المؤسسات والهيئات لتعزيز تنفيذه.
    La Ley también señala que el Centro de Servicios Sociales deberá mantener registros sobre casos de violencia doméstica. UN ويذكر القانون أيضاً أن مراكز الخدمات الاجتماعية سوف يلزمها أن تحفظ سجلات بشأن العنف العائلي.
    En la Ley también se prevé la ratificación por escrito de la rescisión del contrato, un período obligatorio de preaviso y el recurso a los tribunales para resolver el litigio. UN وينص القانون أيضاً على التصديق خطيّاً على اﻹنهاء، وعلى مهلة إلزامية، وعلى إمكانية الوصول إلى تسوية الخلافات في المحاكم.
    En esta Ley también se dispone que no se permitirá a las mujeres realizar ningún tipo de trabajo que sea peligroso para su salud, seguridad o moralidad. UN وينص القانون كذلك على عدم السماح للمرأة بأداء أعمال تعد خطرة على صحتها أو سلامتها أو روحها المعنوية.
    La Ley también se aplica a las personas que pueden ejercer una influencia sobre la opinión pública, es decir las personas que trabajan para los medios de comunicación. UN وينطبق هذا القانون أيضا على المسؤولين عن التأثير على الرأي العام أي الأشخاص الداخلين في أعمال وسائط الإعلام.
    En la Ley también se prohíbe divulgar o transmitir información que permita identificar a los demandados en los casos de delitos sexuales. UN ويحظر هنا القانون أيضا الإبلاغ عن، أو إذاعة المسائل التي قد تؤدي إلى الكشف عن هوية المدعي عليهم في قضايا جرائم الجنس.
    En la Ley también se disponía que se aumentara en dos años la obligación de pagar alimentos, de los 16 años a los 18 años de edad. UN وينص القانون أيضا على تقديم نفقة لمدة سنتين إضافيتين، من سن 16 سنة من العمر إلى سن 18 سنة.
    En la Ley también se contemplan los delitos de blanqueo de dinero y las actividades conexas. UN ويشمل هذا القانون أيضا جرائم غسل الأموال وما يتصل بها من أنشطة.
    En la Ley también se contemplan los delitos de blanqueo de dinero y las actividades conexas. UN ويتضمن هذا القانون أيضا جرائم غسل الأموال والأنشطة المتصلة بذلك.
    En la Ley también se establece el reintegro y la confiscación de los réditos indebidos resultantes de la corrupción o de delitos económicos. UN ويوفر هذا القانون أيضا تعويضات عن الفساد إلى جانب استرداد الفوائد غير المستحقة الناجمة عن الفساد أو الجرائم الاقتصادية.
    En la Ley también se prevén penas graves para castigar este tipo de actividades. UN وينص القانون أيضا على عقوبات صارمة لارتكاب تلك الأنشطة.
    En la Ley también se prevé la determinación y el reconocimiento de la paternidad. UN وينص القانون أيضا على تقرير الأبوة والاعتراف بها.
    En esta Ley también se contempla la guardia del hijo de padres divorciados. UN ويتناول القانون أيضا رعاية الطفل عند طلاق الأبوين.
    En la Ley también se otorga autonomía para la resolución de controversias mediante mecanismos establecidos en los lugares de trabajo para la presentación de reclamaciones. UN وينص القانون أيضا على الاستقلال في مجال حل المنازعات من خلال آليات الشكاوى المقررة في أماكن العمل.
    En la Ley también se prevé el derecho a la atención de la salud con cargo al presupuesto público. UN وينص القانون أيضاً على الحقوق في الرعاية الصحية من المال العام.
    En esa Ley también se prevé el rescate y la rehabilitación de las prostitutas y se establece un mecanismo independiente para hacerla cumplir. UN وينص القانون أيضاً على إنقاذ المومسات وإعادة تأهيلهن، كما ينص على آلية إنفاذ منفصلة.
    En esta Ley también se garantiza la igualdad entre hombres y mujeres. UN ويكفل هذا القانون أيضاً المساواة بين الرجل والمرأة.
    En la Ley también se dispone que los operadores de transporte deben cumplir determinados requisitos en materia de presentación de información sobre los pasajeros a las autoridades. UN ويفرض القانون أيضاً شروطاً على شركات النقل لتقدم المعلومات المتعلقة بالمسافرين إلى السلطات.
    En esta Ley también se preveía la protección y la rehabilitación de las víctimas de esa práctica. UN وينص القانون أيضاً على حماية الضحايا المتجر بهم وإعادة تأهيلهم.
    En la Ley también se establecerán penas para los casos de incumplimiento. UN وسينص القانون كذلك على عقوبات في حال عدم الامتثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد